Исследовательская работа "География вымирающих языков"
Вложение | Размер |
---|---|
Исследовательская работа "География вымирающих языков" | 890.39 КБ |
Министерство образования и науки Республики Бурятия
Комитет по образованию г. Улан-Удэ
МАОУ «Лингвистическая гимназия №3 г. Улан-Удэ»
Исследовательская работа:
«География исчезающих языков»
Выполнил: ученик 10 А класса
Другоруб Александр
Руководитель: учитель географии
Дугаров Андрей Андреевич
Улан-Удэ
2018
Содержание
Введение .................................................................................................................................... 3
3. Бурятский язык и прогнозы на будущее ...........................................................................12
4. Сохранение и защита языков коренных народов .............................................................14
Заключение ..................................................................................................................................17
Список использованной литературы ........................................................................................19
Приложения……………………………………………………………………………………..20
Введение
Актуальность темы работы. В настоящее время насчитывается примерно 6-7 тысяч языков, на которых говорят народы мира. Однако по прогнозам специалистов 95% процентов современных языков либо «угаснут», либо окажутся в опасности полного исчезновения к концу этого столетия. Причем процесс исчезновения языков идет значительно быстрее, чем исчезновение отдельных видов животных и растений в естественной среде. И, тем не менее, эта проблема не слишком привлекает внимание широких масс – на драматическом фоне разрушения природы и исчезновения флоры и фауны утрата языков не выглядит угрозой существованию человечества.
На большинстве языков, стоящих на пороге исчезновения, говорят отдельные группы этнических меньшинств, и эти языки не имеют письменности. Но было бы ошибкой предполагать, что проблема исчезновения языка не имеет никакого отношения к развитым языкам.
Язык значит намного больше, чем простое средство общения. Языки вплетены в саму культуру этнических групп, которые на них говорят. Различные культуры имеют различные подходы к классификации и восприятию их собственного мира: природы, общества, сверхъестественного и внутреннего пространства. На основе этой классификации и системы признания народы различных культур выработали и различные способы приспособления к окружающей среде. Эти подходы и методы – главные элементы любой культуры. Языки глубоко связаны с классификацией и восприятием людьми той природной и культурной среды, в которой они живут и общаются.
Люди не в состоянии общаться до тех пор, пока они не выработают способа познания и приспособления к окружающей среде, которая в свою очередь, тоже влияет на развитие и формирование различных культурных ценностей. Если человек перестанет давать определения своим ценностям, чувствам, материальной культуре, знанию и в некоторой степени собственному опыту, между людьми не будет ни связи, ни общения.
Язык каждой этнической группы необходимо охранять – даже языки малых народов, которые занимаются преимущественно охотой и используют примитивные технологии, поскольку их культура тоже является частью мирового культурного наследия. Угасание любого языка, даже самого малочисленного народа, будет непоправимой культурной потерей.
Кроме того, потеря лингвистического разнообразия унифицирует мышление человека, снижает его интеллект и, соответственно, жизнеспособность. Общество должно серьезно отнестись к потере лингвистического разнообразия и задуматься о тех последствиях, к которым это может нас привести.
1. Исчезающие языки и причины их вымирания
В прежние времена язык какого-то народа исчезал в результате катастроф: наводнений, извержений вулканов, великих нашествий. Сейчас многие языки медленно умирают просто под давлением других, более распространенных. В большой многоязычной стране многие предпочитают пользоваться языком основного населения, так как он дает больше шансов на жизненный успех. Бывает, что на негосударственном языке не только не ведется преподавание, но детям еще и запрещают на нем говорить в школе.
Всего на Земле сегодня существует около семи тысяч языков. На 83 самых распространенных из них разговаривает около 80% человечества; на 3500 самых малоупотребляемых – 0,2%. Приложение 1
Названы пять «зон бедствия» для языков, которые умирают или находятся под угрозой исчезновения – это Северная Австралия (153 языка), Центральная и Южная Америка (113 языков), включая такие страны, как Эквадор, Колумбия, Перу, Бразилия и Боливия, север Тихоокеанского плато (54 языка), куда входят Британская Колумбия в Канаде, штаты Вашингтон и Орегон в США, североамериканские штаты Оклахома, Техас и Нью-Мексико, Восточная Сибирь в России, Китай и Япония (23 языка). То есть всего под наибольшей угрозой закончить существование находятся 383 языка. Приложение 2
Основным поводом говорить об угрозе исчезновения для этих языков является очень малое число носителей», иногда это всего 1-2 человека. Например, «Силец-Ди-ни», последний из 27 языков, на которых говорили индейцы в резервации Силец (США, штат Орегон), тоже вот-вот исчезнет, потому что на нем говорит всего один человек. Во многих местах самым молодым из этих последних носителей более шестидесяти лет. На языке племени Ючи (Оклахома, штат, в котором наблюдается самая высокая в мире плотность исчезающих языков), который связан с остальными языками мира никакими лингвистическими корнями, разговаривает всего пять стариков, далеко перешагнувших этот возраст.
Основная причина – вытеснение. В Южной и Северной Америках, например, аборигенальные наречия с самого начала завоевания этих континентов активно вытеснялись европейскими языками – испанским, английским, французским. В Австралии, чемпионе по количеству исчезающих языков, угрожающее положение возникло отчасти из-за множественных конфликтов между племенами аборигенов и белыми переселенцами, в результате чего племя рассеивалось и теряло язык.
Любопытная ситуация сложилась свое время в Советской Сибири, где власти до некоторой степени сами способствовали исчезновению языков, вынуждая коренных жителей разговаривать на основном наречии того или иного Сибирского региона.
Языки исчезали на протяжении всей истории человечества, однако в последние века наблюдается ускорение этого процесса. Между 1490 и 1990 годами около половины языков мира исчезло с лица Земли. Если учитывать проблему различения языков и диалектов, то самое большое число языков, на которых когда-либо говорили в мире, будет составлять 10-15000.
Языки вымирают по-разному: коренные жители в Тасмании подверглись жестоким преследованиям и были изгнаны из родных мест, как и некоторые индейские племена Америки, испытавшие подобную судьбу в процессе освоения Запада. Гораздо чаще местные жители умирали от болезней и пороков, завезенных белыми людьми – в некоторых индейских племенах настоящим бедствием стал алкоголизм, а в деревнях Амазонки все больше и больше распространяется кокаиновая зависимость. Вместе с распадом или уничтожением племенных общин исчезают их языки.
Однако главная причина вымирания языков менее драматична и, возможно, более коварна. Переключение на другой язык происходит тогда, когда носители одного языка адаптируют язык большинства или язык, считающийся престижным, или же язык респектабельных слоев общества. Наглядным подтверждением этого процесса, который проходит в течение всего трех поколений, служат испанские и другие иммигранты, живущие в США. Первое поколение является одноязычным и лишь немного знает основной язык. Второе поколение двуязычное: дети учат родной язык от родителей и говорят на основном языке на улице. Третье поколе употребляет основной язык и дома, и на улице.
Язык умирает вместе с последним носителем, и опасность грозит, прежде всего, народностям, не использующим письменность. Считается, что для того, чтобы язык сохранялся, требуется хотя бы 100 тысяч его носителей.
Одна из причин гибели языков – неравномерное распределение их по жителям. Так, 80% населения планеты знает лишь 80 языков. И ещё одной важной причиной процесса исчезновения языков считается глобализация и миграция: люди уезжают из деревень в города и теряют язык своего народа.
Многие языки исчезают еще и из-за того, что их носители ступают в контакт с более сильной языковой средой. Поэтому под угрозой исчезновения в первую очередь находятся языки малых народностей и языки народов, не имеющих государственности. Если язык изучают менее 70% детей, он считается исчезающим.
Одной из причин исчезновения языков стала политика правительств, не считающих наличие большого количество языков в стране основой единства нации и государства. В Югославии, например, запрещалось преподавание албанского языка, в Ираке и Турции под запрет попал курдский язык. В большинстве стран Восточной Африки используется язык суахили, на котором говорят наиболее многочисленные местные народности. Официальные языки преподаются в школах и служат средством официального делопроизводства. В результате, молодые люди из иных этнических групп утрачивают интерес к использованию языка своих предков.
По данным ЮНЕСКО, в настоящее время 136 языков народов России находятся в опасности. Более того, 20 из них уже отнесены к категории вымерших. Об этом говорится в интерактивном Атласе исчезающих языков мира. Приложение 3
При расчете жизнеспособности языков данная организация руководствуется девятью критериями. Среди них – число носителей, практика перехода языка от поколения к поколению, отношение самого народа к своему языку, а также доступность учебных материалов на данном языке. В зависимости от результатов исследования, проводимого по девяти критериям, все языки подразделяются на шесть категорий. При этом лишь одна из категорий несет положительную окраску – «находится в безопасности». Остальные пять категорий говорят о том, что язык рано или поздно может исчезнуть. Это – «положение вызывает опасение», «язык находится под угрозой исчезновения», «язык находится в серьезной опасности», «язык находится в критическом состоянии» и «язык исчез».
Исходя из карты языков российских народов, 20 языков признаны исчезшими (среди них айнский, югский, убыxский). На ступени выше, в категории «язык находится в критическом состоянии», 22 российских языка (среди них алеутский, терско-саамский, ительменский). Ещё на ступень выше, в категории «язык находится в серьезной опасности названы 29 языков, в том числе нивxский, чукотский и карельский. Угроза исчезновения грозит 49 языкам, среди которых оказались: калмыкский, удмуртский и идиш. К категории «положение вызывает опасение» причислено 20 языков, среди которых названы: белорусский, якутский, чеченский и тувинский. При этом пять языков, которые входят в «опасные» категории, являются государственными языками республик РФ. А именно это удмуртский, калмыцкий, тувинский, чеченский и якутский языки.
Исчезновение языков не является исключительно проблемой Третьего Тысячелетия. По различным оценкам, только за последние 500 лет, в результате войн, эпидемий, актов геноцида и ассимиляции исчезло от 4 до 9 тысяч языков. Впрочем, постепенно набирает силу и обратный процесс – возрождение умерших языков. К примеру, в 1777 умер последний носитель корнского (кельтский язык, на котором говорили в Корнуолле). Однако язык удалось оживить, и на нем сейчас общаются 2 тысячи человек. Самым ярким примером успешного возрождения языка является Иврит – священный язык иудаизма, использовавшийся лишь для религиозных церемоний и почти 2 тыс. лет считавшийся «мертвым языком» (наряду с латынью и древнегреческим). Однако сейчас на Иврите говорят примерно 5 млн. человек.
Помимо стихийных бедствий и антропогенных катастроф, можно следующие основные причины исчезновения языков:
Преобладающий язык желателен для государств (одна страна – один язык) и для отдельных людей, поэтому укрепляется мнение о том, что дети должны выбирать между изучением своего родного языка и изучением преобладающего языка.
2. География вымирающих языков
На 40 наиболее распространённых языках разговаривает примерно 2/3 населения Земли. Больше всего людей говорят на китайском, хинди, английском, испанском, арабском, русском и португальском. Значительно распространён и французский язык, однако число тех, кто считает его родным (первым), сравнительно невелико.
В настоящее время насчитывается чуть более 400 языков, которые считаются исчезающими.
Одна из причин гибели языков — неравномерное распределение их по числу носителей. Основными причинами процесса исчезновения языков считаются глобализация и миграция. Люди уезжают из деревень в города и теряют язык своего народа[4].
Около половины ныне существующих языков выйдет из употребления уже к середине XXI столетия. Многие языки исчезают из-за того, что их носители вступают в контакт с более сильной языковой средой, поэтому под угрозой исчезновения в первую очередь находятся языки малых народностей и языки народов, не имеющих государственности. Если язык изучают менее 70 % детей, он считается исчезающим. По данным «Атласа мировых языков, находящихся под угрозой исчезновения» ЮНЕСКО, в настоящее время в Европе исчезновение угрожает примерно 50 языкам.
Многие малораспространенные постепенно становятся мертвыми, то есть, на них уже никто не изъясняется. Это происходит по нескольким причинам, в том числе из-за замещения другими языками, или вымиранием и смешением народа носителя. Такая тенденция наблюдается повсеместно:
Наиболее стойки языки Европы — страны Европы развиты, и в них обитает множество жителей.
Если рассматривать распространение различных языков на государственном уровне, то выявляется такая картина:
В целом на нашей планете официальными государственными считаются 95 языков. Забавно, что латинский язык, который уже давно считается мертвым, также есть в этом списке, так как он является государственным языком Ватикана.
В мире существует около шести тысяч языков, которые, однако, можно объединить в относительно небольшое количество языковых семей.
В истории европейской цивилизации несколько языков в мире в разные времена занимали позицию межэтнического средства общения - лингва франка.
Во времена Римской Империи койне - общегреческий язык - стал таким «лингва франка» для восточного Средиземноморья и древнего Ближнего Востока. Впоследствии более 1000 лет, сначала в странах Средиземноморья, а затем во всей католической Европе, в качестве лингва франка использовался латинский язык. В XVIII-XIX веках средством международного общения стал французский. С конца ХХ века средством межэтнического общения во всем мире стал английский язык, несомненно, из-за лидирующего положения в мире англоязычной сверхдержавы - США. Мертвые языки В лингвистике есть такое понятие, как «мертвый язык». Это такой, на котором уже не говорят, и о нем знают только благодаря письменным памятникам. В некоторых случаях мертвые языки продолжают жить благодаря тому, что их используют в научных или религиозных целях. А таких сколько языков в мире? К ним относят латынь, из которой впоследствии развились романские языки; древнерусский, ставший основой для восточнославянских языков, и древнегреческий.
Есть один уникальный случай воскрешения мертвого языка. После второй мировой войны, когда было создано государство Израиль, иврит, на котором 18 столетий уже никто не говорил, был возрожден как официальный язык этой страны.
Интересное явление в мире языков представляют собой искусственные говоры. Сколько языков в мире такого типа? Наиболее известных - 16, а самый популярный из них - эсперанто, созданный в 1887 году Людвигом Заменгофом.
Интересные результаты исследований опубликовали британские ученые. Исследовав множество языков мира, они пришли к выводу, что самым вежливым из них является язык эскимосов-инуитов из Гренландии. В нем не только ни одного ругательного слова, но даже и обидного не встретишь.
10 самых востребованных языков мира
1. Английский,
2. Испанский
3. Китайский.
4. Русский
5. Арабский.
6. Французский
7. Португальский
8. Японский.
9. Турецкий.
10. Немецкий.
Рейтинг: 10 самых сложных языков
1. Китайский. Этот язык попал в список по многим причинам. Например, иероглифы, используемые при письме, очень сложны и древни.
2. Арабский. Первая сложность в написании. Многие буквы имеют четыре разных написания – в зависимости от их положения в слове.
3. Туюка – язык восточной Амазонки. Его звуковая система не слишком сложна: простые согласные и несколько назальных гласных.
4. Венгерский. Во-первых, в венгерском 35 падежей или форм существительных.
5. Японский. Сложен он прежде всего потому, что письмо отличается от произношения.
6. Навахо. Этот удивительный язык тоже претендует на место в списке самых сложных языков. Во время Второй Мировой Войны этот язык использовался в качестве кода для отправки сообщений по радио (радистами были билингвы, говорящие на навахо
7. Эстонский. В эстонском очень жесткая система падежей. В эстонском 12 падежей.
8. Баскский тоже входит в топ-десять сложнейших языков по данным Британского министерства иностранных дел. В нем 24 падежа.
9. Польский. В языке 7 падежей, а в его грамматике исключений больше, чем правил. Например, в немецком 4 падежа и все они логичны.
10. Исландский очень сложен для изучения из-за своего архаичного вокабуляра и сложной грамматики.
Самые редкие иностранные языки мира:
10. Камикуро (камиколо, камеколо, камикура).
9. Думи (дум ибо, думи бро, лси рай, род обо, сотмали).
3. Лемериг (пак, бек, сасар, леон, лем).
2. Бурятский язык и его прогнозы на будущее
Согласно классификации ЮНЕСКО четыре языка Бурятии входят в так называемую «Красную книгу языков, находящихся под угрозой исчезновения» – сойотский, эвенкийский, хамниганский и бурятский языки.
Бурятский язык считается определённо находящимся под угрозой исчезновения, по пятиступенчатой классификации атласа ЮНЕСКО обладает четвёртой степенью. Носителей этого языка в республике около 300 тысяч, причём общая численность говорящих на бурятском языке – 368 807 человек, такие данные были получены исходя из переписи населения 2002 года. В эту цифру входят, наряду с жителями Бурятии, прибайкальские носители (Иркутская область, Усть-Орда, Ольхон), забайкальские (Ага, Забайкальский Край), и небольшое количество маньчжурских бурят.
Основную часть составляет всё же старшее поколение, проживающее в этнических районах Бурятии. Молодёжь всё меньше и меньше говорит на родном языке, около 20% бурят полностью русскоязычны, а 60% – билингвы.
Несмотря на явные процессы исчезновения бурятского языка, важным моментом является его статус как одного из двух государственных в республике, это отмечают все эксперты. В Бурятии также идёт обязательное преподавание языка в начальной школе.
Для выявления данных о владении бурятским языком в нашей гимназии я провел опрос. Всего в нём было задействовано 108 человек. Были опрошены ученики десятых и одиннадцатых классов. Опрос предусматривал уровень владения бурятским языком. В результате анализа мною были получены следующие данные:
1. «Полностью владею бурятским языком» – 10 учащихся (9%)
2. «Частично владею бурятским языком» – 25 учащихся (23%)
3. «Абсолютно не владею бурятским языком» – 73 учащихся (68%)
Результаты опроса показывают, что всего лишь 35 человек, или одна треть от общего числа опрашиваемых полностью или частично владеют бурятским языком. Большая же часть учащихся, а это 73 человека, не знают его совсем. Это свидетельствует о том, что в настоящее время бурятский язык недостаточно распространен среди учащихся нашей гимназии. Таким образом, можно сделать вывод, что национальный язык республики Бурятия находится под угрозой исчезновения.
Согласно исследованиям ученого БНЦ СО РАН Алдара Бадмаева, каждый год носителей бурятского языка становиться меньше примерно на 6 900 человек. В день – примерно на 19 человек.
Исходя из этого, ученый составил прогноз с двумя сценариями – позитивным и негативным. Но даже при позитивном сценарии бурятский язык исчезнет, хотя просуществует на несколько лет дольше, примерно до 2070 года.
3. Сохранение и защита языков коренных народов.
Сохранение и защита языков коренных народов является основополагающим правом народов. Принимая Резолюцию 2000/22 Экономического и Социального Совета о создании Постоянного форума по вопросам коренных народов, вспомогательного органа Совета, Организация Объединенных Наций и государства-члены обязались разрешать проблемы, возникающие перед коренными народами, в частности в области сохранения языков и культур. Кроме того, ежегодно 21 февраля отмечается международный год родного языка с целью поощрения языкового и культурного разнообразия и многоязычия.
Многие учреждения Организации Объединенных Наций, такие, как ПРООН, ЮНИСЕФ, ЮНФПА, Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) и Международная организация труда (МОТ), представили в мае 2006 года доклады Постоянному форуму. В них указывается, что на местах организуется все больше курсов подготовки на языках коренных народов и что на этих языках выпускаются многочисленные публикации с целью обеспечения права коренного населения. Так, закрепленные в декларации тысячелетия Цели в области развития были переведены на несколько языков. Кроме того, МОТ обеспечила перевод конвенции №169 о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни, на несколько языков, в том числе на языки коренных народов, и планирует также перевести на эти языки различные методические материалы. В рамках программы микрофинансирования Глобального экологического фонда ПРООН организовала учебную подготовку на языках коренных народов, в частности в Латинской Америке.
Существует еще множество препятствий на пути использования и защиты языков и культуры коренных народов, как это подчеркивается в докладе Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека коренных народов (A/60/358). В этой связи ЮНЕСКО настаивает на необходимости разработки учитывающих языковые и культурные особенности школьных программ, в которых бы признавались, уважались и поощрялись история, ценности, языки и устные традиции.
Статистический отдел Департамента по экономическим и социальным вопросам Секретариата работает в тесном контакте с Постоянным форумом с целью повлиять на национальные методы проведения переписи населения для получения данных о коренных народах, в частности об использовании и сохранении их языков. В конце 2005 года этот департамент опубликовал на своем веб-сайте данные о национальных и этнических группах. Кроме того, Секретариат Конвенции о биологическом разнообразии использует этнологическую базу данных для получения информации о языковом разнообразии и количестве лиц, говорящих на языках коренных народов. Наконец, следует напомнить о том, что ЮНЕСКО опубликовала в 2001 году Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения.
Постоянный форум по вопросам коренных народов играет важнейшую роль. Он должен продолжать свои усилия для оказания своим 16 членам содействия в обеспечении того, чтобы проблемы коренных народов, связанные с языками, более систематически принимались во внимание во всех видах деятельности организации Объединенных Наций.
В последние годы появилось несколько международных нормативных актов и деклараций, свидетельствующих об осознании на глобальном уровне важности проблемы сохранения малых языков. В числе этих актов следующие:
Венская декларация, принятая на Всемирной конференции по правам человека и утверждающая право «членов национальных и других меньшинств на использование своего родного языка» (ст. 19);
Призыв Генеральной Ассамблеи ООН уделять большое внимание многоязычию (декабрь 1999 г.);
Резолюция 52/262 (часть 2) Генеральной Ассамблеи ООН, акцентирующая внимание на сохранении и защите всех языков;
Доклад Генерального секретаря ООН на 58-й сессии (2003 г.) о мерах по защите, распространению и сохранению всех языков мира.
Кроме того, важность языкового многообразия и его распространения подчеркивается» Декларации принципов», принятой Всемирным саммитом по Информационному обществу в Женеве (декабрь 2003 г.)
Большинство этих текстов посвящено возможным индивидуальным правам; для прав групп и целых народов на использование национальных языков международные стандарты и меры по их защите разработаны пока в существенно меньшей степени.
К внешним силам, воздействующим на языковую общность, относится государственная политика в области языков. Языковая политика, не обеспечивающая достаточной защиты лингвистических прав человека, может вынудить языковое сообщество отказаться от своего родного языка. Политика поддержки поощряет общину сохранять и развивать свой язык. В документе ЮНЕСКО «жизнеспособность языков и угрозы их существованию» обобщаются позиции различных государств и их последствия – от политики, при которой ценятся разнообразные языки и обеспечивается их правовая защита, до курса на пассивную, активную или принудительную ассимиляцию преобладающего языка.
Подобные внешние факторы влияют на формирующиеся у носителей родного языка мнения о ценности и роли своего языка. Члены языкового сообщества обычно не относятся к своему языку нейтрально, указывается в исследовании ЮНЕСКО. «Они могут считать его необходимым для своей общины и идентичности и заниматься его распространением, они могут пользоваться им, не пропагандируя его, или они могут стыдиться его и поэтому не распространять его; либо они могут считать, что он им мешает, всячески избегая его».
Заключение
Вымирание языка влечет за собой вымирание культуры, истории и
духовных ценностей целого народа. Материальное благосостояние должно держаться на прочном духовном фундаменте. На фоне активных глобализационных процессов пренебрежительное отношение к родной культуре, языку ведет к потере морально-нравственных наследственных корней.
ЮНЕСКО убеждена в том, что исчезновение любого языка означает невосполнимую утрату. ЮНЕСКО обеспокоена этим, поскольку:
В настоящее время 63 языка коренных народов Российской Федерации занесены в Красную Книгу Языков Народов России, то есть находятся под угрозой исчезновения. Кардинальное изменение жизненного уклада малых народов, массовые миграции, влияние СМИ, фактически монопольная роль русского языка как средства общения между разными народами Российской Федерации – все это неизбежно приводит к снижению практической необходимости в использовании малыми народами своего национального языка и его постепенной утрате. Приложение 4. Проблема исчезновения малых языков и их вытеснения государственными и даже просто более распространенными языками является универсальной для всего человечества и актуальна не только для России.
Однако язык наряду с народными традициями, обрядам и фольклором является одним из важнейших факторов национальной культуры. Этим определяется необходимость сохранения младописьменных языков для будущих поколений (их описание, создание архивов), популяризации их среди населения и обучения родному языку представителей самих малых народов. Необходимо отметить, что интерес к изучению своего родного языка в последнее время существенно возрос, а повышенное внимание к авторитетным носителям языка и появление современных обучающих лингвистических программ приводит еще к большему повышению статуса родного языка.
Гибель языка – не только большая потеря для тех, кому он был родным, это невозвратимая потеря частички культурного наследия всего человечества, где каждый народ выражает свое уникальное, присущее только ему, видение мира.
Использованная литература
1) Бромлей Ю. В Народы мира: историко-этнографический справочник – М.: Сов. энциклопедия, 1988. – С. 116-117
2) Дуличенко И. Год языка // Этногр. обозрение. – 2008. – N 5. – С. 123-133
3) Крылова И. В. Лингвистическая Красная книга // Моск. журн. – 2008. – N 11. – C. 28-34
4) Лаврова А. А. Жизнь языков // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 7, Философия. – 2007. – N 2. – С. 58-72
5) Накорякова К. Вымирание языков // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 10, Журналистика. – 2007. – N 3. – С. 10-19
6) Тронин А. Проблема исчезающих языков // Наука и жизнь. – 2008. – N 3. – С. 90-93.
7) Материалы сайта http://rgz.ru
Приложение 1
Приложение 2
Приложение 3
Приложение 4
Рецензия на научно-исследовательскую работу по географии
Тема: «География вымирающих языков», которую выполнил обучающаяся 10 А класса Другоруб Александр.
Данная работа направлена на выявление проблемы исчезновения языков. Научно-исследовательская работа имеет четкую структуру и состоит из введения, основной части, заключения, списка литературы и приложения.
Работа написана грамотным научным языком. Оформление работы в целом соответствует предъявленным требованиям.
Во введении Александр объяснил актуальность работы и поднимает проблему как глобального характера, так и непосредственно своего региона. В результате четкого изложения цели работы в изложении основной части научно-исследовательской работы присутствует логичность, четкость, последовательность. Наличие ссылок показывает детальную работу с научной литературой. Александр провел исследовательскую работу по владению бурятским языком учащихся-бурят 10-11 классов гимназии . Проанализировал результаты исследований, составил диаграмму и кратко сформулировал основные выводы.
Список литературы включает разнообразные источники, оформленные в соответствии с требованиями.
В целом работа заслуживает отличной оценки.
Рекомендации: продолжить работу над исследованием с целью расширения доказательной базы для своих выводов. Работу можно рекомендовать к участию в городской научно-практической конференции.
06.02.2018 г.
Рецензент: Шишкина Т.И. Руководитель МО естественных наук
Знакомимся с плотностью жидкостей
И тут появился изобретатель
Неньютоновская жидкость
Хитрый коврик
Туманность "Пузырь" в созвездии Кассиопея