Изучение и систематизация местного топонимического материала, осмысление значения названий, возникших и развивающихся исторически в пределах определенной территории - дельты реки Селенги для создания словаря топонимов и гидронимов Правобережья Кабанского района.
Вложение | Размер |
---|---|
rabota_na_konferentsiyu.doc | 78 КБ |
prezentatsiya_konferentsiya.ppt | 1.94 МБ |
Министерство образования и науки Республика Бурятия
Кабанское районное управление образования
Муниципальное общеобразовательное учреждение
«Байкало-Кударинская средняя общеобразовательная школа»
«Происхождение топонимов и гидронимов
района дельты реки Селенги»
Автор: Чиркова Анастасия,
ученица 10 класса
МБОУ «Байкало-Кударинская
средняя школа».
Руководитель : Димова Светлана
Александровна
Учитель русского языка и литературы
МБОУ «Байкало-Кударинская
средняя школа».
Байкало-Кудара
2011
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………..…………3 1. Происхождение топонимов и гидронимов района дельты реки Селенги…………………………………………………………………………….42. Результаты исследования…..………………………..…………………….7 ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………………...8 СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ………………………………………………………9 ПРИЛОЖЕНИЯ
ВВЕДЕНИЕ
Топонимика - от греческих слов: topos- место, onyma- имя, это учение о географических названиях. Она изучает содержание, происхождение и закономерности развития географических названий- топонимов. Топонимы отражают в себе те или иные моменты, факты исторического процесса : передвижение, смешение и ассимиляцию племен и народов. Поэтому топонимика дает дополнительную информацию для изучения истории населения конкретной территории.
Целью данной работы является изучение и систематизация местного топонимического материала, осмысление значения названий, возникших и развивающихся исторически в пределах определенной территории - дельты реки Селенги для создания словаря топонимов и гидронимов правобережья Кабанского района.
Задачи: собрать первичный топонимический материал в районе Красноярского и
Байкало- Кударинского поселений, находящихся в районе дельты , опросить местных жителей, изучить краеведческую литературу.
К изучению топонимики применимы методы исторической науки, в частности, работа с архивами и иными письменными источниками, а также методика полевых топонимических исследований, региональное изучение местности, сбор первичного топонимического материала путем интервьюирования , изучения топографических карт местности.
Географические названия представляют явление историческое, так как они возникли в исторически определенных социально-экономических условиях. Топонимы отражают в себе те или иные моменты, факты исторического процесса. Они также свидетельствуют о некоторых сторонах экономической жизни народов. Поэтому топонимы, названия водных объектов - гидронимы-, которые сохраняются веками и тысячелетиями, имеют высокую историческую ценность, так как позволяют проследить заселение и направление миграции народов, выявить контакты и системные связи между различными этносами, воссоздать географические условия местности, исторические события.
Специальной литературы по топонимике Бурятии мало. Проблема исследования, затронутая в данной работе, ранее не освещалась вообще. Поэтому была рассмотрена лишь та литература, которая в какой-то степени касается топонимов района дельты реки Селенги.
Данное исследование проводилось в 2009 - 2010 г.
1. Происхождение топонимов и гидронимов района дельты реки Селенги.
Река Селенга протекает по территории Республики Бурятия и Монголии. Длина её составляет 1024 км. Существуют различные версии происхождения названия реки:
В исследуемом нами районе протекания реки Селенга тесно соприкасается культура и быт русского и бурятского народов. Этим объясняется языковое разнообразие названий проток и островов.
Протока Шумиха расположилась по левому берегу реки Селенга, и протекает по землям села Романово. Название своё получила из-за каменистого дна и быстрого течения.
Крупная протока Тугаринская носит свое название по распространенной в селе Красный Яр фамилии Тугарин (прил.II). То же название носит и прибрежная улица. По тому же принципу возникли названия проток Шустовская , Лобановская.
Для русских топонимов характерно употребление просторечной формы. Так местное население переименовало протоку Шустовскую в Шустиху, появляются названия Сеннуха, Барыниха.
Протока Сеннуха и протока Шустовская огибают с двух сторон остров Косоголиха. Ниже по течению Сеннуха делится еще на четыре протоки : Галутай, Колпинная, Среднеустье, Теплая- местные жители называют её Барыниха (прил.IV). Барыниха разделяет острова Оракшин и Солдатский. Старожилы говорят: «Расположилась, как барыня – куда хочу, туда теку» особенность этой протоки в своенравном характере ее течения. Она способна внезапно менять его на противоположное (2).
Протока Галутай- от бурятского слова «галун»-гусь - урочище в устье реки (6) Заболоченное, труднодоступное место. Раньше было пристанище гусей: здесь происходило гнездование и линька гусей, лебедей и других водоплавающих птиц. Начиная с 30-х годов гуси и лебеди здесь не задерживаются, не гнездуются.(1)
Адуновская протока. Адуновский- исчезнувший островной улус кударинских бурят и одновременно протока в дельте Селенги. Названа по имени Адун. Жители улуса были переселены на материковую часть в 1950-х годах (2).
Бугутур ,предполагается, название свое берет от бурятского «бууха»- спускаться книзу, останавливаться(6). Тихая спокойная река, которая является северной границей поселения Красноярское и оказывает значительное влияние на растительность этого региона.
Село Красный Яр, по свидетельству самой старшей жительницы села Лагеревой Антонины Егоровны, 1920 года рождения, получило свое название от возвышенного глинистого берега . Жители, собирая красную глину, обмазывали ею свои жилища.
Западная граница Красного Яра проходит по реке Селенга, захватывая острова : Верхний, Березов, Сенной, Кондаков, Дикий, Онохой, Косоголиха, Бурлаков, Примосткий, Горбуниха, Хаустик, Еремеиха, Малые межи, Большие Межи, Оскорбиха, Братский, Долгий, Бурлаков, Прямой, Оракшин (3).
О. Долгий- длинный, продолговатый.
О. Братский- от слова браты,- твердое произношение русскими названия «буряты». На этом острове располагался один из множества бурятских улусов(2).
О. Корчажиха- слово « корчага» в словаре С.И.Ожегова обозначено как большой глиняный сосуд, используемый в деревенском обиходе(4). Существует мнение о том, что там брали глину. Известна и другая версия: с 1917 года на этом острове отбывали наказание каторжные, поэтому неофициально существует второе название - Каторжный остров (2).
О-ва Большие и Малые межи- межа в словаре С.И.Ожегова обозначается как раздел границ земельных участков(4). Эти острова разделяли земли Жилинского и Красноярского совхозов. Жители используют это место для переправы на Кабанский берег.
Остров Еремеиха носит название по имени проживавшего там на зимовье старика Еремея.
Остров Хаустик –по словам местного жителя Быкова Владимира Васильевича- назван так по произрастающей там траве (прил. III).
Остров Прямой – предположительно, своё название получил из-за прямых границ.
Природоохраняемый объект: о.Горбуниха (0,1 кв.км.), где находится роща яблони сибирской (Паллаcа) – своё название получило по некогда распространённой в Красном Яре фамилии Горбуновы.
На топографической карте данной местности обозначен остров Приморский – название его говорит само за себя, но среди местных жителей существует второе название: Примосткий. По словам Быкова Владимира Васильевича, этот остров ежегодно затапливается большой водой, но на нём остаются небольшие полоски суши, похожие на мостки.
Острова: Бурлаков, Шустовский , Кондаков, Суворов, Чалпан- названы по фамилиям жителей сел Красный Яр, Кудара, Корсаково, которые в летнее время пасли там свой скот.
Остров Онохой – носит свое имя от бурятского «нохой» - собака- собачий остров.
Остров Дикий – свое названия получил по особенности рельефа: осыпи, промоины, редкий кустарник.
Остров Березов, остров Сенной – в прошлом это места заготовления сена местными совхозами.
Остров Оракшин – возможно, название свое получил от бурятского слова «урагша»- на юг, к югу (2).
Остров Степной назван по особенности рельефа: поверхность песчаная и галечная, редкий кустарник.
Современная топонимика Бурятии многослойна, то есть наблюдается напластование разноязычных географических названий. Это явление закономерно в топонимии и обусловлено многовековой историей края.
Языковое разнообразие топонимии свидетельствует о пребывании на данной территории в историческом прошлом и настоящем разных по языку племен и народов. Так остров Дологан, по мнению корсаковского старожила Коменданова Цыбыка Степановича, назван по бурятскому имени. Кударинские же рыбаки чаще называют этот остров Еман, что означает «козий остров».
Урочище Хайтульское- это место затопленного бурятского улуса – руссифицированное от бурятского «хайтл»- такое название носит один из бурятских родов в селе Корсаково.
С 1917 года по 1924 год река Селенга, меняя свое русло, стала подмывать Красноярский берег. Дома, стоящие близко к реке, стали перевозить на новое место –Бузан (прил. V). Бузан впереводе с бурятского звучит как «гора». В 1932 года Бузан переименовали в Новую Деревню, так называлась газета, которая печаталась в то время.
Чтобы река больше не мыла берег, был отслужен молебен и поставлен крест на берегу. С этого момента место стало носить название Крест (прил. VI). Отсюда по реке рыбаки уходили рыбачить, отсюда же провожали юношей в армию.(из архивных документов ЦГК Бурятии)(5)
2.Результаты исследования
Таким образом, при соотнесении русских и нерусских названий (прил.VII), можно сделать вывод о том, что количество бурятских названий заметно увеличивается по мере приближения к Байкалу. Это явление можно объяснить тем, что кударинские буряты располагали свои улусы в районе дельты именно в непосредственной близости с морем. Русские топонимы встречаются здесь гораздо реже, чем в поселении Красноярском. Появление русских в Сибири, в частности в Бурятии, не вносило коренной ломки в структуру топонимии края, так как сам процесс заселения и присоединение Бурятии к России был относительно мирным. Русские не вытесняли аборигенов из обжитых местностей со сложившейся топонимией, а заселяли относительно свободные, необжитые земли, которые ещё не имели, по существу, своей собственной топонимии. Поэтому русские названия относятся к сравнительно мелким географическим объектам, которые к моменту прихода их были безымянными. Это малые реки, озерки, небольшие топографические объекты, тогда как более крупные географические объекты в Бурятии, как правило, имеют бурятские названия. Необходимо отметить, что и мы являемся свидетелями исчезновения устаревших и возникновения новых географических названий.
.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Изучая топонимический материал района дельты реки Селенги, мы в очередной раз подтвердили, что топонимы – это продукт эпохи. Современная топонимия территории Бурятии разноязычна, но бурятские названия преобладают. Все географические названия не русского происхождения сохранились с того времени, когда их впервые в истории зафиксировали русские первопроходцы в Сибири. Русские не искореняли существующую иноязычную топонимию и не насаждали свои названия, а изучали, записывали и вводили в употребление все местные названия. Тот факт, что одно географическое явление может иметь одновременно два названия: русское и бурятское, красноречиво говорит о том ,что во все времена русский и бурятский народы плечо к плечу трудились на родной земле.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Слайд 1
Топонимы и гидронимы дельты реки СеленгаСлайд 2
Цель работы: изучить местный топонимический материал, осмыслить значения названий, возникших и развивающихся исторически в пределах территории дельты реки Селенга.
Слайд 3
Задачи исследования : Собрать первичный топонимический материал в районе Красноярского, Байкало- Кударинского, Корсаковского поселений, расположенныхв районе дельты; Опросить местных жителей, изучить краеведческую литературу. Методы исследования : Работа с архивами и письменными источниками; Полевые топонимические исследования; Сбор первичного материала путем интервьюирования местных жителей; Изучение топографических карт местности.
Слайд 7
Результаты исследования Район исследования гидронимы топонимы русские бурятские русские бурятские Поселение Красноярское 4 0 7 1 Поселение Кударинское 2 2 4 0 Поселение Корсаковское 4 5 3 4
Слайд 8
Жилин Даниил Петрович От всей души мы благодарим всех, кто помогал нам в работе Коменданов Цыцыг Степанович 1933 г.р. С. Корсаково .Жилин Даниил Петрович 1928 г.р. Лагерева Антонина Егоровна 1920 г.р. Быков Владимир Васильевич 1958 г.р. Куриганова Татьяна Алексеевна 1933 г.р.
Любили тебя без особых причин...
Весёлые польки для детей
Прекрасная химия
Сказки пластилинового ослика
Новогодние гирлянды