Языки всего мира постоянно находятся в процессе эволюции. Новые слова возникают ежедневно, зачастую обогащая наши языки и придавая им колорит. Заимствование из английского языка в русский далеко не новое явление, так как современный русский язык буквально заполнен англицизмами. Цель работы выявить на сколько англицизмы влияют на русский язык.
Вложение | Размер |
---|---|
issledovatelskaya_rabota.pptx | 1.7 МБ |
tekst_vystupleniya.docx | 30.21 КБ |
Слайд 1
Исследовательская работа «Английские заимствования в русском языке: вынужденность или необходимость?» Работа : Красноперовой Анастасии учащейся 10 «Б» класса Тьютор : Новицкая Е.П. МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ БЕРЕЗОВСКАЯ СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛАСлайд 2
Актуальность Большое количество иностранных слов в русском языке вызывает много обсуждений в современном обществе.
Слайд 3
Цель – изучение процессов, связанных с проникновением заимствований английской лексики в современный русский язык; выявление степени влияния английского языка на русский язык. Задачи: Определить причины английских заимствований в русском языке; Проанализировать теоретические материалы, связанные с заимствованиями; Рассмотреть способы образования англицизмов; Классифицировать наиболее употребляемые англицизмы; Выявить использование иноязычной лексики в обыденной речи молодых людей; Выяснить отношение к исследуемому явлению у учащихся.
Слайд 4
Методы исследования: метод теоретического анализа литературы по проблеме; метод анкетирования; социологический опрос.
Слайд 5
Усиление притока иностранных слов в русский язык Происходило в: петровское время (с тех пор около 2000 слов навсегда остались в нашем обиходе); начале Х I Х века (революционно-демократическое движение принесло еще больше заимствований политического и социального характера); конце ХХ века (побиты рекорды появления англицизмов в русской речи).
Слайд 6
В каждом языке есть слова, заимствованные из других языков Русский народ издавна вступал в: политические; торговые; культурные; научные связи с другими народами. При этом русский язык обогащался словами из других языков .
Слайд 10
Причины заимствования англицизмов: Потребность в наименовании нового предмета Бренд, плеер, коктейль Новое обозначение того, что называлось словосочетанием Снайпер (меткий стрелок), бестселлер (наиболее раскупаемая книга). Необходимость подчеркнуть изменение социальной роли предмета Офис (прежде - контора), сбербанк (прежде - сберкасса).
Слайд 11
Причины заимствования англицизмов: Влияние иностранной культуры, мода на английские слова Шоппинг (поход за покупками), коммерсант (торговец). Уточнение , детализация соответствующего понятия Увлечение (хобби), обслуживание (сервис). Экспрессивность , новизна Названия новых компаний: Beeline, Trust, UTair .
Слайд 12
Способ образования англицизма Толкование способа Пример прямые заимствования слово встречается в том же виде и в том же значении, что и в языке - оригинале Уик-энд – выходные; блэк – негр гибриды к иностранному корню добавляется русский суффикс, приставка или окончание Чатиться - (chat) беседа; аскать – (ask) просить; бузить – (busy) беспокойный калька слово употребляется с сохранение фонетического и графического облика Клуб – club ; меню, пароль, диск полукалька слова, которые подчиняются правилам русской грамматики драйв – драйва; гейм – ( game ) гейма экзотизмы слова, которые употребляются при описании нерусской действительности хот-дог ( hot-dog ) ; чипсы иноязычные вкрапления слова, имеющие лексические эквиваленты, но придающие речи экспрессию окей ( OK ); вау , хэппи энд композиты слова, состоящие из двух английских слов Секонд-хенд – магазин; видеосалон, боди-арт жаргонизмы слова, появившиеся при искажении звуков Крезанутый ( crazy ) – шизанутый , линк
Слайд 16
Знаете ли вы англицизмы? Букмарк Дефолт Консенсус Трафик Креатив Флаер Лист Закладка Умолчание Согласие Объем информации Творчество Листовка Список
Слайд 17
Мнения учёных «Русский язык пока не воспринимается как национальное сокровище, а его надо спасать, как это уже делается в отношении памятников старины, культуры, искусства» В. Шапот «Нет никаких оснований возражать против многих современных заимствований. Разве лучше громоздкое «электронно-вычислительная машина» или даже краткое «ЭВМ», чем «компьютер»? в нашу жизнь в последние годы входят новые явления, а с ними новые слова в русском языке зачастую отсутствующие» Е. Челышев
Слайд 18
Выводы: Появление англицизмов – закономерное явление, отражающее взаимоотношения России с другими странами, стремительные перемены в общественной жизни государства; Нельзя забывать о самобытности и культуре русского народа, а следовательно, беречь родной язык, как прямое отражение нашего образа жизни и мыслей. Главное уметь правильно и уместно использовать языковые средства, как родного языка, так и заимствованные единицы.
Слайд 19
Заключение Русский язык, таким образом, испытывает некоторое влияние англицизмов. Однако, обиходная речь не испытывает чрезмерного наплыва иноязычных слов. Приходя в русский язык, некоторые заимствования имеют недолгий срок существования, а некоторые остаются навсегда. Взаимообмен лексикой – естественный, вызванный требованием времени, процесс. По результатам исследования литературы и по результатам изучения мнения, использование английской лексики стало модным, престижным.
Слайд 20
Исследовательская работа «Английские заимствования в русском языке: вынужденность или необходимость?» Работа : Красноперовой Анастасии учащейся 10 «Б» класса Тьютор : Новицкая Е.П. МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ БЕРЕЗОВСКАЯ СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА
Слайд 21
Использованные ресурсы https://www.englishforums.com/ru http://english-grammar.biz http://festival.1september.ru http://iloveenglish.ru https://www.google.ru/search http://www.km.ru/referats/ http://nsportal.ru Литература 1. Ожегов С.И ., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 800 слов и фразеологических выражений/ Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. – 4-е изд., дополненное. – M.: Азбуковник, 1999.
(1 слайд)Исследовательская работа
«Английские заимствования в русском языке:
вынужденность или необходимость?»
Актуальность
Языки всего мира постоянно находятся в процессе эволюции. Новые слова возникают ежедневно, зачастую обогащая наши языки и придавая им колорит. Заимствование из английского языка в русский далеко не новое явление, так как современный русский язык буквально заполнен англицизмами.
2 слайд
Большое кол-во иностранных слов в русском языке вызывает много обсуждений в современном обществе.
Работой, проведенной по теме проекта, представлены мнения ученых и учащихся нашей школы
Моя цель выявить на сколько англицизмы влияют на русский язык.
3 слайд
Цель - изучение процессов, связанных с проникновением заимствований английской лексики в современный русский язык;
выявление степени влияния английского языка на русский язык.
Моя задачи: определить причины заимствований , анализ различных материалов , содержащие полезную мне информацию, найти часто употребляемые англицизмы.
4 слайд
На протяжение своего исследования я анализировала различные интернет-ресурсы , читала высказывания ученых по этому вопросу , проводила анкетирование для выявления мнений людей различного возраста.
5 слайд
Начнем с истории. Началом проникновения английских слов в русский язык принято считать середину или конец XVI века, когда началось непосредственное сближение России с Англией. С начала торговых отношений у России с Англией завязываются довольно прочные политические и дипломатические связи. После вступления на престол Петра I большое значение стало уделяться изучению английского языка.
6 слайд
Учащаются поездки русских в Англию и в другие страны для обучения не только английскому языку, но и другим наукам – кораблестроению, военному и инженерному делу. На протяжении всего XVIII в. наблюдается дальнейшее проникновение слов из английского языка в русский.
7 слайд
Мы говорим англицизм , но что это такое? Ожегов дает нам такое понятие. Слово или оборот речи каком-нибудь языке, заимствованные из английского языка или построенные по английскому образцу (Толковый словарь С.И.Ожегова)
8 слайд
Открытость нашего общества приводит к значительному расширению кругозора и объёма знаний россиян, к улучшению знаний в области иностранных языков. Активизируются деловые, торговые, культурные связи, расцвёл зарубежный туризм; обычным делом стали длительные командировки наших специалистов за рубеж и работа в учреждениях других стран. На территории России появилось много совместных предприятий. Возросла необходимость в интенсивном общении с людьми, которые пользуются другими языками. Самым подходящим языком стал английский язык, мировой язык общения. Появление большого количества иноязычных слов английского происхождения, их быстрое закрепление в русском языке объясняется стремительными переменами в общественной и научной жизни. Усиление информационных потоков, появление глобальной компьютерной системы Интернета, расширение межгосударственных и международных отношений, развитие мирового рынка, экономики, информационных технологий, участие в олимпиадах, международных фестивалях, показах мод – все это не могло не привести к вхождению в русский язык новых слов.
9 слайд
На слайде вы можете увить процентном соотношении сферы где чаще всего употребляются англицизмы.
10- 11слайд
Заимствования иностранных слов — один из способов развития современного языка. Язык всегда быстро и гибко реагирует на потребности общества Процесс заимствования слов - явление нормальное, а в определенные исторические периоды даже неизбежное.
Например: назвать новый предмет(плеер, коктейль) или уточнить соответствующие понятия (хобби),иногда мода влияет на употребление иностранных слов (шопинг) , а также российские компании называют свои предприятия на английском языке (билайн, ютейр)
Основной причиной заимствования слов считают необходимость в наименовании вещей и понятий.
Итак, одной из главных причин проникновения англицизмов в русский язык, как мы видим, являются дипломатические и торговые отношения. Наряду с этим можно выделить и другие причины:
1. Они возникают как наименования новой реалии, нового предмета, нового понятия, появившегося в общественной жизни. Например: паблисити, брэнд, сноб, юмор, плеер, бульдозер, коктейль.
2. Новое слово является более удобным обозначением того, что прежде называлось при помощи словосочетания: наиболее раскупаемая книга – бестселлер, меткий стрелок – снайпер, бегун на короткие дистанции – спринтер, гостиница для авто туристов – мотель, предпринимательская деятельность – бизнес, одно из лучших произведений композитора или исполнителя, побывавшего в хит-параде – хит.
3. Новые слова возникают в результате необходимости подчеркнуть частичное изменение социальной роли предмета в меняющемся социуме: офис – контора, служебное помещение, сбербанк – прежде сберкасса.
4. Заимствование новых слов обусловлено влиянием иностранной культуры, диктуется просто – напросто модой на английские слова.
5. Уточнение или детализация соответствующего понятия. Например, в русском языке было варенье, которым называлось и жидкое, и густое варенье. Чтобы отличить густое варенье из фруктов или ягод, представляющее собой однородную массу, от жидкого варенья, в котором могли сохранится целые ягоды, густое варенье стали называть английским словом джем. Так же возникли слова репортаж (при исконно русском – рассказ), тотальный (при исконно русском – всеобщий), хобби (при исконно русском – увлечение), комфорт (при исконно русском – удобство), сервис ( при исконно русском – обслуживание) и др.
Итак, заимствование новых слов – процесс, обусловленный наличием определённых причин, чаще всего экстралингвистических. Язык начинает часто сталкивается с предметами и явлениями реальной действительности, которые необходимо называть, а необходимого слова нет, либо оно по каким – то причинам неудобно для частого использования.
12 слайд
Обратите внимание на таблицу ,и на которой вы можете видеть способы образования англицизмов.(я)
13-15 слайд
Исследование
Я провела анкетирование среди учащихся 5-ого , 8-ого и 10-ого классов. И первое что я спросила это их отношение к большому количеству англицизмов в русском языке. Большинство не видят в этом проблему.2 вопрос (ответили да).На 3 вопрос ребята сказали ,что не стоит беспокоиться о большом количестве англицизмов в русском языке.
16 слайд Знаете ли вы англицизмы?
Подберите русский аналог английскому слову (работа с залом)
Букмарк | Закладка |
Дефолт | Умолчание |
Консенсус | Согласие |
Трафик | Объем информации |
Креатив | Творчество |
Флаер | Листовка |
Лист | Список |
17 слайд
Посмотрите на мнения ученых о английских заимствований.
«Русский язык пока не воспринимается как национальное сокровище, а его надо спасать, как это уже делается в отношении памятников старины, культуры, искусства»
В. Шапот
Вот слова известного ученого Е.Челышева.
«Нет никаких оснований возражать против многих современных заимствований. Разве лучше громоздкое «электронно-вычислительная машина» или даже краткое «ЭВМ», чем «компьютер»? в нашу жизнь в последние годы входят новые явления, а с ними новые слова в русском языке зачастую отсутствующие»
Е. Челышев
18 слайд
Однозначно можно сказать, что заимствование увеличивает лексическое богатство, служит источником новых корней, словообразовательных элементов и точных терминов и представляет собой следствие условий социальной жизни человека.
19 слайд
Заимствование англицизмов - это один из способов обогащения русского языка, который представляет собой следствие условий социальной и культурной жизни человечества.
В ходе нашего научного исследования, нам удалось установить, что источниками заимствований могут выступать различные виды профессиональной деятельности. Использование английских заимствований помогает минимизировать количество слов для определения того или иного понятия. Заимствования – это способ развития языка, который невозможно остановить. Это свидетельствует о том, что русский язык – живой, постоянно претерпевающий какие-то языковые изменения.
Можно сделать вывод,что английские заимствования вынужденная необходимость.
А как считаете вы?
Интернет ресурсы
https://www.englishforums.com/ru
Ресурсы
Сочини стихи, Машина
Старинная английская баллада “Greensleeves” («Зеленые рукава»)
Горячо - холодно
А. Усачев. Что значит выражение "Белые мухи"?
Сказки пластилинового ослика