В научной работе сравнивается происхождение русских и английских фамилий.
Вложение | Размер |
---|---|
etimologiya_familiy.doc | 418 КБ |
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Кемеровский государственный университет»
Центр довузовской подготовки
III Областная научно-практическая конференция «ДИАЛОГ».
Русская лингвистика.
Этимология русских и английских фамилий.
Авторы: Жуланова Дарья
Витальевна,
Подберезин Савелий
Дмитриевич
Класс: 6
МБОУ «Гимназия № 17»
Город: Кемерово
Научные руководители:
Дубынина Евгения Владимировна
учитель русского языка и
литературы,
Белова Юлия Николаевна,
учитель английского языка
Кемерово 2014
Оглавление.
Введение…………………………………………………………………..3
Глава I. Изучение природы антропонимики и семантических типов антропонимов.
1.1. Антропонимика как объект исследования………………………4
1.2. Типы антропонимов по семантике………………………………. 5
Глава II. О происхождении и значении фамилий…………………. 6
Заключение……………………………………………………………… 14
Список литературы…………………………………………………….. 15
Приложение…………………………………………………………….…16
ВВЕДЕНИЕ
Наши фамилии хранят в себе много интересных тайн, разгадка которых позволит нам расширить представление о прошлом разных народов, их нравах, обычаях и занятиях.
Откуда пошли фамилии? Какую прожили историю, какими бывают и что означают? Схоже ли происхождение русских фамилий и английских? Эти вопросы мы попытались осветить в данной работе. Ответы на них даёт сравнительно молодая наука – антропонимика.
Антропонимика помогает разобраться в смысле и происхождении фамилий, а также объяснить немало фактов в истории, географии, этнографии, восстановить культурно-исторический фон страны того или иного времени.
Цель работы – сравнительный анализ русских и английских фамилий (антропонимов) с точки зрения происхождения, выявление основных причин для их закрепления в языке.
Сформулированная цель требует решения следующих задач:
1. Изучить теоретические аспекты темы.
2. Проследить процесс образования русских и английских фамилий
3. Проанализировать их с точки зрения происхождения.
4. Классифицировать полученные данные.
При анализе фамилий с этимологической точки зрения нами в работе были использованы следующие методы:
- метод целенаправленной выборки ( при сборе материала);
- описательный (при описании собранного материала);
- аналитический метод (при анализе собранного материала).
Объекты исследования: фамилии учащихся 6 «В», 6 «Г» и английские фамилии, взятые из журналов «Times» и «Forbes».
Предмет исследования - этимология русских и английских фамилий.
Базу исследования составили русские фамилии, в количестве 47 штук, и английские в количестве 46 штук
Актуальность данной работы заключается в том, что она выполнена в русле современных лингвистических тенденций. Для отечественного и зарубежного языкознания в последние годы доминирующим становится антропоцентрический подход, основывающийся на изучении языковой системы через обращение к человеку, его национальной культуре, особенностям мировосприятия.
ГЛАВА I
ИЗУЧЕНИЕ ПРИРОДЫ АНТРОПОНИМИКИ И СЕМАНТИЧЕСКИХ ТИПОВ АНТРОПОНИМОВ
1.1. Антропонимика как объект исследования.
Как известно, слова, как в русском, так и в английском бывают собственные и нарицательные. Собственные имена являются предметом отдельной отрасли языкознания – ономастики. Ономастика – общая научная дисциплина о собственных именах (от греческого «onomastike» - искусство давать имена).Один из разделов ономастики – антропонимика.
Антропонимика (греч. 'человек' + 'имя') – раздел ономастики, изучающий имена, фамилии людей (антропонимы); их происхождение, эволюцию, закономерности их функционирования. Антропонимом называется любое имя собственное, которым зовётся человек.
Антропонимика выделилась из ономастики в 60-70-е годы XX века. До 60-х годов XX века вместо термина «антропонимика» использовался термин «ономастика». Эта наука изучает информацию, которую может нести имя: характеристику человеческих качеств, связь лица с отцом, родом, семьей, информацию о национальности, роде занятий, происхождении из какой-либо местности, сословия, касты.
Антропонимика изучает функции антропонима в речи – номинацию, идентификацию, дифференциацию…
Разработкой основных вопросов антропонимики в России занимались В.Д. Бондалетов, Н. А. Баскаков, С.И. Зинин, Ю.А. Карпенко, В.Н. Михайлов, А.А. Реформатский, В.П. Морошкин, Н.А. Петровский, А. М. Селищев, А.В. Суперанская, О.Н. Трубачёв, Н.М. Тупиков, В.К. Чичагов. Отечественная антропонимика в 1980-90-е годы XX столетия пополнилась работами И.М. Ганжиной, М.В. Горбаневского, Ю.А. Карпенко, И.А. Королёва, Т.Н. Кондратьевой, В.А. Никонова, Н.Н. Парфёновой, Н.В. Подольской, Б.О. Унбегауна, Н.К. Фролова.
Наиболее интересной по данной теме для нас представляется книга Л.В.Успенского «Слово о словах», а в английской литературе –«The Origin and Meaning of Surnames» Hughes J. В доступной и занимательной форме автором изложены элементарные основы одного из разделов языкознания – ономастики. ( Термин «антропология» в 70-е годы ещё не употреблялся в науке)
В работе Л.Н. Цымбаловой «Тайны происхождения наших фамилий» рассказывается о происхождении и значении более тысячи русских фамилий, о людях, прославивших свои фамилии.
С историей английских фамилий мы знакомились, изучая работу О.А Леонович «В мире английских имён», Smith E. C. «The Story of Our Names. – N. Y. 1950».
За информацией мы неоднократно обращались к различным словарям и энциклопедиям, использовали интернет-ресурсы.
1.2. Типы антропонимов по семантике.
Антропонимы – личные имена людей. Они включают в себя личные имена, фамилии, патронимы, клички и имеют своё происхождение, структуру и вариативность. Существует следующие традиционно используемые компоненты русского антропонима, из которых могут складываться различные модели именования человека:
1. Имя – личное имя, даваемое при рождении, обычно одно, но в древности могло даваться и несколько имён. Личное имя – слово, служащее для обозначения отдельного человека и данное ему в индивидуальном порядке для того, чтобы иметь возможность к нему обращаться, а также говорить о нём с другими.
2. Уменьшительное (гипокористическое) имя — неофициальная форма имени, образуемая от личного при помощи тех или иных суффиксов или усечения
Русские примеры: (Мария — Маша — Маня — Муся и т. п., Александр — Саша — Сашура — Шура. Английские примеры: (Alexander — Alex; David — Dawe; Robert — Rob, Robin, Dob, Hob.)
3. Отчество — патроним, указание на имя отца. В русском языке имеет окончание -(в)ич, -(в)на; в древности также -ов, -ин, аналогично современным фамилиям (в болгарском языке это сохранилось).
В английском языке отчества нет, а есть второе имя. Английское полное имя (full name) может состоять из двух, трех и четырех компонентов, например: Jack London, William Makepeace Thackeray, Agatha Mary Clarissa Christie. Второй и третий компоненты не имеют аналогов в русском полном имени и являются самобытными явлениями в английском языке, русское отчество не имеет с ним ничего общего. Английское общение невозможно представить без употребления surname и first name. Что касается дополнительных компонентов (второго и третьего), то они в устной речи употребляются крайне редко. Полное имя со всеми компонентами указывается только в удостоверениях, документах (англ. middle name)
4. Фамилия — наследуется из поколения в поколение по мужской линии, как в Англии, так и в России.
Слово фамилия нерусское по происхождению. В древнем Риме familia – семья, в состав которой кроме родственников входили и рабы. Из латинского языка это слово пришло во многие современные европейские языки с таким же значением – семья (только уже без рабов, без людей не связанных родственными узами): family – в английском, familie – в немецком, famille – во французском.
То, что теперь называется фамилией, в прошлом называлось семейным прозванием.
5. Прозвище — индивидуальное наименование, которое даётся не при рождении и связано с теми или иными характерными особенностями или событиями.
ГЛАВА II
О ПРОИСХОЖДЕНИИ И ЗНАЧЕНИИ ФАМИЛИЙ.
Изучение фамилий позволяет полнее представить исторические события последних столетий, равно как и историю науки, литературы и искусства. История фамилии — своего рода живая история.
Русские фамилии явились итогом длительного развития. В дохристианскую эпоху, то есть почти до конца десятого века восточные славяне использовали только личные имена, которые давались детям при рождении. Это были сложные имена, состоящие из двух корней, связанных соединительными гласными: Ярослав – сильный и славный, Остромир – острый и большой, Всеволод – все и владеющий.
После крещения Руси в 988 году каждый человек получил от священника крестильное имя, которое соответствовало именам святых. Но эти имена были не славянского, а греческого, древнееврейского или латинского происхождения. А мирское имя вскоре стало прозвищем.
Каноническое имя было обязательным и численно ограниченным. Остальные имена отличались очень большим разнообразием. История их происхождения может быть очень интересной. Она может рассказать, например, о ремесле, которым занимались предки, об особенностях внешности или характера, о месте жительства и многом другом. Впоследствии от этих многочисленных имён-прозвищ возникли соответствующие фамилии.
Часто именование получалось путём добавления имени отца (патронима) к христианскому (крестильному) или ко второму имени.
Если имя отца заканчивалось на твёрдый согласный или букву «о», использовался суффикс –ов. Например, Михаил – Михайлов, Осип – Осипов.
Суффикс –ев использовался, если имя оканчивалось на мягкий согласный или «е». Например, Пономарев от слова «пономарь», обозначавшего церковную должность.
Суффикс –ин использовался при образовании патронимов от имён женского или мужского рода с окончанием на –а, -я, мягкий согласный или буквы “Ш”, ”Ж”-Курочкин-Курица Матюха-Матюхин.
Пароним можно было образовать от уменьшительной формы крестильного имени. Так, от имени Петр могли получиться не только Петров, но и Перяев, Петрищев, Петин, Петюнин, и др.Также от имени Павел-Панин, Панюшин, Панюшкин, Панькин, Пашутин и др.
Назвать сына именем отца можно было при помощи суффикса –вич или –мич. Вместо того чтобы долго рассказывать о том, что этот Иван – сын Петра, можно было сказать: Иван Петрович. Такой тип патронимов был распространен в Новгороде и Пскове в период их феодальной независимости в 1475-1510 годах.
Сочетание «вич» с именем отца, соединенное с именем сына, стало называться отчеством. В московском государстве XVI-XVIII веков патронимы с –вич указывали на принадлежность к высшему классу. Только бояре и окольничие имели право « писаться с вичем». Существовала даже поговорка: «Наши Вичи едят куличи». Имелся целый ряд постановлений, в которых предписывалось не употреблять суффикс –вич более низким сословиям. «Вичем» даже награждали за серьёзные заслуги.
Широко использовались уменьшительные формы древнеславянских имен – Добрыня, Добрило, Путило (от Доброслав, Путислав).
Имена делятся на канонические и неканонические, т.е. принятые церковью и не принятые.
Анализируя фамилии с точки зрения этимологии, мы пришли к выводу, что большая часть их произошла от неканонических имён.
Неканонические же имена, хотя и не являются принятыми церковью, но представляют собой огромный интерес. Они раскрывают богатство русского и английского языка, показывают широту фантазии, наблюдательность и сметливость человека, его доброту и общительность, порой грубоватую простоту и язвительность, когда дело касается нравственных пороков или физических недостатков.
Примером неканонических имён могут служить такие имена как: Баламут, Беляк, Беспутка, Боголеп, Вторушка, Гладыш, Галка, Гуляй, Ждан, Косарь, Краденый, Крикун, Кручина, Любим, Меньшой, Молчан…
Неканоническими именами называли детей ещё на Руси в честь дедов и отцов, в связи с важными событиями (Воротислав), природными явлениями (Мороз), временами суток (Суморок, Заря). Такая же традиция существовала и у англичан (Winter) [Приложение 2.]
Упоминались и «рыбьи» мужские имена торговых людей (Ёрш Вислоухов, Сом Иванович, Карась Петрович, Окунь Иванович). Существовали «звериные», «птичьи», «ботанические» имена (Заяц, Хомяк, Рындин, Борщ (ботва огородных растений)..Английские варианты – Bull («Бык»), Lambkin («Ягненочек»).
Такие имена по своей сути, являются интересными и необычными. Нам было интересно выяснить, по какому признаку чаще всего давали имена. Исходя из этого, мы могли объяснить мотивировку некоторых фамилий.
Из 47 изученных нами фамилий 34 произошли от неканонических имен это
Раскидко, Казакова, Буянова, Шумилова, Затеева, Шкутов, Чаплыгина, Адайкина, Раззоренов, Шерина, Белова, Поротиков, Золотухин, Гомзякова, Полухин, Кулешов, Соловьев, Жуланова, Мещеряков, Пермин, Новоселов, Горностаев, Окуньков, Боков, Ковальков, Лутченко, Рыбакова, Виниченко, Малевич, Аратин, Чухланцев, Подберезин, Розинкина
Фамилии появились примерно с 14 – первой половины 15 веков и образовывались они, как правило, от имён или от прозвищ. Их обладателями поначалу были только знатные люди. Около 1555 г. на основе частных генеалогий была составлена официальная генеалогическая запись русского боярства, известная как « Государев родословец». В оригинале эта книга не сохранилась.
Интересно то, что многие из фамилий, входящие в эту книгу, западного или тюркского происхождения. Объясняется это тем, что Россия изначально складывалась как многонациональное государство, и это нашло отражение в русских фамилиях.
Русское государство вело многочисленные войны, много военнопленных оставалось в России. Привносили в страну свои фамилии различные специалисты, приглашаемые в Петровские времена. Очень много фамилий восточного происхождения, связано это и с монголо-татарским игом, и с образовавшимися после распада Золотой Орды Казанским, Астраханским, Крымским, Сибирским ханствами. Многие из русских исторических и современных фамилий являются тюркскими по происхождению их носителей, но значительное их количество происходит также от тюркских прозвищ, данных тому или иному лицу, не связанному своим происхождением с тюрками. Прозвище чаще всего указывало на то или иное свойство или признак данного лица, в основном отрицательный.
"Термин "тюркский" объединяет группу тесно связанных между собой языков, среди которых важнейшим как в культурном отношении, так и в отношении числа его носителей является турецкий язык. Контакты между русским и тюркскими народами начались, по крайней мере, в X в. и с тех пор не прерывались. Русская лексика изобилует заимствованиями из различных тюркских языков, которые могли, как и любые слова, использоваться в качестве прозвищ или имен по профессии, а затем обычным путем превратиться в фамилии. Например, Адайка - прозвище, образовалось от диалектного слова «адай» при помощи уменьшительно-ласкательного суффикса – к. Согласно «Толковому словарю живого великорусского языка», адай – это форма повелительного наклонения глагола «есть (кушать)». [Приложение 1.]Такие фамилии, разумеется, не могут рассматриваться как тюркские, поскольку они образованы не от тюркских имен, а всего лишь от русских слов тюркского происхождения. Вместе с тем есть множество фамилий и непосредственно тюркского происхождения.
Правда, многие из них возникли под влиянием русской администрации. Обычно они образуются от имени отца простым добавлением окончания -ов/-ев (даже к именам на -а, -и, -ы), редко -ин. Ударение всегда приходится на предпоследний слог у фамилий на -ов/-ев и, как правило, у фамилий на -ин; у последних возможно также конечное ударение.
Большое число тюркских фамилий образовано от традиционных арабо-мусульманских имён, которые сыграли в этом случае ту же роль, что и христианские имена, даваемые при крещении. Например, «Матвей» ( в просторечии – Матюха) –имя, произошло от древнееврейского «маттияху», что означает «дар Бога (Яхве)». [Приложение 1.]
В Великобритании процесс становления фамилий начался после её завоевания норманнами в 1066 году и закончился к XV веку, хотя в Уэльсе и Шотландии формирование фамилий шло и в XVIII веке.
В XI-XII вв. наиболее распространенными мужскими именами были William, Robert, Ralph, Richard. В конце XIV в. имя John было примерно у 25% всего мужского населения Англии. Дж. Хьюз, исследовавший английские фамилии, пишет, что если бы в то время где-нибудь на рынке в Уэльсе было произнесено имя John Johnes, то на него откликнулись бы либо все, либо никто: «все, потому что каждый подумал бы, что зовут его; никто, потому что к имени не было добавлено никаких особых отличительных характеристик» [ Hughes J. The Originand Meaning of Surnames. London, 1959 ]
В том случае, когда личное имя не в состоянии было индивидуализировать того или иного члена языкового коллектива, прибегали к помощи дополнительного индивидуализирующего знака-прозвища.
В результате первой английской переписи, данные, которой были сведены в кадастровой «Книге судного дня» (Domesday Book) в 1085-86 гг., многие прозвища получили документальное закрепление (регистрацию).
Процесс превращения прозвища в наследственное фамильное имя был сам по себе продолжителен и неодинаков для разных социальных групп населения и для разных районов страны. Одним из основных факторов, способствовавших переходу прозвища в фамилию, была потеря его мотивировки, утрата информации о причинах его возникновения. «Если отца Уильяма Робертсона звали не Роберт, если Джон Кук не был поваром, Томас Хилл не жил на холме и Ричард Ред. не был рыжим, то мы можем сказать, что их прозвища стали наследственными» [ Smith E. C. The Story of Our Names. - N. Y., 1950 ].
Закрепление наследственных фамильных имен в некоторых областях Англии и Шотландии шло до XVII в. Но в целом то, что было привилегией знати в XII в., стало необходимым для большинства людей в XVII в.
Часто именование получалось путём добавления имени отца (патронима) использовался суффикс –(x)on и–son или сокращенной
формой – s .Например, Stet - Stetson; Dob - Dobbs; Nick - Nixon
Ряд фамилий образуется при помощи префикса Fitz- (искаж.) норманнское Fils 'сын'. Например: Fitzwilliam, Fitz-Gilber.
Есть фамилии, образовавшиеся от уменьшительно-ласкательных имен, с добавлением –kin, -ot, -cock (-cox), например – Simpkin, Haycock, Wilcoxи др.
Суффиксы: -ford, -ham, -ley, -ton использовались при образовании фамилий топонимического характера. Также при образовании фамилий топонимического направления бралось название местности, например: Hill (холм),Wood(лес,дерево). Фамилии, оканчивающиеся на -wright, восходят к профессиям людей, работающих по дереву например: Cartwright, Wainwright, Boatwright, Wheelwright.
Суффикс –t говорил о северном происхождении фамилии.
Многие фамилии возникли из сокращенных имен родителей. В средние века имя David часто сокращалось в Dawe, отсюда фамилии Dawe и Dawson. От Anthony пошли фамилии Tonkin, Tonson, Tonnson; от Robert (и его форм Robin, Rob, Dob, Hob) - фамилии Robbins, Roberts, Robinson, Robson, Ropes, Dobbs, Dobson, Hobbes, Hobson, Hopps, Hopkins и др. Ряд фамилий возник от ласкательных или уменьшительных имен, которые образовывались путем добавления суффиксов -kin, -cock (-сох), -ot /-et, -kin (cp. lambkin 'ягненочек'; Simpkin, Tomkinson; Haycock, Haycox, Wilcox; Hewett ('маленький Хью'.)
Значительное число ирландских фамилий было англизировано во второй половине XVII в., а такие фамилии, как O'Breen и O'Nail стали O'Brien и O'Neal.
В 1465 г. англичанами была предпринята безуспешная попытка заставить всех ирландцев отказаться от своих имен и перейти на английские. Закон гласил, что каждый ирландец должен был «взять себе в качестве фамилии либо название английского города (например, Sutton, Chester, Trym, Corke), либо название цвета (White, Brown, Black), либо название ремесла (Smith, Carpenter, Book, Butler)». Попытка закончилась полным крахом, и сейчас в Ирландии очень мало фамилий, происходящих от названий английских мест. Отметим также, что среди валлийских фамилий чаще, чем в других районах Британских островов, встречаются двойные, пишущиеся через дефис: Nash-Williams, Lloyd-George. Ниже приводится таблица наиболее распространенных шотландских, валлийских и ирландских фамилий:
Шотландские | Валлийские | Ирландские |
Campbel | Murphy | Roberts |
Duncan | Kelly | Jones |
Ferguson | Sullivan (O'Sullivan) | Davies |
Gordon | Walsh | Williams |
Macdonald | O'Brian | Thomas |
Douglas | Ryan (O'Ryan) | Hughes |
Wallace | Connor | ------------------------------- |
Armstrong | ----------------------------- | ------------------------------- |
Scott | ------------------------------ | ------------------------------ |
Во время изучение английских фамилий мы не могли не заметить, что в Великобритании очень много фамилий связанных с явлениями природы, что не характерно для русских. Наример: (Hill, Winter, Fell, Wood).[приложение 2]
Иногда, чтобы объяснить значение русских фамилий, нам приходилось обращаться к различным этимологическим словарям (Краткий этимологический словарь русского языка / Н.М. Шанский, В.В. Иванов, Т.В. Шанская. – М.: Просвещение, 1971; Этимологический словарь. Античные корни в русском языке: ок.1500 слов / А.Г, Ильяхов. – М.: АСТ:Астрель, 2010. 670, (2)с.) Для выяснения английский фамилий мы использовали интернет – ресурсы и книги Hughes J. The Origin and Meaning of Surnames. London, 1959, Domesday Book , Smith E.C. The Story of Our Names. - N.Y., 1950
Отдельные фамилии рассказали нам об интересных исторических фактах. Например, исследование истории возникновения фамилии Чаплыгин открывает забытые страницы жизни и культуры наших предков и может поведать много любопытного о далеком прошлом.
Семейное имя Чаплыгин образовано от личного прозвища и относится к распространенному типу русских фамилий.
Родовое именование Чаплыгин восходит к прозвищу предка Чаплыга. Чаплыгой в некоторых говорах называли щеголя, франта. Таким образом, прозвание Чаплыга, вероятно, прикрепилось к всегда нарядно одетому человеку, моднику.
По другой версии, фамильное имя Чаплыгин принадлежит к древнейшему типу русских фамилий, образованных от географических названий. В них отражались географические названия как обозначение мест, откуда вышли предки данного рода. Возможно, таким местом являлась деревня Чаплыгино, название которой образовалось от прозвания его основателя. Населенные пункты с таким названием есть в Курской, Тульской, Орловской и других областях.
Известны три дворянских рода Чаплыгиных (очевидно, одного происхождения), восходящие к XVII веку и записанные в VI части родословных книг Воронежской, Курской и Рязанской губерний.
Еще одна версия, которую практически никто не знает – это цапля. Оказывается во многих славянских языках название птицы созвучно: укр. - чапля, болг. - чапла, польск.- czapla, словацк.- caplja, макед.- чапја. Все эти слова происходят от общеславянской основы «цапать» в значении «хлопать, шлёпать, неуклюже идти» и далее — «хватать, цапать». Это доказывает что фамилия Чаплыгина, возможно, переводилась со славянских языков, как цапля. Фамилия Чаплыгин представляет собой замечательный памятник славянской письменности и культуры.
Рассмотрев фамилии 6 «Г» и 6 «В» с точки зрения их происхождения, мы классифицировали их по приведённым в таблице признакам. Получили следующий результат:
Мотивировка фамилий | ФАМИЛИИ | Количество |
От личного имени | Андреева, Гордиенко, Демидов, Ефременко, Федосеенко, Константинов, Фисюк, Евтушенко, Шендрик, Осипова, Килина, Матюхин, Самойлов, Сафронюк, Раскидко. | 15 |
Прозвища | Казакова, Буянова, Шумилова, Затеева, Шкутов, Чаплыгина, Адайкина, Раззоренов. | 8 |
По внешнем признаки | Шерина, Белова, Поротиков, Золотухин. | 4 |
Название по | Гомзякова, Полухин, Кулешов. | 3 |
По названию птиц | Соловьев, Жуланова. | 2 |
Топонимы | Мещеряков, Пермин, Новоселов. | 3 |
Животные | Горностаев, Окуньков. | 2 |
Части тела | Боков. | 1 |
Растения | Подберезин, Розинкина. | 2 |
Род занятий | Ковальков, Лутченко, Рыбакова, Виниченко, Малевич, Аратин. | 6 |
Этнические | Чухланцев. | 1 |
А теперь приведём результаты анализа английских фамилий.
Мотивировка возникновения | ФАМИЛИИ | Количество Всего 46 |
Отыменные | Thomson, Brimson, Dobbs, Johbson , Nixon, Wilkins, Stetson, Huggins. | 8 |
Из мифологии | Godwin | 1 |
Части тела | Cruikshank | 1 |
Цвета | Brown, Green | 2 |
Физиологические Особенности | Smoker | 1 |
Природные Явления | Hill, Winter, Beck, Wood, Heath, Fell, Wall. | 7 |
Животные | Bull | 1 |
Растения | Aspen, Winder. | 2 |
Птицы | Bird, Eagles, Drake. | 3 |
Топонимы | Coldwell, Rodes, Bywater, Malgham, Banks, Royds, Sutton, Kent, Eagleton, England Becker. | 11 |
Род занятий | Baker, Smith, Brewer, Fisher, Cheeseman, Cook, Weaver, Cooper, Miller. | 9 |
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В своей работе мы ставили целью изучение русских и английских фамилий с точки зрения их происхождения, выявление сходств и отличий в мотивации для их создания.
В ходе исследования мы установили, что процесс образования фамилий в Англии начался на 3 столетия раньше, чем в России, но в целом он очень схож с тем, что наблюдалось в России.
Также как и русские, очень многие английские фамилии образовались от имен.
В исследовательской части работы мы разместили результаты поиска значений русских и английских фамилий. Результаты исследования мы представили в виде таблиц и диаграмм.
Проанализировав полученные результаты, мы пришли к следующим выводам:
1) Среди изученных нами русских фамилий преобладают те, которые образовались от личных имён, причём большая часть в этой категории -каноничекие имена(14 из 15 ). В английских же фамилиях на первом месте оказались топонимы (11 из 46)
2) Среди русских фамилий неканонического происхождения на первое место вышли, образованные от прозвищ, характеризующих человека. Они больше говорят о характере и привычках. Сюда же можно отнести фамилии, образованные от названий животных и птиц.
В английских фамилиях второе место заняли фамилии, данные по роду занятий. Это подтверждает то, что ремесло было семейной традицией и передавалось из поколение в поколение
3)Среди английских очень много фамилий, образованных от явлений окружающего мира (Hill, Winter, Beck, Wood, Heath, Fell, Wall.) (Приложение 2). Видимо, для англичан было важно, что их окружает, чем занимается и где живет их семья.
Заметим, что среди английских же фамилий гораздо чаще встречаются фамилии древнего происхождения, что, вероятно, говорит о бережном отношении народа к своим традициям и памяти, а , может быть, и о более стабильной обстановке в стране.
Фамилии – это исторические памятники, которые остались нам в наследство от предков, и их дальнейшая судьба определяется нашим к ним отношением.
С появлением новых технологий, стремительным развитием науки, внедрением в нашу жизнь Интернета процесс вытеснения, замены исконно русских слов иностранными стремительно набирает обороты. Наш язык меняется, навсегда утрачивая свой колорит, самобытность и благозвучие вместе со словами, которые уходят из употребления. А ведь в этих словах живёт наша история, к которой мы обязаны относиться с уважением.
Список литературы
1. Альтман М.С. Из истории имен, фамилий и прозвищ. Прометей историко-биографичесикий альманах серии ЖЗЛ-М. 1967.т.2- с.432.
2. Антропонимика. Библиографический указатель литературы на русском языке. Составитель С.М. Зинин –Ташкент, 1968.
3.Бондамтов В.Д. Ономастика и социолингвистика, -М., 1970. –с.224.
4. Басков Н.А. Русские фамилии тюркского происхождения – М.,Наука, 1979 - с.279.
5. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX в. К.С. Кубрякова язык и наука конца XX в.- М. Языки русской культуры, 1995- с.144-238.
6. Краткий этимологический словарь русского языка / Н.М. Шанский, В.В. Иванов, Т.В. Шанская. – М.: Просвещение, 1974. – с.542.
7. Леонович О.А. «В мире английских имён» - М, АСТ:Астрель , 2002 – с.160
8. Никонов В.А. До фамилий // Антропонимика. - М., 1970. - С.91.
9. Словарь. Русская ономастика и ономастики России. Словарь под ред. Трубачевой О.Н., -М., 1994. – с.291.
10.Тайны происхождения наших фамилий/ Л.Н.Цымбалова. Ростов- на-Дону: Феникс, 2008- с.473
11.Успенский Л.В. «Слово о словах» / «Почему не иначе» - Ленинград. Детская литература, 1971[ ] 5-е издание, пересмотренное и дополненное.
12.Энциклопедия русских фамилий. Тайны происхождения и значени /Т. Ф. Ведина. – М. : Астрель: АСТ, 2008. – 766. [2 ] с. – (Карманная библиотека словарей).
13. Этимологический словарь. Античные корни в русском языке: ок.1500 слов / А.Г, Ильяхов. – М.: АСТ:Астрель, 2010. - с. 582).
14.Smith E.C. The Story of Our Names. - N.Y., 1950.
http://mgu-familiya.ru/pf014.html
http://bbs.vbstreets.ru/viewtopic.php?p=143312n
http://www.englishinrussia.ru/ru/blog/language/англичане-vs-русские-имена
http://en.wikipedia.org/wiki/Zakiya_Bywaters
http://greatstudy.ru/anglijskie-familii-i-imena/
http://kurufin.ru/html/english.html
http://sitekd.narod.ru/psevd.html
http://forum.sherwood-tavern.net/viewtopic.php?id=1570
http://landingzone.ru/angliya/proishozhdenie-anglijskih-familij.html
http://www.diary.ru/~shano/p170190514.htm?oam#
Hughes J. The Origin and Meaning of Surnames. London, 1959
Domesday Book
Приложение 1.
1) Адайкина. (Адайкин).
Фамилия Адайкин произошла от прозвища Адайка. Скорее всего, оно образовалась от диалектного слова «адай» при помощи уменьшительно-ласкательного суффикса – к. Согласно «Толковому словарю живого великорусского языка», адай – это форма повелительного наклонения глагола «есть (кушать)», встречающаяся в вологодских говорах. Вполне возможно, что прозвище Адайка мог получить человек, любивший полакомиться различными блюдами.
Согласно другой, менее вероятной гипотезе, фамилия Адайкин имеет тюркские корни и связана со словом «адай». Адай – это название одного из самых крупных родов в составе казахской родоплеменной группы (Малый Жуз), образовавшейся в Западном Казахстане в XVI веке. По мнению А. Нурмагамбетова, адайцы происходили из степей Монголии или окрестностей Алтая и со временем смешались с другими тюркскими племенами и народами (например, алтайцами, якутами). В таком случае можно предположить, что основоположник рода Адайкиных был представителем этого племени. Адайка легло в основу фамилии Адайкин. Фамилия Адайкин достаточно редкая и по этой причине отсутствует во многих исторических документах. Однако, тем не менее, представители рода Адайкиных упоминаются в различных Книгах памяти. Так, например, в Памятной книге Томской области записан Александр Васильевич Адайкин (р. 1935), а в Памятной книге республики Мордовия - Александр Николаевич Адайкин (р. 1902) и Архип Игнатьевич Адайкин (р. 1878).
2)Андреева.
Десятое место в первой сотне самых распространенных в России фамилий занимает эта. Происхождение ее предельно ясно - от канонического имени Андрей, что в переводе с греческого означает «мужественный, храбрый». Фамилия Андреева – одна из самых распространенных русских фамилий. В списке общерусских фамилий она входит в первую сотню самых часто встречаемых, занимая 30 место. Распространенность фамилии объясняется, вероятно, тем, что она происходит от известного во всем христианском мире имени Андрей, что в переводе с греческого означает «мужественный, храбрый». Тем более, что святым покровителем имени считался Апостол Андрей, больше известный как Андрей Первозванный. Андрей был одним из апостолов Иисуса Христа, который первый последовал за Учителем, а затем привел к нему своего родного брата святого апостола Петра.
3)Аратин.
Орать –пахать. «Пахарь» назывался «оратай»
4)Белова.
Фамилия Белов имеет очень древние корни, являясь фамилией, производной от отчества или прозвища далекого предка. Эта фамилия ведет свою историю от весьма употребительного среди славян прилагательного «белый», который часто можно встретить в древнерусских текстах и фольклоре. Нецерковное имя Белой или Биляй, если верить словарю Тупикова, встречалось на Руси вплоть до конца 17 века. Прозвище Белый или Белой, от которого собственно и происходит фамилия, могло быть дано по цвету глаз или волос, в качестве противопоставления черному цвету. Однако по мнению языковеда А.М.Селищева не все люди с таким прозвищем были белокурыми и белолицыми. Прилагательное «белый» употреблялось еще и в отношении чистоплотности, опрятности или праведности человека, т.е. могло даваться человеку за его качества. Так же слово «белый» могло описывать жизнь в холе и довольстве. Не исключена вероятность, что фамилия Белов могла быть дана представителям белого духовенства, ведущим праведный образ жизни. Кроме того, в некоторых говорах средневековой Руси «белый» имело значение «свободный, вольный, безлюдный». Таким образом, получить такое прозвище могли крестьяне, освобожденные от повинностей и податей.
5)Боков.
Традиция давать человеку в дополнение к имени, полученному при рождении, индивидуальное прозвище издревле существовала на Руси и сохранялась вплоть до XVII века. Этому способствовало то, что после принятия христианства каждый человек стал получать при крещении церковное имя, которых было относительно немного, и поэтому они часто повторялись, что создавало неудобства в общении. Индивидуальные же прозвища, запас которых был практически неисчерпаем, давали возможность выделить человека среди других носителей того же имени.
Мирские прозвища, употреблявшиеся в старину на Руси, были чрезвычайно разнообразны. Так, нередко в качестве прозвищных именований в народе закреплялись слова, связанные с обозначением разных частей тела человека. Эти прозвища были весьма популярны и широко распространены. Например, в древнейших деловых документах упоминаются смоленский боярин Юрий Голова (1386), новгородский посадник Василий Селезенев Губа (1471), крестьянин Михалко Лоб (1495), боярский сын Ноздря Нелединский (1500) и еще многие, многие другие.
К числу таких именований относится и довольно распространенное в старину прозвище Бок. Обладателями его некогда были рязанский крестьянин Федка Софонов прозвище Бок (1647), балахонский трубник Бок (1550), московский крестьянин Бок (1654) и многие другие.
В наши дни весьма непросто доподлинно установить причину, по которой в старину человек получал подобное прозвище. Возможно, его носитель пережил некое заболевание, вследствие которого ходил как-то боком или же был согнут на один бок. А может, его бок пострадал в некой передряге: на охоте или в бою. Не исключено также, что именования по названиям частей тела просто были традиционными в семье.
В XV-XVI веках на Руси в среде знатных и зажиточных сословий начали формироваться фамилии как особые, наследуемые родовые именования. Уже к началу XVII века самой распространенной моделью образования фамилии стало прибавление к основе - имени или прозвищу отца - суффиксов - ов/ - ев или - ин. Так от прозвища Бок была образована фамилия Боков.
6)Буянова.
Скорее всего, основой фамилии Буянов послужило мирское имя Буй/Буян. Такое имя присоединялось родителями ребенка к имени, полученному им при крещении. Это имя употреблялось чаще крестильного и закреплялось за человеком на всю жизнь. Наличие второго, мирского, имени было своеобразной данью древней славянской традиции двуименности. Ее целью было сокрытие главного, церковного имени от «нечисти» и «злых духов». Так, имя Буй/Буян имело немало значений, к примеру: «смелый, храбрый, дерзкий». Кроме того, это имя имело значение «шумливый, беспокойный, забияка». Не исключено, что Буй/Буян выступало не в роли мирского имени, а в роли прозвища, которым родители наделили своего ребенка после рождения. Так, предок рода Буяновых мог получить прозвище Буян по той причине, что часто капризничал в детстве, был задирой, шумным ребенком.
7)Виниченко (Винниченко).
Фамилия Виниченко принадлежит к древнему типу славянских семейных именований, образованных от личных прозвищ.
Исследуемая фамилия восходит к личному именованию дальнего предка по мужской линии Винник. В старину Винарами, Винниками, Винокурами называли людей, которые изготавливали водку и спирт способом перегонки из сахаристых и крахмалистых веществ (хлебных злаков, картофеля, свеклы). Не исключено, что Винником могли назвать и искусного винодела.
Во времена Киевской Руси патронимический суффикс –енко у южных славян означал «маленький» или «сын такого-то».
В XIII-XV вв. немалая часть фамильных прозвищ, записанных на Украине, в южных землях Белой Руси и на юго-западе Московской Руси, была образована при участии этого суффикса. Лишь позднее, в XVI-XVIII вв., в этих землях возобладала ставшая официальной поздняя великорусская форма фамильных прозвищ на –ов/ев и –ин. С этим и связана распространенность фамилий с суффиксом –енко на Украине, а также юге Белоруссии и России. Позднее древний суффикс – енко перестал пониматься буквально и сохранился лишь в качестве фамильного. Если же перед этим суффиксом оказывался согласный «к», то он переходил в «ч». Так на основе прозвания Винник или Виник появилась фамилия Виниченко. Не секрет, что в процессе своего становления фамилии претерпевали значительные изменения в написании, произношении. Эти изменения могли происходить и под влиянием случайных факторов – таких как, например, ошибка в написании именования при переписи. Следовательно, фамилия Виниченко, возможно, является фонетическим вариантом фамилии Винниченко.
8)Гомзякова.
Гомзякова - Фамилия Гомзякова восходит к прозвищу предка Гомзяк, которое, в свою очередь, по одной из версий, образовано от слова «гамза» с помощью суффикса -як, характерного для русской ономастики (ср.: толстяк, простяк). Слово «гамза», «гамзуля» в старину означало «кошель, бумажник, денежник». В народе существовало выражение: «Раскошеливайся, у тебя гамзы-то много!». Вероятно, предок рода Гомзяковых обладал толстым кошельком либо же занимался изготовлением бумажников. Возможно, что прозвище возникло от глагола «гомзить», означавшего «копить деньги». В таком случае, именование характеризовало бережливого, хозяйственного человека.
9)Гордиенко.
Происходит эта фамилия, скорее всего, от канонического русского имени – Гордей (Гордий). Это имя было распространено у славянских народов после принятия христианства на Руси. Назвать ребенка Гордеем могли по святцам - в честь христианского святого - Гордея (Гордиана) Новодунского, жившего в IV веке нашей эры, известного как Святой великомученик Гордей, придворный, пострадавший в гонение императора Лициния (320 год нашей эры). Православная церковь отмечает его память 26 сентября. Также Гордей - это имя знаменитого фригийского царя, основавшего столицу Фригии - город Гордиан - и привязавшего запутанным узлом ярмо к дышлу телеги. Предсказание оракула гласило, что развязавший узел получит господство над миром. По преданию, Александр Македонский в 334 до н.э. в ответ на предложение распутать "гордиев узел" разрубил его мечом.
Имя Гордей может происходить от греческого понятия "горгий", что означает "грозный, быстрый", либо от греческого же слова "гордиан", что, собственно, и означает "царь".
10)Горностаев.
Фамилия Горностаева принадлежит к древнейшему типу славянских семейных именований, образованных от личного прозвища (от названия пушного зверька горностая). Традиция давать человеку индивидуальное прозвище в дополнение к имени, полученному при крещении, издревле существовала на Руси и сохранялась вплоть до XVII века. В качестве прозвищ чаще всего употреблялись древнерусские, языческие по происхождению имена, среди которых довольно популярными были имена по названиям животных, птиц, насекомых, рыб.
11)Демидов.
Фамилия Демидов восходит к имени Демид, которое, в свою очередь, является вариантом крестильного имени Диомид, что в переводе с греческого означает «совет божий». В именнике это имя появилось в честь святого Диомида, который был родом из города Тарса киликийского. Как повествует предание, «по занятию Диомид был врачом, верою же был христианин, и врачевал не только тела, но и души людские; ибо он увещевал эллинов уверовать в Бога и просвещал их.
12)Евтушенко.
Фамилия Евтушенко принадлежит к популярному типу фамилий, образованных от народных форм крестильных имен.
Религиозная традиция, утвердившаяся на Руси в X веке с принятием христианства, обязывала называть ребенка в честь того или иного святого, легендарного или исторического лица, почитаемого православной церковью в определенный день года. Христианская религия пришла на Русь из Византии, Византия заимствовала ее у Римской империи, в Рим же она проникла с Ближнего Востока. Непривычные по звучанию и непонятные по смыслу церковные имена «обкатывались» живой русской речью, пока не начинали звучать вполне по-славянски.
Так случилось и со старинными крестильными именами Евтих, Евтихиан и Евтихий, которые восходят к древнегреческому слову eutyches со значением «счастливый, меткий». В своем исходном звучании эти имена употреблялось на Руси лишь в литургическом произношении, а также в среде церковнослужителей и старообрядцев. В то же время в обиходном общении они очень рано приобрели много «домашних» форм – Евтифей, Евтиха, Евтюшка, Евтюха, Евтюк, Евтей и так далее. К примеру, в деловых актах разных лет упоминаются муромский подьячий Евтюшко Семенов сын Верхотин (1678), казак Евтихейко Хлебник (1607), саратовский стрелец Евтюшка Чакрышкин (1689), курченин Яковлев Евтей (1623), хлебник при новгородском архиепископе Евтишко Дурной (1652), промышленный человек в Сибири Евтюшка Материк (1655) и другие русские люди. К числу обиходных вариантов относится и форма Евтух. Так, в доступных изучению архивных документах упомянут, например, крестьянин Пересонницкого монастыря Евтух Саевич (1600).
Во времена Киевской Руси патронимический суффикс -енко у южных славян означал «маленький» или «сын такого-то». В XIII–XV веках немалая часть фамильных прозвищ, записанных на Украине, в южных землях Белой Руси и на юго-западе Московской Руси, была образована при участии этого суффикса. С этим и связана распространенность фамилий с суффиксом -енко на Украине, а также юге Белоруссии и России. Позднее древний суффикс -енко перестал пониматься буквально и сохранился лишь в качестве фамильного.
В XVII столетии фамилии на -енко стали преобладающими на территории всей Восточной Украины. Если в таких фамилиях перед суффиксом -енко оказывался звук -х, он переходил в -ш, например Лях – Ляшенко. Именно по этой модели от имени Евтух и произошла фамилия Евтушенко.
13)Ефременко.
Фамильное прозвание Ефременко относится к группе фамилий, образованных от канонических форм крестильных христианских имен. В данном случае основанием фамилии послужило имя Ефрем. Это мужское имя имеет еврейское происхождение и в переводе означает «плодовитый». Более древней формой имени является имя Ефраим или Эфраим. В дореволюционной России имя Ефрем было повсеместно распространенным, особенно активно использовалось в донских станицах.
14) Жуланова (Жуланов)
Фамилия Жуланова принадлежит к древнему типу славянских семейных именований, образованных от личных прозвищ.
Родовое имя Жуланова относится к интереснейшей группе фамилий, произошедших от «мирских» имен. Наличие второго имени было своеобразной данью древней славянской традиции двуименности, требовавшей сокрытия основного, главного имени с целью уберечься от «злых сил», которые не должны были узнать истинного именования человека.
Исследуемая фамилия была образована в качестве отчества от личного именования дальнего предка по мужской линии Жулан. Жуланом в некоторых славянских наречиях называют разновидность хищной птицы. А в пермских говорах так обозначают снегиря.
В языческой древности, нарекая долгожданного продолжателя рода такими именами, как Волк, Белка, Снегирь, Калина, родители стремились отдать ребенка под покровительство тотемного существа или же «спрятать» отпрыска за именем животного/растения и обмануть нечистые силы, враждебные человеку. А поскольку у славян исстари большой любовью пользовались птицы, самыми употребительными были «птичьи» имена. Став со временем прозвищами, они утратили свой древний смысл, но при этом приобрели новый: начали символизировать личные качества или характерные черты человека. Таким образом, прозвание Жулан могло быть дано как маленькому ребенку в качестве талисмана, так и зрелому мужчине за определенные особенности внешности или поведения. Например, данным именем могли «наградить» невысокого, плотно сложенного человека или того, кто имел уникальную способность подражать пению жулана, то есть снегиря.
Общепринятая модель русских родовых именований сложилась не сразу, однако уже к началу XVII века большинство фамилий образовывалось прибавлением к основе суффиксов -ов/ -ев и -ин, постепенно ставших типичными показателями русских семейных имен. По своему происхождению такие именования являлись притяжательными прилагательными, а их основой чаще всего служило имя либо прозвище отца. При этом суффикс -ов/-ев прибавлялся к основам на согласный или -о, а фамилии на -ин образовывались от имен и прозвищ, оканчивающихся на -а/-я. Так потомки человека, носившего прозвище Жулан, стали носить фамилию Жулановы.
15) Затеева (Затеев).
Семейное имя Затеева образовано от личного прозвища и относится к распространенному типу славянских фамилий.
У славян издревле существовала традиция давать человеку прозвище в дополнение к имени, полученному им при крещении. Дело в том, что церковных имен было сравнительно немного, и они часто повторялись. Поистине неисчерпаемый запас прозвищ позволял легко выделить человека в обществе. В качестве источников могли использоваться: указание на род занятий, на особенности характера или внешности человека, на местность, выходцем из которой был человек. В большинстве случаев прозвища, изначально присоединявшиеся к крестильным именам, полностью вытесняли имена не только в повседневной жизни, но и в официальных документах.
Исследуемая фамилия восходит к прозвищу дальнего предка по мужской линии Затей. По одной из версий, прозвание Затей образовано от слова «затеять», «затейничать», то есть «организовать, заниматься затеями, выдумками; прихотничать, придумывать все новое, особенное». Вероятно, прозвище принадлежало очень активному и инициативному человеку. Так же обычно называли и того, кто любил организовывать различные увеселения во время торжеств, выдумщика, фантазера. Не исключено, что предок Затеевых отличался еще и буйным, напористым нравом, поскольку в старину затейщиками, затейниками и затеями именовали тех, кто первым затевал, начинал смуту, беспорядки.
Возможно также, что прозвище было образовано от слова «затеять» которое в лексике некоторых диалектов употреблялось в значении «повторять часто и без надобности одно и то же». Поэтому прозвание могло прикрепиться к любителю поучать домочадцев, давать советы или же к человеку, у которого была любимая прибаутка, которую он часто вставлял в разговор.
Общепринятая модель русских родовых именований сложилась не сразу, однако уже к началу XVII века большинство фамилий образовывалось прибавлением к основе – имени или прозвищу отца – суффиксов -ов/-ев и -ин, постепенно ставших типичными показателями русских семейных имен. По своему происхождению такие именования являлись притяжательными прилагательными, отчествами. При этом суффикс -ов/-ев прибавлялся к основам на согласный или -о, а фамилии на -ин образовывались от имен и прозвищ, оканчивавшихся на -а/-я. Таким образом, потомки человека, носившего именование Затей, могли получить наследуемую фамилию Затеевы.
Принятие семьей личного прозвания предка как своего родового имени означает, что родоначальник фамилии Затеевых являлся большим авторитетом для домочадцев, а также был известным и уважаемым человеком в родном поселении.
16)Золотухин.
Фамилия Золотухина относится к интереснейшей группе русских фамилий, образованных от внутрисемейных имен. Такое имя ребенок получал только от родителей и это единственный признак, по которому внутрисемейные имена отличаются от прозвищ, дававшихся обычно друзьями или соседями.
В основе фамилии Золотухина лежит имя Золотуха. Золотухой в прошлом называли экссудативный диатез и/или наружный туберкулёз. Предполагалось, что болезнь излечивается, если пить разведенное в воде сусальное золото или носить на теле какой-нибудь золотой предмет. Обычно имя Золотуха давалось как «охранительное», дабы ввести в заблуждение нечистую силу: мол, золотуха к Золотухе не прилипнет. Наличие второго имени было своеобразной данью древней славянской традиции двуименности. Ее целью было сокрытие главного, церковного имени от «нечисти» и «злых духов». Схожие «болезненные» фамилии: Краснухин, Желтухин.
В «Ономастиконе» Веселовского есть: Золотухин Семен Третьяков, помещик, 1567 г., Тула. Широко известен Валерий Золотухин - знаменитый кино- и театральный актер, артист театра на Таганке. Снимался в фильмах «Бумбараш» и многих других.
17) Казакова.
Более вероятно, что основой фамилии послужило русское слово «казак» (вариант написания – козак), заимствованное из тюркских языков. Оно имеет несколько значений в разных языках, от «скитаться, бродить» и «смелый, проворный» до «зверь, отлучившийся от стада» и «неженатый, холостой». Все значения семантически сходны между собой и имеют общую семантику «свободный, вольный человек». Казаком в одних местах называли удальца, сорвиголову, в других - слугу, батрака, который нанимался на год. Кроме того, казаком кое-где называли гонца, конного рассыльного. И наконец, название «казак» носит сибирская пташка и растение ископыть.
18) Караганов.
Происхождение фамилии «Караганов» некоторые источники (см. в Интернете, например - http://mirimen.com/co_fam/Karganov-1606.html) трактуют так : «…Ещё в документе 1614 г. значится Микитка Иванов (то есть Иванович) Караган, астраханский стрелец. Караган – степная лисица. По турецки - это прозвище хитрого, ловкого человека. Карган – стяженная форма слова «караган». Фамилия Карганов происходит из тюркского слова со значением «состарившийся», либо из имени собственного Карахан из тюркского «чёрный хан». Отсюда: Караханов-Караганов-Карганов. Есть и такая версия: предок фамилии из местного княжеского рода был ранен в бою с турками и ослеп. С тех пор его называли Кара Хан. В данном контексте - кара - черный - слепой. Получается «Слепой Князь».
19) Килина.
Фамилия Килина образована от имени собственного и относится к распространенному типу русских фамилий. Основой фамилии Килина послужила просторечная форма церковного имени Акилина - Киля. Нередко древние славяне к имени новорожденного присоединяли имя его родителя (в данном случае матери), обозначая тем самым принадлежность к определенному роду. Связано это с тем, что крестильных имен было сравнительно немного, и они часто повторялись. Дополнение же к имени человека в виде отчества помогало решать проблему идентификации. В переводе с латинского языка имя Акилина означает «орлиная». У древних латинян орел всегда считался символом власти и благородства. В православном именнике имя Акилина появилось в память о святой мученице Акилине Финикийской. Родители воспитали ее в христианском благочестии. Когда девочке было всего 12 лет, Акилина убеждала сверстниц-язычниц обратиться ко Христу. Узнав об этом, царский наместник Волусиан пытался уговорами и лаской повлиять на юную исповедницу, но, видя ее твердость, велел подвергнуть ее истязаниям. «Где же твой Бог? Пусть придет и отнимет тебя из моих рук», - спрашивал он, на что святая отвечала: «Господь невидимо со мною, и чем больше я страдаю, тем больше Он дает мне сил и терпения». Много страданий пришлось перенести юной христианке, но уже на другой день с помощью святых сил она была здорова и невредима. Когда святую вели на казнь, она молилась и благодарила Бога, удостоившего ее пострадать за Его Святое Имя. В ответ на молитву послышался глас, призывавший ее в небесные обители. Христиане с честью погребли тело мученицы. Позднее ее мощи были перенесены в Константинополь и положены в созданном в ее честь храме. Уже в XV–XVI веках в среде богатых людей начинают закрепляться и передаваться из поколения в поколение фамилии, обозначающие принадлежность человека к конкретной семье. Это были притяжательные прилагательные с суффиксами -ов/-ев, -ин, изначально указывающие на имя главы семейства. Таким образом, потомки человека, обладавшего именем Киля, со временем получили фамилию Килины. О точном месте и времени возникновения фамилии Килина в настоящее время говорить сложно, поскольку процесс формирования фамилий был достаточно длительным. Тем не менее, фамилия Килина представляет собой замечательный памятник славянской письменности и культуры. |
20) Ковальков
Фамилия Ковальков образована от прозвища Коваль (Ковалек). Оно происходит от украинского, белорусского и русского диалектного слова “коваль” – “кузнец”. Так как кузнец был необходимейшим и всем известным человеком в селении, то именование по этому признаку было повсеместно. Это объясняет, почему фамилии с основой “коваль” являются одними из самых распространенных на юге России, в Белоруссии и на Украине. Таким образом, фамилия Ковальков происходит от названия профессии отца.
Одно из первых упоминаний этого прозвища относится к XVI веку: в исторических документах того времени записан крестьянин Коваль, 1545 г., Новгород.
21)Константинов.
Основой фамилии послужило церковное имя Константин. Нередко древние славяне к имени новорожденного присоединяли имя его отца, обозначая тем самым принадлежность к определенному роду. Связано это с тем, что крестильных имен было сравнительно немного, и они часто повторялись. Дополнение же к имени человека в виде отчества помогало решать проблему идентификации.
В основу фамилии Константинов легло известное во всем православном мире имя Константин, которое в переводе с греческого языка означает «стойкий, постоянный».
22)Кулешов.
Происхождение фамилии Кулешов (родственные фамилии: Кулешин, Кулешов) связано с распространенным на Руси народным блюдом: кулешом. «Кулажка - не бражка, непьяна, ешь вволю», «Русский гостинец - кулага с саламатой»,- говаривали в старину. Прозвать Кулешом могли особо страстных любителей этого блюда или торговца им. Основа прозвища – «кулеш» - у русских в прошлом - кушанье из толокна, заваренного кипяченой водой, или напиток из солода, похожий на пиво. У В.И. Даля «кулеш» - это каша-размазня, похлебка с солониной из горохового толокна.
У славян издревле существовала традиция давать человеку прозвище в дополнение к имени, полученному им при крещении. Связано это было с тем, что церковных имен было сравнительно немного, и они часто повторялись. Прозвище же позволяло легко выделить в обществе человека. Это было очень удобно, поскольку запас прозвищ был поистине неисчерпаем. Источниками могли быть: указание на особенности характера или внешности человека, обозначение национальности или местности, выходцем из которой был человек. Иногда прозвища, изначально присоединявшиеся к крестильным именам, полностью вытесняли имена не только в повседневной жизни, но и в официальных документах.
23)Лутченко.
Фамилия Лутченко ведет свое начало от прозвища Лутча. По одной из версий, прозвище Лутча ведет свое начало от нарицательного «лут», т.е. «лыко», «мочало» — лубяные волокна лип, которые употреблялись для изготовления рогож, циновки, лаптей, веревки и т.п. Это дает основание предположить, что прозвище Лутча относится к так называемым «профессиональным» именованиям, содержащим указание на деятельность человека.
24) Малевич.
В основе фамилии Малевич лежит название населенного пункта Малево: многочисленные села и деревни с таким названием существовали в Польше, Болгарии, на Украине, в Белоруссии и России.
Сам топоним, вероятно, происходит от польского глагола malowac – «красить», «писать красками», «рисовать». Скорее всего, он связан с «профессиональной» принадлежностью жителей селения. Исходя из этого, можно предположить, что основатель рода Малевичей также был красильщиком, т.е. занимался крашением ткани, либо художником.
Одним из самых известных обладателей этой фамилии является Казимир Северинович Малевич (1878 — 1935) — российско-советский художник-авангардист, один из основателей супрематизма — направления в абстрактном искусстве. Поскольку топонимические фамилии содержали указание не только на принадлежность к конкретной семье, но и на отношение к определенному географическому объекту, то изначально они представляли собой прилагательные с различными формантами: фамилии на – ский /-цкий и –анинов /-янинов принадлежат в основном знати и дворянству; фамилии на –итов /-ичев, -инов, -цев, - яков /-аков, - ников, -ин, -их /-ых. В результате, потомок человека, обладающего прозвищем Малевич, со временем получил фамилию Малевич.
25)Матюхин.
Фамилия Матюхин относится к древнему типу семейных именований, образованных от народных форм крестильных имен.
Древнееврейское по происхождению имя Матвей вошло в христианский календарь в память об одном из двенадцати апостолов, учеников Иисуса Христа. Матвей сначала был мытарем, то есть сборщиком податей, а потом, после призвания Господом в апостолы, стал проповедовать слово Божие в разных странах. По внушению Духа Святого Матвей написал Евангелие, которое стало одним из четырех канонических Евангелий. Святой Матвей скончался мученически около 60 года. Само слово «матвей» произошло от древнееврейского «маттияху», что означает «дар Бога (Яхве)».
В XIV веке к славянам из Западной Европы пришла традиция создания фамилий как особых наследуемых родовых именований. Первоначально она утвердилась в Польше, а также на Украине, в конце XIV века объединившейся с Польшей в единое государство, и лишь потом в России. К началу XVII века подавляющее большинство русских фамилий образовывалось путем прибавления к имени или прозвищу отца суффиксов –ов/-ев и –ин, которые со временем превратились в наиболее типичный показатель русских фамилий. Такие семейные именования по своему происхождению являются притяжательными прилагательными: Иванов – сын Ивана, поэтому основой фамилий чаще всего служили имя или прозвище отца. Так на основе прозвищного именования Матюха была образована фамилия Матюхин.
Когда именно и при каких обстоятельствах это именование впервые закрепилось за потомками в качестве передаваемого по наследству, без тщательных генеалогических исследований сказать сегодня довольно сложно. Несомненно, что старинная фамилия Матюхин открывает интереснейшие страницы жизни и быта наших предков.
26) Мещеряков.
Фамилия Мещерякова связана с первоначальной территорией обитания предков человека-носителя фамилии. Мещера - древнее племя, жившее в первом тысячелетии по среднему течению реки Оки. Соответственно, человека из этого племени называли Мещеряк. В конце XV века земли Мещеры (современная Мещера, Мещерская низменность) были подарены выходцам из Казанского царства, перешедшим на службу к царю, которых тоже стали называть мещерой или касимовскими татарами. Ныне на этой территории находятся Рязанская, Тамбовская и Пензенская области. Здесь эта фамилия встречается особенно часто.
Согласно другой, менее правдоподобной версии, фамилия Мещерякова восходит к слову «мещерый», которое в саратовских говорах означает «неучтивый, невежливый; неуклюжий человек». Мещеряк, со временем получил фамилию Мещеряков.
27)Новоселов.
Фамилия Новоселов произошла от прозвища Новосел. Так обычно местные жители называли нового поселенца. Не исключена также версия образования фамилии от названия населенного пункта, в котором проживал ее носитель. Так, в Красноярском крае расположен поселок Новоселово, а во Владимирской области – деревня с аналогичным названием.
Фамилия Новоселов неоднократно отмечена в памятниках, а также документирована в XVII веке: Гришка Новоселов, устюжанин, 1683 год.
Уже в XV–XVI веках в среде богатых людей начинают закрепляться и передаваться из поколения в поколение фамилии, обозначающие принадлежность человека к конкретной семье. Это были притяжательные прилагательные с суффиксами –ов /-ев, -ин, изначально указывающие на прозвище отца.
28)Окуньков.
Основой фамилии Окуньков послужило мирское имя Окунек. Фамилия Окуньков образована от некрестильного имени Окунек. Такие «рыбные» имена не были редкостью на Руси. До введения христианства наречение ребёнка именем, представляющим собой название животного или растения, было очень распространённой традицией. Это соответствовало языческим представлениям человека о мире. Древнерусский человек, живший по законам природы, сам представлял себя частью природы. Поэтому, давая младенцу такое имя, как Окунек, родители хотели, чтобы природа воспринимала ребёнка как своего, чтобы к нему перешли те полезные качества, которыми наделён избранный представитель животного мира.
29)Осипова.
Фамилия Осипов принадлежит к древнему и распространенному типу родовых именований, образованных от обиходных форм крестильных имен.
Религиозная традиция, утвердившаяся на Руси с принятием христианства, обязывала называть ребенка в честь того или иного святого, почитаемого православной церковью. Практически все церковные имена исторически восходят к древним языкам – греческому, латыни, древнееврейскому, из которых они были заимствованы. Эти непривычные по звучанию и непонятные по смыслу имена обычно «обкатывались» живой речью, пока не начинали звучать вполне по-славянски, а в повседневном общении приобретали множество обиходных, «домашних» форм.
В основе фамилии Осипов лежит крестильное имя родоначальника Иосиф, вернее, его производная форма Осип. Каноническое церковное имя Иосиф произошло от древнееврейского Йосеф, что означает «Яхве воздаст».
В православных святцах записано более тридцати святых с таким именем, наиболее известны: Иосиф Обручник (Иосиф Праведный), муж Девы Марии; Иосиф Аримафейский, тайный последователь Христа, выпросивший у Понтия Пилата разрешение похоронить тело распятого Иисуса; Иосиф Прекрасный, сын патриарха Иакова и Рахили, проданный в рабство родными братьями. Иосиф Прекрасный также известен в исламе под именем Йусуф (Юсуф).
Согласно другой версии, данное родовое имя относится к числу фамилий, образованных от топонимов – названий рек, городов, сел и деревень. Такие семейные именования изначально представляли собой прозвища, которые говорили о местности, откуда был родом человек, о тех краях, где он жил и служил прежде. Переселенцы, выходцы из многочисленных российских селений Осипово, названных так по имени первопоселенца и основателя, в официальных документах могли быть записаны как Осиповы.
30)Пермин.
Значение фамилии: Пермин, пермитин, пермяк житель Перми и окружающей волости. У множества ветвей династии Перминых имеется продолжатели довольно именитых деятелей. (Ф) Пермитинов в основе именование отца по месту жительства пермитин, т.е. из пермской стороны. Фамилии на - итин характерны для Московского государства вв. они образованы от названий населенный пунктов: Боровитин, Веневитин, Вереитин, Костромитин и др. Сын, соответственно, получал отчество с -ов, но так как -ин совпадало с окончанием многих отчеств (становившихся и фамилиями) то его очень часто принимали за готовое оформление и обходились без -ов. (Н) Пермяк представитель финно-угорского племени Пермь.(Э)
История возникновения схожа с фамилией ПЕРМИКИН
Другие варианты написания: Пермины, Пермина, о роде Перминых.
31) Подберезин.
Значение исходного прозвища неизвестно, очевидна лишь связь с корыто: «половинка расколотого бревешка, обделанная и выдолбленная с плоской стороны»; псков.«прорубь, в которую вытаскивают невод»; сиб.«рыболовная ловушка» (Даль; ср. там же: пословица — «Все на свете крыто корытом (корытом покрыто)», и загадка — «Несут корыто, другим покрыто? (гроб)»). Происхождение фамилии могло быть также связано с обстоятельствами рождения человека, — ср. с такими фамилиями, как Придорогин, Подберезин и др.
32) Полухин.
Фамилия Полухина, по одной из версий, происходит от личного имени Полиевкт, означающего «долгожданный». Согласно другой, более правдоподобной гипотезе, фамилия происходит от прозвища Полуха. Оно, в свою очередь, образовалось от нарицательного «полушка» — «деньга», это мелкая монета, вышедшая из употребления. Скорее всего, Полухой называли либо зажиточного крестьянина, либо, наоборот, того, жил очень скромно. Возможно также, что это прозвище ведет свое начало от слова «полюха», т.е. «степной тетерев». В таком случае Полухой могли прозвать охотника. Полуха, со временем получил фамилию Полухин.
33) Поротикова.
Согласно этой гипотезе, исследуемая фамилия была образована в качестве отчества от личного именования предка Поротик. Данное прозвание пользовалось большой популярностью у представителей разных сословных групп, к примеру, Поротиком звался князь Михаил Константинович Засекин, в 1550 году получивший поместье под Москвой. Прозвище Поротик восходит к старинному слову «поротый», которое в лексике славянских говоров употреблялось в значении «подвергшийся телесному наказанию, битый плетью, розгами». Таким образом, можно предположить, что Поротиком родителями был наречен непослушный озорник, не выказывавший прилежания в учебе или усердия в хозяйственных делах. Подобным прозвищем могли наградить и зрелого человека – работника или военнослужащего, наказанного за неподчинение приказу, противоречившему его собственным убеждениям. Поротиком товарищи могли шутливо величать и того, у кого в память о жестком сражении остались шрамы от нагайки или камчи.
Другие исследователи убеждены, что истоки семейного прозвания Поротиковых следует искать в системе христианских канонических имен. В таком случае основатель рода был крещен церковным именем Парод. Данное имя пришло в православные святцы из Древней Греции и в переводе на русский язык оно означает «дорога, путь». В «окающих» говорах носителя имени Парод нередко именовали Породом, а ласково – Породиком. Указанное прозвание в быту, бывало, приобретало звучание Поротик, что обусловлено легкостью перехода согласного «д» в «т». Считалось, что при построении фамилии от крестильного имени предка заступничество святых имени простирается на весь род. Следовательно, благополучие славной династии Поротиковых оберегает священномученик Парод Болгарский.
34)Рааг.
Раквере - город в Эстонии между Таллинном и Нарвой.
35)Раззоренов.
Значение фамилии Раззоренов прозрачная и печальная. У множества носителей сообщества Разореновых проживают последователи весьма знаменитых индивидумов. Разореный человек, чей дом или село было разорено, сожжено и разгромлено.
36)Раскидко.
Раска, Раса может быть сокращенной формой польского имени Раслав (от славянских основ «сильный и славный).
37)Розинкина.
Розынька, розочка – прозвище.
38)Рыбакова.
Фамильное имя Рыбаков относится к семейству так называемых «рыбных» фамилий, которые были достаточно широко распространены на Руси. Они могли быть образованы от прозвищ или некрестильных имен типа Рыба, Рыбка, Рыбушка, Рыбак.
Вероятно, фамилия Рыбаков относится к распространенному типу древнейших русских фамилий, образованных от прозвищ, связанных с профессиональной деятельностью одного из предков. Мирское прозвище Рыбак происходит от русских слов «рыбалка» - процесс ловли рыбы, «рыбак» - человек, занимающийся рыбалкой. К рыбакам на Руси относились с уважением, так как они проводили много времени у воды, которая почиталась сакральной стихией, и все, что имело к ней отношение, также сакрализовывалось в сознании людей. Примером такого отношения может служить «Сказка о рыбаке и рыбке» А.С. Пушкина.
Наречение ребенка именем, представляющим собой название животного или растения, соответствовало языческим представлениям человека о мире. Древнерусский человек, живший по законам природы, сам представлял себя ее частью. Родители хотели, чтобы природа воспринимала ребенка как своего, чтобы к нему перешли те полезные качества, которыми наделен избранный представитель животного или растительного мира, поэтому могли назвать ребенка Рыба, Рыбка.
Издревле считалось, что рыбы обладают знанием и мудростью. Те же из них, что водились в целебных источниках, воспринимались как воплощение духов воды и считались священными. Рыба также была символом жертвы. Неслучайно именно рыба стала ранним христианским символом Христа.
Фамильное имя Рыбаков принадлежало сыну или внуку человека по прозвищу Рыбак, скорее всего, первенцу. В древности отчество образовывалось произвольно. Младшие и средние дети могли называться Рыбаки и Рыбешки. Патронимический суффикс - ов, находящийся в составе фамилии, является великорусской образующей частицей и указывает на окончательное происхождение отчества на территории России не ранее XVI века.
39) Самойлов.
Фамильное прозвание Самойлов относится к группе фамилий, образованных от канонических и различных народных форм крестильных христианских имен. Самойло – народная и уменьшительная форма крестильного библейского имени Самуил. Это имя упоминается в Ветхом завете и переводится с арамейского как «испрошенный». Согласно библейскому преданию, благочестивая Анна, мать пророка Самуила, долго молила Бога о том, чтобы он послал ей дитя. Когда Самуилу исполнилось двенадцать лет, Анна привела его на воспитание к первосвященнику Илие, который в то время был судьей (избранным правителем) израильского народа. Самуилу было послано откровение, что Господь накажет дом Илии за то, что народ Израиля стал отходить от Бога. Вскоре так и случилось: напавшие филистимляне, убив несколько тысяч израильтян, в числе которых были и сыновья Илии, похитили Ковчег Завета, главную еврейскую святыню. Узнав об этом, Илия упал навзничь и умер. Место судьи занял Самуил. Когда он состарился, то передал власть своим сыновьям. Но народ потребовал, чтобы Самуил назначил им царя. Самуила это расстроило, так как он увидел в этом падение евреев, которыми до тех пор управлял сам Господь, возвещая свою волю через избранников. После обличения первого царя Саула в святотатстве и неповиновении Самуил тайно помазал на царство пастуха Давида, пророка и псалмопевца, составившего псалтырь. Предок мог получить имя Самуил (Самойло), которое впоследствии стало родовым, родившись в один из дней памяти этого святого. Вплоть до конца XIX века мужское имя Самойло (Самоха) было широко распространено в России. |
40) Федосеенко.
Фамилия Федосенко относится к распространенному типу украинских фамилий и образована от крестильного имени Феодосий. После 988 г. каждый славянин во время официальной церемонии крещения получал от священника крестильное имя. Такое именование позволяло решать проблему идентификации: выделения конкретного человека из общества. Поэтому именно церковные имена и стали активной базой для создания фамилий. Федос – просторечная форма, которую в русском и украинском языке приняло церковное мужское имя Феодосий, образованное от древнегреческого Theodosios, что значит «данный богом». Феодосий — имя нескольких святых православной церкви: преподобного Феодосия, подвизавшегося против богомилов и жидовствующих, Феодосия Глушицкого, ученика преподобного Дионисия , Феодосия Тотемского по фамилии Суморин. Им в 1554 г. был основан монастырь на мысу между реками, впадающими в Сухону.
41) Фисюк.
Fisyuk фамилия относится к распространенным типом и украинских фамилий формируются из крещении имя Афанасия. Через каждые 988 славянского во время официальной церемонии крещения получил крещении имя священника. Это позволяет нам решать проблемы именования идентичности: выбор конкретных человеческих обществ. Поэтому церковь и стала активной имена база для семейного отдыха.
Последнее Fisyuk образуются от имени Fisya, что народные формы крещения мужчин личного Афанасий имя, в переводе с греческого означает "бессмертие". В прошлом году название было распространено среди обычных людей. Эта фамилия имеет украинское или, в редких случаях, белорусское происхождение. Она образована с помощью суффикса –ук/-юк, обозначавшего молодого человека, сына или ученика.
В основе фамилии лежит имя или прозвище дальнего предка человека. Такие фамилии получили особенное распространение на Западной Украине
42)Чаплыгина.
Семейное имя Чаплыгин образовано от личного прозвища и относится к распространенному типу русских фамилий.
Родовое именование Чаплыгин восходит к прозвищу предка Чаплыга. Чаплыгой в некоторых говорах называли щеголя, франта. Таким образом, прозвание Чаплыга, вероятно, прикрепилось к всегда нарядно одетому человеку, моднику.
По другой версии, фамильное имя Чаплыгин принадлежит к древнейшему типу русских фамилий, образованных от географических названий. В них отражались географические названия как обозначение мест, откуда вышли предки данного рода. Возможно, таким местом являлась деревня Чаплыгино, название которой образовалось от прозвания его основателя. Населенные пункты с таким названием есть в Курской, Тульской, Орловской и других областях.
Есть и город Чаплыгин в Липецкой области, но он назван так сравнительно недавно, в 1948 году, в честь академика С.А. Чаплыгина, одного из основоположников аэродинамики. Его именем также названы улицы в Москве и Новосибирске и кратер на обратной стороне Луны.
43) Чухланцев.
Чухонцы – финно-угорское племя. Исследование истории возникновения фамилии Чухланцев открывает забытые страницы жизни и культуры наших предков и может поведать много любопытного о далеком прошлом.Скорее всего, фамилия Чухланцев происходит от древнейшей формы славянских фамильных прозвищ, образованных от географического названия местности, выходцем из которой являлся один из предков.
Русские фамилии, восходящие к географическим названиям, относятся к числу наиболее древних, некоторые из них прослеживаются вплоть до XV века. Фамилии такого типа сначала появились в дворянской среде - например, Волконский, Вяземский, Мещерский. Наличие фамилии было не только вопросом статуса и престижа; это объяснялось еще и тем, что возникала необходимость в закреплении своего права на владение каким-либо поместьем, городом.
Одним из подобных именований, образованных при помощи суффикса -ец, является прозвище Чухланец, от которого образовалась исследуемая фамилия. Очевидно, первые обладатели прозвания Чухланец проживали некогда в населённом пункте с названием Чухлан, Чухланка или подобных, которые существовавших ранее на просторах Российской империи и за ее пределами.
Так, деревни с названием Чухланка были зарегистрированы на территории Нижегородской, Ярославской и Костромской губерний. Их названия, видимо, были образованы от прозвища основателя поселения Чухлан. Оно, вероятнее всего, восходит к чувашскому слову «чухла», что значит «понимать, соображать, наблюдать, обладать умением». Такое прозвание могло характеризовать смышленого и опытного человека.
Сама фамилия Чухланцев могла возникнуть далеко от тех мест, откуда приехал некогда человек, отвечавший при расспросах о месте его рождения: «Я – чухланец».
44) Шендрик.
Обладатели фамилии Шендрик, безусловно, могут гордиться своей фамилией как памятником польской истории, культуры и языка.
Шендрик - одна из многочисленных фамилий, образованных из различных форм личного имени. Впервые употребление «семейных имен» в Польше зафиксировано примерно в XV веке, причем исключительно в среде польского дворянства — шляхты. Следует, однако, иметь в виду, что первоначально польская шляхта по своей структуре значительно отличалась от западноевропейского дворянства: формально представители шляхты были равны между собой; различия были связаны только со степенью зажиточности.
На польское происхождение фамилии Шендрик указывает типичный суффикс -ик, -ак. Такие фамильные суффиксы были принадлежностью фамилий простолюдинов. Фамильное имя Шендрик образовано от одного из многочисленных разговорных вариантов имени Александр через Сендер, Шендер.
45) Шерина.
Фамилия Шерин образована от прозвища Шера. Скорее всего, оно имеет белорусские корни и происходит от слова «шэры» - «серый». Такое прозвище могли дать человеку, одевавшемуся в серую одежду. Не исключено, что прозвище было присвоено предку за сходство с волком – нелюдимость, смелость, скрытность.
Возможно также, что прозвище восходит к слову «шерань» - «иней, изморось». В таком случае прозвище связано со временем рождения основателя рода Шериных. Шера, со временем получил фамилию Шерин.
46) Шкутов.
Фамилия Шкутов принадлежит к древнему типу славянских семейных именований, образованных от личных прозвищ.
Семейное имя Шкут представляет собой закрепившееся в качестве фамилии прозвание дальнего предка по мужской линии Шкут.
Принято считать, что слово «шкут» заимствовано белорусами и украинцами из литовского языка: «шкутас» – «обрезок; лоскут». На почве белорусского и украинского языков оно приобрело переносное значение: по отношению к человеку шкут – «мальчишка-проказник, а также взрослый человек, совершающий озорные или неодобрительные поступки». Это значение, скорее всего, и послужило основанием для прозвания Шкут, которое затем превратилось в фамилию. В качестве личного именования Шкут встречается в старобелорусских памятниках XVII-XVIII веков. От этой же основы образованы фамилии Шкута, Шкутов, Шкутко, Шкутька, Шкутько.
Исторические связи восточных славян уходят в глубокую древность. До XIII века они были единым народом, а на протяжении последних трех веков Украина, Белоруссия и Россия входили в состав одного государства. Фамилии как особые семейные именования, передающиеся от отца к детям, у восточнославянских народов начали формироваться в XV-XVI веках, а Украина и Белоруссия тогда принадлежали Великому княжеству Литовскому. Когда в 1654 году они присоединились к Московскому государству, украинско-белорусские семейные именования уже практически сформировались, в то время как в России этот процесс только набирал силу. Русские фамилии создавались посредством прибавления к имени или прозвищу отца притяжательных суффиксов -ов/-ев или -ин. В малороссийских же и белорусских землях личное именование могло выступать в роли фамилии – само по себе или оформленное каким-либо уменьшительным суффиксом. Так и прозвище Шкут, без каких бы то ни было изменений, преобразовалось в передаваемую от отца к сыну фамилию.
47)Шумилов.
Шумило (Шумила, Шумил, Шумилко) — распространенное в Древней Руси неканоническое имя (см.: Тупиков; Веселовский I). Ср.: шумила — «крикун, кто много и громко говорит, кричит, орет»; шуметь — «производить шум; кричать, орать; стучать, брякать и пр.»; «браниться, ссориться, вздорить, бушевать» (Даль). Объясняя фамилии Шумилин и Шумилов, В.А.Никонов писал: «Фамилии распространены повсюду как одни из очень ранних. Это бывшие отчества от самых частых русских нецерковных мужских имен XVI-XVII вв., т.е. периода становления русских фамилий, накануне их широкого распространения. В основе — глагол шуметь: Шумило — так называли шумного, крикливого ребенка» (Никонов. С.178).
Приложение 2.
Колдуэлл, Анна
Колдуэлл, Гэри (р. 1982) — шотландский футболист
Колдуэлл, Джо (р. 1941) — американский баскетболист
Колдуэлл, Джон Кёртис (1833 – 1912) - американский генерал, участник Гражданской войны.
Колдуэлл, Йен
Колдуэлл, Клайв — австралийский лётчик-ас Второй мировой войны.
Колдуэлл-Мур, Альфред Патрик — английский астроном
Колдуэлл, Росс — шотландский футболист
Колдуэлл, Сара (р. 1928) — американский дирижер
Колдуэлл, Стивен (р. 1980) — шотландский футболист
Колдуэлл, Эрскин — американский писатель
География[править | править исходный текст]
Кроме того, Колдуэлл — название ряда населенных пунктов и округов в США:
Колдуэлл (Арканзас)
Колдуэлл (Айдахо)
Колдуэлл (Канзас)
Колдуэлл (Нью-Джерси)
Колдуэлл (Огайо)
Горка
Нас с братом в деревню отправили к деду...
5 зимних аудиосказок
Сказка об осеннем ветре
Интервью с космонавтом Антоном Шкаплеровым