В школе работает научное общество учащихся. Мы вместе с ученицей 5 класса взяли в качестве исследования тему "Буквы Е и Ё: сёстры или соперницы?" По ходу работы ученица познакомилась с историей появления буквы Ё в русском алфавите, узнала о тех сложностях, с какими могут столкнуться люди, в чьих именах, отчествах и фамилиях есть буква Ё.
Тема соответствует возрасту ученицы, исследование показалось ей интересным.
Вложение | Размер |
---|---|
rabota_nou_polina_2018.docx | 35.72 КБ |
Муниципальный конкурс исследовательских работ
учащихся в области социально-гуманитарных наук
Департамент образования, ЗАТО Звездный
Русская филология
Буквы Е и Ё:
сёстры или соперницы?
Углева Полина Александровна
ученица 5А класса
МБУ СОШ ЗАТО Звездный
Полыгалова Елена Викторовна
учитель высшей категории
МБУ СОШ ЗАТО Звездный
Звёздный 2018
Содержание
Содержание…………………………………………………………………..…...2
Вступление…………………………………………………………………..……3
Основная часть
Теоретическая часть
История появления буквы Ё……….....................................……………....4
Случаи обязательного написания буквы Ё………. .…...………….…......7
Практическая часть
Проблемы, возникающие из-за букв Е и Ё в именах собственных..........8
Выводы……………………………………………………………………….......12
Список использованной литературы…………………………………………...13
Вступление.
Проблема
Однажды со мной произошёл курьёзный случай: новый учитель во время знакомства с нашим классом прочитал мою фамилию УглЁва, хотя на самом деле она звучит УглЕва. Мне показалось это немного забавным, и я решила разобраться: почему люди допускают ошибки в произношении фамилий с буквами Е и Ё.
Тема моей исследовательской работы – «Буквы Е и Ё: сёстры или соперницы?»
В ходе работы я должна буду решить следующие цели и задачи.
Цели:
1. знакомство с историей появления буквы Ё;
2. исследование использования букв Е и Ё в именах собственных (именах и фамилиях).
Задачи:
1. узнать историю появления буквы Ё в русском алфавите;
2. проанализировать использование букв Е и Ё в именах собственных;
3. узнать, насколько важно не путать эти буквы в именах и фамилиях;
4. сделать выводы о проделанной работе.
Теоретическая часть.
История появления буквы Ё
Долгое время в русском языке не было знаменитой буквы «ё». А ведь эта буква может похвастаться тем, что известна дата её рождения – именно, 29 ноября 1783 года. «Мамой» буквы является Екатерина Романовна Дашкова, просвещённая княгиня.
Давайте вспомним подробности этого события…
В доме княгини Екатерины Романовны Дашковой, бывшей в то время директором Петербургской Академии наук, проходило заседание созданной незадолго до этой даты Академии словесности. Присутствовали тогда Г.Р. Державин, Д.И. Фонвизин, Я.Б. Княжнин, митрополит Гавриил и другие.
И как-то во время одного из заседаний она попросила Державина написать слово «ёлка». Присутствующие приняли предложение за шутку. Ведь всем было понятно, что писать надо «iолка». Тогда Дашкова задала простой вопрос. Смысл его заставил академиков задуматься. Действительно, резонно ли обозначать при письме двумя буквами один звук? Предложение княгини ввести в алфавит новую букву «е» с двумя точками сверху для обозначения звука «iо» по достоинству было оценено знатоками словесности. Эта история случилась в 1783 году. А затем пошло-поехало. Державин стал использовать букву «ё» в личной переписке, затем Дмитриев выпустил книгу «мои безделки» с этой буквой, а потом и Карамзин присоединился к «ё-движению».
Изображение новой буквы, вероятно, было заимствовано из французского алфавита. Похожая буква используется, например, в написании автомобильной марки Citroën, хотя звучит она в этом слове совсем не так. Идею Дашковой деятели культуры поддержали, буква прижилась.
Державин начал использовать букву ё в личной переписке и впервые употребил её при написании фамилии – Потёмкин. Однако в печати – в числе типографских литер – буква ё появилась только в 1795 году. Известна даже первая книга с этой буквой – это книга поэта Ивана Дмитриева «Мои безделки». Первым словом, над которым зачернели две точки, стало слово «всё», за ним последовали слова: огонёк, пенёк и так далее.
А широко известной новая буква ё стала благодаря историку Н.М. Карамзину. В 1797 году Николай Михайлович решил заменить при подготовке в печать одного из своих стихотворений две буквы в слове «слiозы» на одну букву ё. Так, с лёгкой руки Карамзина, буква «ё» заняла своё место под солнцем и закрепилась в русском алфавите. В связи с тем, что Н.М. Карамзин был первым, кто использовал букву ё в печатном издании, вышедшем довольно большим тиражом, некоторые источники, в частности, Большая Советская Энциклопедия, именно его ошибочно указывают как автора буква ё.
В первой книжке издаваемого им стихотворного альманаха «Аониды» (1796) напечатал слова «зарёю», «орёл», «мотылёк», «слёзы» и первый глагол с буквой ё – «потёк». Но, как ни странно, в знаменитой «Истории государства Российского» Карамзин букву «ё» не использовал.
В алфавит буква встала на свое место в 1860-ых годах. В.И. Даль поместил ё вместе с буквой «е» в первом издании «Толкового словаря живого великорусского языка». В 1875 году Л.Н.Толстой в своей «Новой азбуке» отправил её на 31-ое место, между ятем и буквой э. Но использование этого символа в типографском и издательском делах было связано с некоторыми сложностями из-за её нестандартной высоты. Поэтому официально буква ё вошла в алфавит и получила порядковый номер 7 только в советское время – 24 декабря 1942 года. Однако ещё многие десятилетия издатели продолжали употреблять её только в случае крайней необходимости да и то преимущественно в энциклопедиях.
В результате буква «ё» исчезла из написания (а затем и произношения) многих фамилий. Мы говорим и пишем Депардье вместо Депардьё, Рерих (который чистый Рёрих), Рентген вместо правильного Рёнтген. Кстати и Лев Толстой на самом деле Лёв (как и его герой – русский дворянин Лёвин, а не еврей Левин).
Буква ё исчезла также из написаний многих географических названий – Пёрл-Харбор, Кёнигсберг, Кёльн и другие.
Большевики, придя к власти, «прошерстили» алфавит, убрали «ять» и фиту и ижицу, но букву Ё не тронули. Именно при советской власти точки над ё в целях упрощения набора пропали в большинстве слов. Хотя формально еЁ никто не запрещал и не упразднял.
Ситуация резко изменилась в 1942 году. Верховному Главнокомандующему Сталину на стол попали германские карты, в которых немецкие картографы вписывали названия наших населённых пунктов с точностью до точек. Если деревня называлась «Дёмино», то и на русском, и на немецком было написано именно Дёмино (а не Демино). Верховный оценил вражескую дотошность. В результате, 24 декабря 1942 года вышел указ, предписывающий обязательное использование буквы Ё (ё) везде, от школьных учебников до газеты «Правда». Ну, и разумеется, на картах. Между прочим, этот приказ никто никогда не отменял!
Случаи обязательного написания буквы Ё.
В написание Ё или Е мы затрудняемся и возникает вопрос. Как писать: Ё или Е?
Во-первых, Ё обязательна в особых текстах: буквари, школьные учебники для носителей русского языка и иностранцев, а также словари. Она необходима для изучения языка.
Во-вторых, Ё обязательна для указания верного произношения в случаях, когда слово новое, малоизвестное или, наоборот, – характеризуется распространенным ошибочным произношением, как слова *осу´жденный, *новоро´жденный. Буква Ё, которая, как правило, указывает на место ударения, помогает указать и на норму – осуждённый, новорождённый.
И в-третьих, согласитесь, есть разница между тем передо´хнем мы, или все-таки передохнём. В ряде случаев Ё несет смыслоразличительную функцию – все и всё, совершенный и совершённый.
Также Ё обязательна в именах собственных.
Во всех остальных случаях употребление ё факультативно и определяется выбором автора текста.
Практическая часть
Случай, произошедший со мной (когда учитель перепутал произношение моей фамилии), заставил меня задуматься над тем, насколько безобидна эта ситуация...
Я изучила этот вопрос мо материалам Интернета и вот что обнаружила!
Один из юристов, дающий консультации на своём сайте, говорит следующее: «Представьте, в один прекрасный день вы приходите в ЗАГС, к нотариусу или ещё куда-нибудь и выясняется, что вы просто не существуете. Официально. Юридически. Вы одеты, двигаетесь, разговариваете, но совершить юридически значимого действия не можете. Потому что в вашей фамилии вместо «ё» стоит «е» и получается, что речь уже о совсем другом человеке.
Например, в свидетельстве о рождении указана фамилия ГрачЁва, а паспорт при достижении 14-летнего возраста вам выдали на ГрачЕву. Все последующие документы оформлялись по паспорту, в том числе свидетельство о заключении брака. Вы решаете взять фамилию мужа, для чего требуется среди прочего свидетельство о рождении. Тут всё и всплывает. Ведь юридически существует только гражданка ГрачЁва – под такой фамилией был записан рождённый человек.
Аналогичных примеров может быть множество и намного более простых. Скажем, вы, гражданин ПугачЁв, приходите оформлять наследство, только завещание было составлено на имя господина ПугачЕва – нотариус вам откажет. Осложнения могут возникнуть также при приватизации жилья, разводе и проведении других сделок.
Согласно данным статистики около 3% российских граждан в своих фамилиях, именах и отчествах имеют букву «ё». Соответственно более четырёх миллионов людей может столкнуться с проблемами, аналогичными описанным выше. К сожалению, исключить их возникновение мы не можем. Документы оформляют люди. Многие из них абсолютно без заднего умысла могут написать вместо «ё» «е», поскольку это распространённая практика. Вопрос в том, что делать, если вы оказались в подобной ситуации».
Ответ на этот вопрос я тоже нашла в Интернете.
О написании буквы «ё» сказано так. Употребление «ё» обязательно в случаях, когда без неё теряется смысл слова (см. Федеральный закон № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации»). При разном написании имени в разных документах, буквы е и ё считаются равнозначными, и такие документы являются действительными (см. постановление Верховного суда России в 2009 году).
В письме Минобрнауки России от 01.10.2012 N ИР-829/08 «О правописании букв «е» и «ё» в официальных документах» сказано, что закон обязывает при заполнении документов использовать нормы современного русского языка и правила русской орфографии и пунктуации.
В настоящее время применяются Правила русской орфографии и пунктуации, утвержденные в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР:
буква «ё» пишется в случаях, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, либо, когда необходимо указать произношение малоизвестного слова.
Минобрнауки России сообщает: судебная практика по данному случаю исходит из того, что на основании вышеуказанных правил, написание букв «е» и «ё» приравнивается.
Написание буквы «е» вместо «ё» и наоборот в фамилии, имени и отчестве не искажает данных владельца документов, при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют.
Кроме того, судебный прецедент при рассмотрении дел о внесении исправлений или изменений в записи актов гражданского состояния разрешается в пользу заявителя (истца). Поэтому, если в какой-то инстанции произошла ошибка, вы можете её исправить.
В соответствии с пунктом 1 статьи 7 Федерального закона «Об актах гражданского состояния» для составления записи акта гражданского состояния должны быть представлены документы, являющиеся основанием для государственной регистрации акта гражданского состояния, и документ, удостоверяющий личность заявителя.
Орган записи актов гражданского состояния (далее – орган ЗАГС), являясь административным органом, при государственной регистрации актов гражданского состояния указывает фамилии, имена и отчества граждан, в отношении которых производится государственная регистрация актов гражданского состояния, согласно предъявляемым ими документам, удостоверяющим их личность. Следовательно, при предъявлении гражданином в органе ЗАГС паспорта, в котором фамилия указана с буквой «ё», в записи акта гражданского состояния соответственно фамилия также будет указана с буквой «ё».
Внимание: проверить правильность написания фамилии, имени и отчества в официальных документах должен прежде всего сам заявитель.
Во избежание каких-либо недоразумений впоследствии он должен отслеживать единообразное написание своего имени (фамилии, собственно имени и отчества) во всех правоустанавливающих документах, учитывая, что некоторые из них обмену не подлежат.
Порядок внесения исправлений и изменений в записи актов гражданского состояния установлен Федеральным законом от 15.11.1997 N 143-ФЗ «Об актах гражданского состояния».
Чтобы внести исправления в записи актов гражданского состояния, составленные в отношении гражданина и его родственников, он может обратиться в орган ЗАГС по месту жительства.
В моём классе есть ребята, в именах и фамилиях которых есть буквы Е и Ё. Это БочкарЁв Александр, Моторина АлЁна и ХлуднЕва Анастасия. Я обязательно поделюсь с ними результатами своего исследования и предупрежу их о тех сложностях, которые могут возникнуть, если они будут невнимательны при получении новых документов в дальнейшем.
Выводы
Познакомившись с историей букв Е и Ё, я пришла к следующим выводам:
1. Е и Ё - это две разные буквы, они обе есть в русском алфавите и у каждой своя роль;
2. нужно быть особенно аккуратными с буквами Е и Ё в именах собственных (особенно если они есть в твоём имени или в твоей фамилии).
Я думаю, что буквы Е и Ё – две сестрички (не зря их постоянно путают). Соперницами они быть не могут, потому что у каждой своя роль и своё место и в русском алфавите, и в русских словах. И чтобы их не путать, нужно их правильно употреблять: в словах, где пишется Ё, еЁ и нужно использовать!
И в конце немного статистики в пользу моих мыслей:
Список использованной литературы
Рисуем подснежники гуашью
Нарисуем попугая цветными карандашами
Учимся ткать миленький коврик
Весёлая кукушка
"Морская болезнь" у космонавтов