Исследовательская работа Будаева Андрея посвящена проблеме культуры речи. Человек зачастую использует в своей речи готовые выражения, предложения или тексты, взятые «напрокат» из художественных произведений, кинофильмов, речи известных людей и др. Такие «готовые» единицы языка в лингвистике получили название «прецедентные феномены». В своей работе учащийся рассматривает наличие прецедентных феноменов в речи разных социальных групп (дети – учащиеся и взрослые – учителя) и определяет, какие прецедентные феномены из художественных или мультипликационных фильмов наиболее употребительны представителями разных поколений с разным уровнем образования.
Вложение | Размер |
---|---|
pretsendentnye_fenomeny.docx | 134.06 КБ |
Селенгинское районное управление образованием
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение Новоселенгинская средняя общеобразовательная школа
Научно-практическая конференция «Шаг в будущее»
Секция «Русский язык»
Тема: « Прецедентные феномены
в нашей речи»
Автор: Будаев Андрей, ученик 8 класса МБОУ Новоселенгинская СОШ
Руководитель: Григорьева Оюна Дмитриевна,
учитель русского языка и литературы
МБОУ Новоселенгинская СОШ
2016
Содержание: стр.
Введение 3
I. Сущность понятий «прецедентный феномен», «прецедентное высказывание», «прецедентное имя» 5
II. Репертуар прецедентных феноменов в речи различных социальных групп 7
Заключение 10
Список литературы 11
Приложения 12
Приложение 1. Словник (Прецедентные феномены) 12
Приложение 2. Диаграммы 14
Введение
Человек в процессе речевого общения часто использует разного рода «готовые», не создаваемые в данной ситуации выразительные средства, начиная от фразеологизмов и кончая разного рода художественными текстами, при условии, что эти тексты известны собеседнику. Поэтому прецедентный феномен – в широком смысле - текст, цитата, отрывок текста, часто употребляемый и имеющий для группы людей культурное, познавательное или эмоциональное значение, например: «Мужчина в полном расцвете сил», «Давайте жить дружно», «Не дай себе засохнуть» и др.
Мы предполагаем, что прецедентные феномены имеют не только национальную (этническую), но и социальную обусловленность: в разной социальной среде могут существовать свои прецедентные феномены, отличные от тех, что характерны для иных социальных слоев и групп.
Таким образом, разные социальные группы и соответствующие им культуры могут различаться репертуаром прецедентных феноменов, поэтому система прецедентных феноменов — это одно из средств постижения, представления и оценки действительности. Эффективное использование прецедентных феноменов способствует усилению воздействия текста, которое способно влиять на существующую в сознании собеседника картину мира, воздействует на оценку существующих реалий.
Тема: «Прецедентные феномены в нашей речи».
Цель: определить, какие прецедентных феномены (или высказывания) из художественных/мультипликационных фильмов будут наиболее употребительными представителями разных поколений, разного уровня образования.
Задачи:
Объект исследования: устная речь респондентов.
Предмет исследования: использование прецедентных феноменов в живой устной речи учащихся 8-11 классов МБОУ Новоселенгинская СОШ и учителей школы.
Материалом для исследования послужили прецедентные феномены, обнаруженные в текстах, использованных в различных художественных/мультипликационных фильмах рассчитанных на массовую неспециализированную аудиторию: «Мадагаскар», «Иван Васильевич меняет профессию», «Кот Леопольд», «Бриллиантовая рука», «Любовь и голуби», «Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика» и др.
Актуальность работы: Актуальность настоящего исследования связана с тем, что исследование популярных высказываний остается одним из перспективных направлений современной лингвистики. Необходимо дальнейшее изучение современных прецедентных высказываний с точки зрения того, насколько воспринимающие способны понять авторский замысел. Комплексная характеристика прецедентных феноменов, зафиксированных в фильмах, поможет выявить существенные характеристики современного общения. Использование и репертуар прецедентных феноменов позволяет получить интересные данные как о концептуальной картине мира создателей подобных текстов, так и о том, в какой мере реальные зрители способны понимать смысл прецедентных феноменов, используемых в коммуникации.
Методы исследования:
1.Анализ художественных/мультипликационных фильмов на наличие прецедентных высказываний.
2. Экспериментальное социолингвистическое исследование.
Новизна исследования: В работе рассмотрена степень известности респондентам различных прецедентных феноменов. Сделан вывод о том, из каких именно фильмов используются прецедентные феномены в повседневной речи учащихся и учителей нашей школы.
Практическая значимость исследования заключается в возможности использования полученных результатов в создании специального словаря «Прецедентные феномены в современных художественных/мультипликационных фильмах». Материалы работы могут быть использованы в процессе изучения раздела «Культура речи» на уроках русского языка.
I. Сущность понятий «прецедентный феномен», «прецедентное высказывание», «прецедентное имя»
Прецедентные феномены – это явление культуры. Они входят в фонд исторической памяти социума (этноса). Национально-культурная память – это «кладезь сведений, эмоций, фактов, откуда мы в нашей повседневности и обыденности черпаем данные для ответа на сакраментальные вопросы: кто мы есть, откуда мы и куда идем; чем гордимся в своем прошлом и настоящем, а чего стыдимся; почему это так, а не иначе; и даже зачем все это. Это не история в чистом виде, а то, как прошлое представлено в нашей сегодняшней мысли и как оно вписывается в наши знания о современном мире». Знание национально-прецедентных феноменов есть показатель принадлежности к данной эпохе и ее культуре, тогда как их незнание, наоборот, есть отторженность от культуры.
Состав прецедентных феноменов подвижен. Одни прецеденты устаревают и выпадают из употребления, другие приобретают дополнительные смыслы и таким образом способствуют появлению новых прецедентных феноменов. Развитие общества, смена моральных ценностей также влияют на изменения в составе прецедентных феноменов. Отметим, что раньше прецедентными становились имена, выражения, ситуации, связанные с учеными (Эйнштейн, Ломоносов – прецедентные имена, «Эврика!» - прецедентное высказывание), художественными произведениями и историческими событиями (Титаник – прецедентное имя, актуализирующее прецедентную ситуацию, Жанна Д’Арк – прецедентное имя).
Сегодня, с возросшей популярностью телевидения, прецедентными становятся скорее названия масштабных телевизионных проектов, фильмов, заглавия книг, имена политиков и общественных деятелей. Например, популярная во всем мире книга «Гарри Поттер», известное телевизионное шоу «Голос», имена политиков, ставшие прецедентными – Жириновский, Сталин.
Этнокультурную специфику отражают прецедентные феномены, являющиеся поговорками, пословицами (Готовь сани летом, Пока петух не клюнул), или слова из известной русской песни «Солнечный круг»-«Пусть всегда будет мама», «Подмосковные вечера» и т.д).
К числу источников происхождения национально-прецедентных феноменов относятся народно-юмористический жанр, фольклор, художественная литература, исторические события. Практически в каждой национальной литературе есть авторы, из произведений которых, имена персонажей, выражения и ситуации становятся прецедентными. В английской литературе - это, безусловно, У. Шекспир (прецедентные имена Отелло, Гамлет, Король Лир, Ромео и Джульетта; прецедентное выражение – «Быть или не быть?»). В русской литературе – это А.С.Пушкин (Руслан и Людмила – прецедентные имена; «Родила царевна в ночь то ли сына, то ли дочь» - прецедентное высказывание и т.д), Н.В.Гоголь (Хлестаков, Акакий Акакиевич – прецедентные имена; «К нам едет Ревизор» - прецедентное высказывание).
Большую группу составляют прецедентные феномены из сказок. Сказка – один из самых распространенных, практически универсальных фольклорных жанров. Сказка является своеобразной историей и сокровищницей народной мудрости. Как проявление народной культуры, сказка содержит в себе специфичные для каждого этноса сюжеты, образы и ситуации, что находит выражение в именах действующих лиц, названиях животных и растений, месте действия, в самобытных традиционных языковых формулах. Сказочные сюжеты, образы и ситуации, имеющие разное национально-специфическое оформление, повторяются от поколения к поколению, интерпретируются народами, что делает их универсальными прецедентами, т.е. известными любому современному индивиду. К ним относятся Золушка, Спящая Красавица, Гадкий Утенок, Карлсон и т.д.
Другим источником национально-прецедентных феноменов является кинематография, включая мультипликацию (в своей работе будем рассматривать прецедентные феномены именно из сферы кинематографии и мультипликации). Эти прецеденты популярны. Данная группа прецедентных феноменов постоянно пополняется. Этому, несомненно, способствуют актуальность поставленной проблемы, высокий профессионализм режиссера и талантливая игра актеров, а также зрелищность картины. Среди них и названия известных российских кинолент: «Покровские ворота», «Место встречи изменить нельзя», «Ирония судьбы, или С легким паром!», «Турецкий гамбит», «Ночной дозор», «Дневной дозор» и др.; американские фильмы – «Терминатор», «Звездные войны», «Тарзан»; названия мультипликационных фильмов – «Том и Джерри», «Чип и Дейл»; имена героев фильмов – Джеймс Бонд, Шурик, Жеглов; имена мультипликационных героев – Леопольд, Винни – Пух, Черепашка ниндзя и т.д.
Прецедентные высказывания - законченный продукт речемыслительной деятельности, сложный знак, сумма значений которого не равна его смыслу. К ним относят: цитаты (фрагмент текста литературного произведения), название произведения, полное воспроизведение текста (художественного произведения, песни, кинофильма) представленное одним или несколькими высказываниями («Женщина – друг человека», «Только без рук!», «Студентка, комсомолка, спортсменка, наконец, просто красавица»)
Прецедентные высказывания называют также языковыми афоризмами. К ним также относят:
Прецедентные высказывания часто встречаются на страницах СМИ, ими пестрит неофициальная речь носителя языка, их часто применяют писатели и журналисты в заголовках.
Функция использования прецедентного высказывания — придание дополнительной экспрессии тому, что хочет выразить автор. Они обобщают различные явления окружающей нас действительности, усиливают выразительность речи, придают остроту, углубляют содержание, помогают найти путь к сердцу слушателя, завоевать его расположение и уважение.
Обобщим сказанное выше:
1. Национально-прецедентные феномены отражают историю и культуру народа, специфику национального характера. Каждый народ отбирает только те прецедентные феномены, которые соответствуют его нравственным ценностям, мироощущению, мировосприятию и мировоззрению.
2. Развитие общества, смена моральных ценностей влияют на изменения в составе прецедентных феноменов. Репертуар прецедентных феноменов зависит от социально-экономических, политических условий существования коммуникации.
3. Источниками прецедентных феноменов чаще всего становятся фильмы, художественные произведения, которые можно назвать «культовыми». Такие прецедентные высказывания настолько глубоко проникают в массовое сознание, что активно употребляются в окружающей реальности.
II. Репертуар прецедентных феноменов в речи различных социальных групп
Мы предположили, что речь разных социальных групп различается набором прецедентных выражений из художественных/мультипликационных фильмов. В ходе работы мы попытались выяснить, как различается репертуар прецедентных выражений в речи людей, принадлежащих к различным социальным группам (учащиеся и учителя). С чем связана эта разница?
Для разных социальных групп характерны просмотры разного рода фильмов (боевики, комедии, мелодрамы, ужастики, мультипликационные фильмы), то мы полагаем, что в речевой коммуникации репертуар прецедентных феноменов будет отличаться.
Основным условием для реализации возможности процитировать какое-либо произведение является общность культурного фона и, более конкретно, знание и говорящим, и слушающим данного фильма. Это позволяет говорящему вводить в свою речь элементы, которые, как он уверен, должны быть узнаны и правильно истолкованы адресатом. Ср. цитаты типа: «Быть или не быть» (и многообразные обыгрывания этой формулы: бить или не бить, пить или не пить, шить или не шить и т.п.); «Отстань, старуха, я в печали» и т.д.
Для решения интересующих нас вопросов мы собрали наиболее популярные прецедентные выражения из кинофильмов и мультфильмов, употребляемые в речи нашими респодентами.
2.1. Сбор материала осуществлялся следующими способами:
1) респонденту предлагалось самому вспомнить прецедентный феномен;
2) анализировались художественные/мультипликационные фильмы на наличие прецедентных высказываний.
Записанные прецедентные высказывания вносились в список, затем обрабатывались на выявление наиболее употребительных в речи разных групп.
Обратим внимание, что прецедентные высказывания были собраны самостоятельно, поскольку важно было определить самые «обиходные» — популярные, укоренившиеся в современной речи прецедентные феномены. Затем они проверялись и уточнялись по источникам возникновения.
Сбор и анализ полученных данных показал, что чаще всего используются прецедентные феномены, источниками которых являются фильмы следующих жанров: комедия, приключенческий фильм, сказка (детское кино, мультипликационный фильм). Таким образом, в современной коммуникации активно используются прецедентные выражения, а сфера "кино" как источник прецедентных феноменов выступает одной из наиболее активных.
2.2. Анкетирование:
Респондентам предлагалось заполнить анкету, ответив на следующие вопросы:
(См. Приложение1.)
2.3. Обработка результатов:
Все опрашиваемые были разделены на две группы:
Результаты анкетирования были обработаны. (См. Приложение 2.)
1.Как выяснилось, из ответа на первый вопрос стало известно, что в нашей речи больше ПФ из кино, нежели из мультфильмов. Большее количество ПФ употребляется из фильмов «Любовь и голуби», «Джентльмены удачи», «Иван Васильевич меняет профессию», «Ирония судьбы, или с легким паром», «Бриллиантовая рука». Лучше всех знают происхождение используемых в речи прецедентных высказываний люди старшей возрастной группы («учителя»). Это может быть связано с более высоким уровнем образованности, осведомленности, интересом к культуре. Хуже — молодое поколение (учащиеся), возможно, что-то забылось, что-то не интересно. Нужно отметить, что возрастная категория «детей» только овладевают культурно значимыми знаниями, накапливают их. Однако ими было воспроизведено огромное количество неповторяющихся прецедентных высказываний. Если старшее поколение давало довольно однообразные ответы, вспоминая выражения в основном из старых советских фильмов, ставших классикой, то младшее поколение воспроизводило уже выражения из современных фильмов (не только русских, но и зарубежных). Также среди высказываний группы учителей упоминаются ПФ из более серьезных или глубоких по внутреннему содержанию фильмов, например, «Белое солнце пустыни», «Покровские ворота».
Около 3% опрашиваемых указывали неверный источник ПФ. Также можно отметить неточности при указании источников: м/ф «Про водяного», «Бриллиантовая рука», «Про мамонтенка», «Про кота Леопольда» (точное название — «Кот Леопольд»), «Троица из Простоквашино» (точное название — «Каникулы в Простоквашино»), некоторые указывали просто «фильм Гайдая», возможно это означает, что в восприятии респондентов фильмы данного режиссера соединились в нечто неделимое.
В анкете были неточные ПФ «Отстань, старушка (нужно «старуха») я в печали», «Чей туфля? Мой туфля!» Т.е. ПФ могут использоваться в искаженном, но узнаваемом виде. Некоторые из таких ПФ даже вошли в список наиболее употребляемых.
2.Сходство репертуара ПФ в разных возрастных группах.
Что же объединяет различные возрастные группы в использовании в речи ПФ (прецедентных феноменов)?
Из анкетирования следует, что обе группы объединяет ПФ из советских комедий и мультфильмов. Поколения «детей» и «учителей» очень близки в репертуаре ПФ, только в нескольких случаях наблюдаются расхождения. На этом основании можно говорить о речевой близости младшего и старшего поколений.
Заключение.
Проведя исследование по теме, мы пришли к следующим заключениям:
Список литературы
Приложение 1
Словник (прецедентные феномены)
Учащиеся:
1. Лепота!
2. Надо, Федя,надо!
3. Вот ловкач!
4. Посидим, радио послушаем!
5. Ишь, чего удумала!
6. Помогите! Убивают!
7. Белый танец, дядя.
8. А слабо…
9. Чувствуйте себя как дома, но не забывайте, что в гостях.
10. Людк, а Людк…
11. Редиска
12. Ты туда не ходи, ты сюда ходи, а то снег башка попадет…
13. В чем сила, брат?
14. Негр черный, как сволочь, ты «Мойдодыр» читал?
15. Эх ты, простофиля…
16. Кушать подано, садитесь жрать, пожалуйста…
17. Муля, не нервируй меня
18. Какая гадость, эта ваша заливная рыба…
19. Мужики!
20. Паразит!
21. Наши жильцы на такси в булочную не ездят
22. Кто купит билетов пачку, тот получит водокачку
23. Пасть порву, моргалы выколю…
24. Не виноватая я, он сам пришел
25. - Где проживаете? – В палатах.
26. Студентка, комсомолка, спортсменка и просто красавица.
27. Была докторская, стала любительская1
28. -Девушка, а как вас зовут? – Таня. – А меня Федя. – Ну и дура.
29. От ревизии нас может спасти только кража
30. Я вам денежку принес за квартиру, за январь. – Ну спасибо хорошо, положите на комод.
31. Все побежали, и я побежал
32. Утром деньги, вечером стулья
33. Черт побери
34. Свободу попугаям
35. Изыди, нечисть
36. Да ты шо…
37. Ешкин-матрешкин
38. Лопни моя селезенка
39. И что я такой влюбленный
40. Ну здрасте, приехали
41. Да шоб провалиться мне здесь
42. Давайте жить дружно
43. Спокойствие, только спокойствие
44. Это я, почтальон Печкин…
Учителя:
1. Отстань, старуха, я в печали
2. Такая корова нужна самому
3. Свободу попугаям
4. Да здравствует наш суд, самый гуманный суд в мире!
5. Самая обаятельная и привлекательная
6. Восток-дело тонкое
7. Почем опиум для народа?
8. Вот иду я по улице, а мужики вокруг так и падают , так и падают. И сами в штабеля укладываются.
9. Фома неверующий
10. Заметьте не я это предложил
11. Я мзду не беру, мне за державу обидно…
12. Таможня дает добро…
13. Чуть помедленней, я записываю…
14. Да, это я удачно зашел
15. Все, что нажито непосильным трудом
16. Я не узнаю вас в гриме
17. Чет-ты размахнулась на 25 рублей-то…
18. Ну вы, блин, даете…
19. Место встречи изменить нельзя
20. Какая мука воспитывать
21. Спокойствие, только спокойствие
22. Это я, почтальон Печкин…
23. Ловкость рук и никакого мошенничества
24. Красота- страшная сила!
25. Поскользнулся , упал, очнулся – гипс…
26. Бабе цветы, детям мороженое
27. Элементарно, Ватсон…
28. Я не трус, но я боюсь
29. В меру упитанный мужчина
30. А мне летать охота, а ну ее болото
31. Танцуют все!
32. Спасибо, я постою
33. Птичку жалко
34. Любовь-морковь!
35. Мымра!
36. Походка от бедра
37. Ларису Ивановну хочу
38. Студентка, комсомолка, спортсменка и просто красавица.
39. Надо, Федя,надо!
40. Чувствуйте себя как дома, но не забывайте, что в гостях
41. Людк, а Людк…
42. Редиска
43. Муля, не нервируй меня
44. Какая гадость, эта ваша заливная рыба…
45. Наши жильцы на такси в булочную не ездят
46. Пасть порву, моргалы выколю…
47. Здравствуйте, я ваша тетя..
Приложение 2.
Ученики (на 35 учеников 44 ПФ)
из каких фильмов в основном употребили ПФ
«Джентльмены удачи» - 60% -21 ученик
Мультфильмы – 43% - 15 учеников
«Иван Васильевич меняет профессию» – 57% -18 учеников
«Приключения Шурика» – 81% -28 учеников
«Бриллиантовая рука» -23%- 8 учеников
Учителя (на 12 учителей 47 ПФ)
из каких фильмов в основном употребили ПФ
«Джентльмены удачи» - 4 учителя- 33%
Мультфильмы – 5 учителей- 41%
«Иван Васильевич меняет профессию» – 7 учителей – 58%
«Приключения Шурика» – 9 учителей- 75%
«Бриллиантовая рука» -5 учителей-41%
«Любовь и голуби»- 8 учителей – 66%
[a]Оставлен комментарий
Интересные факты о мультфильме "Моана"
Рисуем ветку берёзы сухой пастелью
Щелкунчик
Любимое яичко
Загадка Бабы-Яги