Наш бурятский язык удивительно богат. Существует огромное количество бурятских слов, среди них есть такие особенные парные слова, которые состоят из двух слов.
Вложение | Размер |
---|---|
parnye_slova_v_buryatskom_yazyke.docx | 31.82 КБ |
Научно – исследовательская работа на тему
«Парные слова в бурятском языке»
Оглавление
1. Введение
2. Основная часть
2.1. Характерные особенности парных слов
2.1.Классификация парных слов
2.2. Местоположение компонентов в парных словах
2.3. Образование парных слов
2.4. Использование парных слов в речи
3.Заключение.
4. Использованная литература
5. Приложение
Введение
Проблема изучения бурятского языка особенно актуальна в наши дни, когда наш родной бурятский язык находится на грани исчезновения. Поэтому мы не должны этого допустить, мы должны быть заинтересованы в сохранении и развитии нашего языка. В данный момент и в данной ситуации очень важны все проблемы, связанные с изучением бурятского языка. В этом и заключается актуальность исследования.
Наш бурятский язык удивительно богат. Существует огромное количество бурятских слов, среди них есть такие особенные парные слова, которые состоят из двух слов. Мы по заданию своего учителя собирали эти слова по школе, по селу. Их оказалось очень и очень много. Потом мы решили исследовать их подробнее.
Цель исследования: изучить парные слова бурятского языка
Объект исследования: лексика бурятского языка.
Предмет исследования: парные слова в бурятском языке.
В своем исследовании мы рассматривали следующие задачи:
- как образованы парные слова;
-на какие группы их можно разделить;
- где можно встретить данные слова;
- есть ли парные слова, которые используются только у нас, в Тункинском районе, т.е. наличие диалектных парных слов.
Из собранных слов нами было решено составить словарик. Словарь пригодится не только школьникам, но и взрослым. Это практическая значимость нашей работы.
2. Основная часть
2.1. Особенности парных слов
Парные слова являются одной из разновидностей сложных слов и присущи языкам тюрко-монгольской группы. Образование парных слов восходит к глубокой древности. До нас дошло большое количество вполне устоявшихся парных сочетаний слов. Современный бурятский язык продолжил эту традицию. В настоящее время люди, особенно в сельских местностях, широко пользуются парными словами. Сведения о парных словах содержатся, в основном, в общих грамматиках по различным тюркским языкам. Парные слова в бурятском языке мало изучены. Доктор филологических наук, учёный-лингвист Улзы –Жаргал Шойбонович Дондуков считает, что «парные слова обычно представляют собой сочетание двух слов, имеющих единое лексическое значение». Характерными особенностями парных слов являются их созвучность; одинаковые по значению, однозначно синонимичные или антонимичные слова; слово, одно из которых выражает общее понятие, а второе, входящее в него.
2.2.Классификация парных слов
В процессе поисковой деятельности нами было собрано более 100 (ста) парных слов. Эти слова мы разделили на несколько групп:
1. слова, обозначающие родство:
ураг тараг, турэл гарал, гарбал турбэл, ураг садан, анда худа, ураг эльгэн, турэл турхэл, ураг турэл, танил турэл, худа худагы;
2. слова, обозначающие возраст человека:
аха дуу, убгэ эсэгэ, аша гуша, аша ури, уеэлэ хаяалан (двоюродный и троюродный), нялха нарай, бага балшар, элинсэг хулинсаг, хугшэд һамгад, эгэшэ дуу;
3. слова, обозначающие пол людей:
хугшэн һамган, убгэ һамган, аба эжы, хубуун басаган, убгэд хугшэд, таабай теэбии, ахай абгай, аша гуша;
4. слова, обозначающие профессию людей: үзэлшэн мэдэлшэн, эмшэн домшон, лама бѳѳнэр;
5. слова, обозначающие животных и насекомых:
ухэр мал, гахай нохой, хони хурьган, ан гурөөһэн, хорхой шумуул, шубуу шонхор, загаһан нугаһан, боргооҺон батагана, шубуу галун.
6. слова, обозначающие мир природы:
хада хабсагай, хада уула, газар дэлхэй, үбһэ ногоон, тала дайда, шабар шабха, ой модон, ган гасуур, уһан саhан, һара наран, талха таряа, нютаг нуга, аадар бороо, одо мушэд, гол горход , гал уһан, Һалхи шуурган, удэр һуни, газар тэнгэри, үрэ жэмэс;
7. слова, обозначающие домашний очаг, домашнее хозяйство:
аяга шанага, гал гуламта, эд зѳѳри, малгай толгой, гэр булэ, ажал хүдэлмэри, аса тармуур, гэр байра, тулеэ залһан, һухэ хюрөө, бээлэй хаалай, арһа шурмэһэ, хорёо хотон, хубсаһа хунар, үлэ хоол, уһа тулеэ;
8. слова, обозначающие пищу: мяха шулэн, таряан талхан, эдеэ хоол, зөөхэй тоһон, аяга сай, саахар маахар, уураг тараг, яһа уһа;
9. слова, обозначающие место: эндэ тэндэ, газаа досоо, иишэ тиишээ, саашаа наашаа, дээшээ доошоо, урагша хойшоо, зүүн баруун;
10. слова, обозначающие признак предмета: хара сагаан, һайн һайхан, муу муухай, эреэ маряан, хорото шарата, хүндэ хүшэр, хүйтэн нойтон;
11. слова- благопожелания: зол жаргал, алта мүнгэ, элуур энхэ, энхэ тайбан, эрдэм һургаал, Һууха байха, элбэг дэлбэг, хухижэ энеэжэ.
При анализе парных слов мы нашли также диалектные слова, которые встречаются только в нашей местности: баабай иибии, эншаа тэншаа, ажарай галдайшха, жибалзаха жарбалзаха, оёор хаяар, хото пиргоон, хура бороо.
2.3. Местоположение компонентов в парных словах.
Наблюдается закреплённость местоположения компонентов в парных словах. Более важный по значению компонент предшествует менее важному. При рассмотрении парных слов, обозначающих возраст людей, мы заметили, что в них на первом месте стоят старшие по возрасту, а на втором месте – младшие. Например: аша гуша (внуки, правнуки), аха дуу (брат, братишка), эгэшэ дуу. В словах, обозначающих пол людей – первое место занимают люди мужского пола, потом уже женского (аба эжы (отец, мать), убгэд хугшэд (старики, старушки), хубуун басаган, таабай төөдэй. Кроме того, мы заметили, что только в парном слове «эхэ эсэгэ» на первом месте стоит слово женского рода. Это получается исключение из правил.
2.3. Образование парных слов в бурятском языке
По словам бурятского учёного, филолога Даниила Алтаевича.Абашеева, парные слова в бурятском языке являются одним из продуктивных способов словообразования. Они образуются из любых частей речи: существительных, прилагательных, глаголов, числительных, наречий, местоимений, междометий и звукоподражательных слов.
А) сочетание двух самостоятельных слов. Например: тоо толгой – поголовье: Үнгэрһэн үе соо малай тоо толгой олон болоо (За прошедший период времени поголовье скота увеличилось); үрэ дүн: Шухала хэрэгтэй үрэ дүн туйлажа шадахабди (Мы добьёмся важных результатов) (досл. Үрэ – плод, дүн – итог;
Б) оба компонента синонимичны. Например, түхэл шарай (облик): Жэл бүри шэнэ гэрнүүд баригдажа, нютагай түхэл шарай ондоо боложо байна. (С каждым годом строятся новые дома, меняется облик села);
В) сочетания, в которых второй компонент не имеет самостоятельного употребления. Например: Хубсаhа хунараар дутаагүйбди (В одежде мы не нуждались);
Г) оба компонента, взятые в отдельности, не имеют значения. Например: ана-мана (вровень): Хуса үбгэн залуушуултай ана-мана ябана (Старик Хуса шёл вровень с молодыми. Абар-табар (редкий): Зарим хадануудай орой абар-табар модоор хушагданхай байдаг (Вершины некоторых гор бывают покрыты редким лесом);
Д) сочетания противоположных по семантике компонентов. Они повседневно употребляются на страницах периодической печати на бурятском языке: хүйтэн халуун – температура, үндэр набтар – высота, хатуу зѳѳлэн – твёрдость и т.п.
2. Парные слова, образованные из прилагательных: Иимэ баян бүдүүн хүнтэй худа ураг болобоб (Я породнился с таким знатным человеком). Энэ үедэ бадма абгай налгай зулгы болоно (В это время дядя Бадма становится смиренным).
3. Парные слова, образованные из сочетания глаголов:Хаан Гарууди ерээд гайхаба тагнаба (Приехал хан Гаруди и диву даётся). Түрэһэн гараһан нютагаа магтан ходо ябагты ( Родное село всегда восхваляйте). Хүгшэн залуудаа зүдэржэ ядаржа ябаһанаа үбгэрхэ хүгшэрхэ тээшээ һанадаг болобо (Старуха к старости часто вспоминала о своих мучениях в молодости).
4. Парные слова, образованные из числительных, выражают приблизительность указываемого количества предметов. Например: хоёр-гурбан хоногһоо (через два-три дня), долоо-найман түхэриг (семь-восемь рублей), таба-зургаан хүн (пять-шесть человек).
5. Парные слова могут быть образованы из наречий места, времени, образа действия, меры и проч. Приведём некоторые из них: Хадын шулуу хаха бута сохибо (Горные камни вдребезги разбил). Хойшо урагшаа харангүй хүдэлѳѳбди (Мы работали не оглядываясь взад и вперёд). Хаана яанаһаа ерээбши? (Откуда пришёл?).
6. Парные слова из местоимений образуются главным образом из групп указательных и вопросительных: Энэ тэрэ тухай бодохо (о том, о сём думать). Иимэ тиимэ гэнгүй зүбшѳѳ (Не говоря такой сякой, согласись). Ямар хэмэр юумэ олообши (Какую такую вещь нашёл).
7. Парные слова, образованные из междометий и звукоподражательных слов: Үү татай! Могой ябана! (Фу! Змея ползёт!). Түс-нюс түмэр анзаһа дабтанаб (Со звуком түс-нюс железный сошник кую) [Ч.Ц.]. Нохойн һаб-һоб гэхэ улам түргэдэнэ (Лай собаки гав-гав всё усиливается) [Х.Н.].
2.4. Использование парных слов в речи.
Чтобы ответить на наш следующий вопрос: где можно встретить парные слова, мы обратились к литературным источникам. Но не смогли найти их. Тогда обратились к нашим родителям, к бабушкам и дедушкам. От них мы узнали, что парные слова встречаются не только в художественных произведениях, но и в пословицах и поговорках, в благопожеланиях, в проведении обрядов, ритуалов, в народных играх и даже в ругани. Например, существуют такие пословицы:
1. Уһа тулеэн ойродоо һайн, ураг тараг холодоо һайн.
(Хорошо, когда вода и дрова рядом, а сваты, когда далеко)
2. Һайн хүршэ айл муу ураг тарагһаа үлүү.
(Хороший сосед лучше плохой родни) (Приложение 1)
Порой люди парными словами пользуются при возмущении:
1. Ямар шоно нохойhоо доро хун гээшэб.
2. Һахал Һамбай болоод бу яба!
3. Шудэ, нюдэгуй болотороо худэлжэ ябаха! (Приложение 2)
Очень часто парные слова встречаются в благопожеланиях на юбилее, свадьбах и других бурятских праздниках (Прилоожение 3). Например, почти каждое выступление начинается со слов: Хундэтэ айл аха дүүнэр, ураг тарагууд, уетэн нухэд. Бидэ танда элуур энхэ, зол жаргал, элбэг дэлбэг Һууха гэжэ уреэнэбди.
Заключение
Мы пришли к следующим выводам. Парные слова представляют собой сочетание двух слов, имеющих единое лексическое значение. Они являются одной из разновидностей сложных слов. Образование парных слов восходит к глубокой древности.
Они встречаются как в разговорной лексике, так и в письменной литературе, в особенности в художественных произведениях. Парные слова также способствуют устранению междиалектных расхождений. В настоящее время люди, особенно в сельской местности, широко используют их в разговорной речи. Парные слова помогают нам строить нашу бытовую речь, делая ее более красивой, образной и богатой. Проведенная нами работа обогатила мою родную речь, позволила увидеть изобилие парных слов в бурятском языке.
Использованная литература:
1.Шагдаров Л.Д, Хомонов М.П Бурятские и русские пословицы, поговорки. -Улан-Удэ, Бэлиг,1996
2.Современные проблемы филологии. Сборник статей. –Улан-Удэ , 2003.
3. Труды Бурятского института общественных наук БФ СО АН СССР. Сборник статей.
-Улан-Удэ, 1969
4. Газета «Молодежь Бурятии», ноябрь, 2011г.
5. Үреэлнүүд. –Улан-Удэ. 2012
Информаторы:
Рецензия
на научно – исследовательскую работу по теме
«Парные слова в бурятском языке»
Выбранная ученицей тема интересна и актуальна. Автор считает, что проблема изучения бурятского языка особенно актуальна в наши дни, когда наш родной бурятский язык находится на грани исчезновения. Саша гордится богатством своего родного языка, но и в то же время обеспокоена тем, что на бурятском языке стали разговаривать все меньше и меньше людей.
Работа ученицы носит исследовательский, поисковый характер. В ходе работы над этой темой автором найдено много парных слов. Все слова классифицированы. При исследовании парных слов, автор замечает закреплённость местоположения компонентов в парных словах. При анализе парных слов ученица нашла также диалектные слова, которые встречаются только в Тункинском районе. Автором найдено много пословиц и поговорок, благопожеланий, содержащих парные слова. Из собранных слов Саша составила словарик. Это практическая значимость ее работы.
Автором правильно сделаны выводы. Стиль и оформление работы соответствуют предъявленным требованиям. Ученице предложено и рекомендовано продолжить эту исследовательскую работу и рассмотреть использование парных слов в бурятской художественной литературе
Рецензировала: ________/Булутова М.А../
учитель бурятского языка и литературы
Приложение 1. Оньhон үгэнүүд.
1. Уһа түлеэн ойродоо һайн, ураг тараг холодоо һайн.
2. Һайн хүршэ айл муу ураг тарагһаа үлүү.
3.Аба эжы-бурхан, ажал худэлмэри – эрдэм.
4.Айл зоной соолго нэгэн, алаг шаазгайн уур нэгэн.
5.Үхэр мал – үбһэ тэжээлгээр, үхи хүбүүд- үбгэдэй hургаалаар.
6.Уг турэлөө алдаһан хүниие уhан дээрэ түймэр эдихэ.
7.Тэмээн ямаан хоер тэгшэ ябахагүй, тэргэ шарга хоер тэгшэ мухарихагүй.
8. Ажал архи хоер – эрхим адаг хоер
9. Эрдэм бэлиг –эрхим баян, эдир залуу-дунда баян, эд зоори – адаг баян..
10.Арад зоной жаргал- минии аза жаргал.
Приложение 2. Хараалай үгэнүүд.
1. Ямар шоно нохойhоо доро хүн гээшэб.
2. Һахал Һамбай болоод бү яба!
3. Шэхэ, нюдэгүй болотороо хүдэлжэ ябаха!
4. Ямар уһа саhа һогтуу ябана!
5. Ши үсэгэлдэр мяхан һогтуу ерээш!
6. Ураг тарагаа мэдэхэеэ болеод ябахаш!
7. Нялха нарай байхадам адуулаа гэжэ нэгэшье һанадаггүй!
8. Бог шоройгоор дүүрээд юу байгаабта!
9. Юундэ гахай нохой шэнги эдеэлээбта!
10.Үхэр мал адуулха гэжэ би турѳѳгүйб!
11. Үхэр малһаа доро болоод ябаха.
12. Хубсаһа хунараа гамнахаяа яанаш!
Приложение 3. Үреэлнүүд.
Газар дайдамнай үрэжэлтэй байг лэ.
Хото город, хүдѳѳ нютаг бүридэ
Хонин тѳѳлэй, сагаан эдеэн дэлгэрэг лэ!
Налайжа жаргажа һуугаарайгты.
Хүрьһэтэ алтан дайдадаа
Хүндэтэй зэргэтэй ябаарайгты
Үмсэ зѳѳрёор элбэг яба.
Ажал хүдэлмэридээ амжалтатай яба,
Арад түмэндээ хүнэдэтэй яба.
Хүсэ шадалаараа түгэлдэр яба.
Хүн зондоо туhатай яба.
Эрдэм бэлигтэй яба.
Энэ наhанда жаргалтай яба.
Хүндэлжэ хододоо hурагты.
Эхэ эсэгын золые
Эдлэжэ дүүрэн ябагты.
Ажал хэрэгээ амжалтатайгаар шэмэн ябагты.
Алдар солотой, айдар нүхэдтэй бологты.
Аза талаантай харгын хэшэг абагты.
Почему Уран и Нептун разного цвета
Карандаши в пакете
Несчастный Андрей
10 зимних мастер-классов для детей по рисованию
Золотая хохлома