КОНКУРС
СЕМЕЙНОЙ ФОТОГРАФИИ
«Кулинарное путешествие во времени»
в рамках реализации программы
«Разговор о правильном питании»
«Кулинарное путешествие в 80-е года»
Вложение | Размер |
---|---|
konkurs.pptx | 1011.72 КБ |
Слайд 1
Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение детский сад «Якорек» с. Доскино структурное подразделение – семейный детский сад КОНКУРС СЕМЕЙНОЙ ФОТОГРАФИИ «Кулинарное путешествие во времени» в рамках реализации программы «Разговор о правильном питании» «Кулинарное путешествие в 80-е года» Участник: семья Жилиной Анны Руководитель: Чекалина Л.А. воспитатель структурного подразделения – семейный детский сад МБДОУ детский сад «Якорек» с.Доскино Адрес: 607 611 Нижегородская обл., Богородский р-н, с.Доскино , ул. Школьная,53 Тел. 8 (831)70 34818 с. Доскино , 2015 г.Слайд 2
Кухня эпохи «развитого социализма» определялась тотальным дефицитом и изобретательностью хозяек. В каждой семье существовали свои фирменные рецепты, но без некоторых блюд не обходилось ни одно праздничное застолье: салаты Мимоза и Оливье, сельдь под шубой, холодец, цыпленок табака. А вы помните, что готовили «на каждый день»? Помните пельмени, макароны по-флотски, куриную лапшу? Давайте вспомним рецепты самых популярных блюд советской кухни. Они ведь такие вкусные, правда? Есть традиция лепить всей семьёй на новогодние праздники пельмени и штук 10 из них с начинкой "неожиданный поворот" например с лаврушкой , пробкой, монеткой, перцем. Что попадется таким и будет следущий год. Каждый год ставим семейный рекорд по количеству 200, 300, 400 штук, брат отца каждый год ставит рекорд по поеданию наших пельменей - 70, 100.... 150...и ему обычно попадаются все пельмени с сюрпризами.
Слайд 3
Происхождение и этимология В кухнях многих народов есть похожие блюда. В Китае это — цзяоцзы , баоцзы , вонтоны и шуй яо (известное слово дим сам, которым на Западе часто называют китайские пельмени, на самом деле обозначает южнокитайские закуски вообще), в кухнях народов Тибета и Кореи, Средней Азии и Кавказа также есть аналоги пельменей — позы, манты, хинкали , момо , манду, тушпара и чучвара , дюшбара , чошура (в Крыму пельмени называются татараш ); в еврейской кухне — креплах . В Италии есть равиоли и тортеллини , на юге Германии в швабской кухне готовят блюдо маульташен , в западных областях России и в Белоруссии — колдуны. Севернорусским населением пельмени были заимствованы в середине 2 тысячелетия н. э. у летописной Перми — предков коми-зырян (Пермь Вычегодская) и коми-пермяков (Пермь Великая). Русское слово пельме́ни является заимствованием из языка удмуртов и коми пельнянь («хлебное ухо»: пель «ухо» + нянь «хлеб »). Слово пельмени (также пельняни и др.) попало сначала в вятские, уральские и в целом в севернорусские говоры, и уже оттуда перешло в литературный русский язык.
Слайд 4
Из истории Пельмени – очень древнее блюдо. Они, как и блины, появились вскоре после начала занятия людей земледелием. Потому версий происхождения пельменей более чем достаточно. Многие народы пытаются приписать себе это изобретение. Вот только сделано оно было в столь далекие времена, когда ни одного современного народа еще и в «проекте» не существовало. Потому историки национальных кулинарий не пришли и никогда не придут к единому мнению о национальных корнях этого всенародно любимого блюда. Но каждый современный народ хочет считать именно себя особенно талантливым. Так что ныне китайцы уверены, что это китайская национальная еда, финны – что финская, и даже чилийцы считают ее исконно своей и подтверждают это результатами археологических раскопок. Когда появились пельмени на Руси – точно неизвестно. Но из летописей следует, что уже в 12 веке русские князья с наслаждением употребляли этот деликатес как праздничное кушанье. Сегодняшняя российская кухня пельменей есть результат слияния европейской, восточной и северной традиций приготовления этого «деликатеса на все случаи и на каждый день». Национальное и географическое своеобразие, тем не менее, сохранилось и по сей день – украинцы тяготеют к вареникам, татары, башкиры, выходцы из Средней Азии предпочитают «крупную» разновидность пельменей – манты. Сибиряки и уральцы именуют пельмени не иначе как «сибирские» и «уральские», а москвичи убеждены, что существуют настоящие «московские». И это так и есть! Потому что пельмени стали поистине всенародным и демократичным блюдом. Согласно одной из версий в Россию пельмени завезли монголо-татары. Эта теория основывается на том, что пельмени готовятся по канонам китайской кухни — долгая подготовка и кратковременная тепловая обработка, использование специй, зачастую для России несвойственных, но в нее завозимых, и употребление в пищу непосредственно после приготовления. К тому же в Китае пельмени популярны именно в части страны с резко континентальным климатом и холодными зимами. В этом отношении пельмени великолепно подходят для условий Восточной Сибири: при сибирских морозах они способны храниться всю зиму, не теряя своих вкусовых и питательных качеств, а мясо, закатанное в тесто и смешанное со специями для зверья менее привлекательно, чем просто кусок мяса. Массовое распространение в России пельмени получили лишь в конце XIX века.
Слайд 5
Пельмени – не только популярное и многими любимое блюдо, но и очень практичное. Удобно постоянно иметь в морозильнике пакетик с пельменями. Они выручат, если неожиданно появится гость на пороге или на ужин нет времени. Всего-то и нужно - вскипятить воду, и через пять минут вкусное, сытное и горячее блюдо готово . Тесто для пельменей имеет более десятка вариантов приготовления. Его делают с водой, молоком, кефиром, добавляют сливочное масло, даже заваривают кипятком. У каждой хозяйки свой рецепт. Кто-то кладет продукты на глаз, а кто тщательно отмеряет количество, считая, что только точные пропорции муки, воды и яиц смогут придать тесту упругость, эластичность, а готовым пельменям особенный вкус. Одни хозяйки не представляют, как можно замесить тесто без яиц, другие же утверждают, что именно тесто без яиц делает его по-настоящему пельменным. Вот один из наших любимых рецептов пельменей. Нам понадобится: Для теста: 6 стаканов муки 1.5 воды(холодная, кипячёная) 2 яйца 1.5 чайной ложки соли Для фарша: 500 гр. с винины 500 гр. говядины 2-3 средние луковицы Перец, соль по вкусу
Слайд 6
Мясо моем, очищаем от пленок, вместе с луком перекручиваем в фарш. Хорошо смешиваем, солим и перчим и оставляем на полчаса.
Слайд 7
Просеянную муку высыпать горкой на столе или миске. Сделать в середине углубление и вбить яйцо, налить воды и добавить соль. Затем тесто хорошо вымешивается, так, чтобы она не прилипала к рукам.
Слайд 8
Готовое пельменное тесто раскатывается в пласт толщиной 1-2 мм и выемкой вырезаются кружочки для пельменей. Доску или стол посыпать мукой, чтобы тесто не прилипало
Слайд 9
Раскатать часть теста в пласт толщиной 2 мм Стаканом выдавить кружки из теста
Слайд 10
На каждый кружок положить чуть меньше чайной ложки фарша . Слепить вареник, а затем соединить два конца, сформировав пельмень.
Слайд 12
В большой кастрюле с подсоленной кипящей водой отварить пельмени до готовности (не больше 8-10 минут).
Слайд 13
И вот наши пельмени готовы Приятного аппетита
Сказка "Дятел, заяц и медведь"
Рисуем гуашью: "Кружка горячего какао у зимнего окна"
«Течет река Волга»
Калитка в сад
Лесная сказка о том, как согреться холодной осенью