Своими исследованиями мы хотим показать, что пунктуация – это сложная, но необходимая наука, что в русском языке целая система знаков препинания, которая складывалась веками, и каждый знак играет определённую роль, поэтому без этих знаний невозможно стать грамотным человеком.
Объектом исследования является раздел науки о языке – пунктуация, а предметом исследования – знаки препинания. В процессе работы нами были задействованы следующие методы исследования: анализ литературоведческих источников по проблеме исследования, методы синтеза, сравнения и обобщения информации, анкетирование.
Вложение | Размер |
---|---|
Текст исследовательской работы | 260.38 КБ |
Презентация к работе "Значение пунктуации в современном русском языке" | 1.25 МБ |
федеральное казенное профессиональное образовательное учреждение
«Кунгурский техникум-интернат»
Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации
Научно-исследовательская работа
Значение пунктуации
в современном русском языке
Выполнили студентки группы Б-11-16
Специальность 38.02.01 «Экономика и
бухгалтерский учёт (по отраслям)»
Дерябина Ангелина Андреевна и
Попович Ольга Сергеевна
Руководитель: преподаватель
Елькина Евгения Игоревна
п. Садоягодное
2017
Содержание
Глава 1. Становление русской пунктуации. Современная пунктуация, функции знаков препинания 5
1.1. Становление русской пунктуации 5
1.2. Современная пунктуация, функции знаков препинания 10
Глава 3. Анализ анкет. Подведение итогов исследования 21
«Точка, точка, запятая – Вышла рожица кривая…» – как пелось в приснопамятной веселой песенке за авторством Юлия Кима. Ох, сколько копий было и будет сломано в неистовых боях между учениками и учителями по поводу этих пресловутых знаков препинания – точек, запятых, тире, восклицательных и вопросительных знаков, двоеточий и многоточий… А ведь без этих малозаметных помощников предложения и словосочетания читаются совершенно иначе, выглядят безлико и постно. Знаки препинания позволяют выразить больше, нежели просто буквы. Так что без пунктуации письменной речи никак не обойтись.
Однако все чаще приходится быть свидетелем того, что современный человек пренебрегает правилами пунктуации, даже самыми простыми. Если в официальной речи более-менее грамотные люди ставят знаки препинания, то при непринужденном письменном общении, как правило, нет. Возможно, кому-то эта проблема покажется незначительной и маловажной. Но, на наш взгляд, этот процесс создает серьезную угрозу чистоте русского языка, его величию.
Вот что говорится в одной притче:
Сначала человек потерял запятую, стал бояться сложных предложений. Искал фразу попроще. За несложными фразами пришли несложные мысли. Потом он потерял знак восклицательный и начал говорить тихо, с одной интонацией. Его уже ничто не радовало и не возмущало, он ко всему относился без эмоций. Затем он потерял знак вопросительный и перестал задавать всякие вопросы. Никакие события не вызывали его любопытства, где бы они ни происходили — в космосе, на Земле или даже в собственной квартире. Ещё через пару лет он потерял двоеточие и перестал объяснять людям свои поступки. К концу жизни у него остались только кавычки. Он не высказывал ни одной собственной идеи, он всё время кого-нибудь цитировал — так он совсем разучился мыслить и дошёл до точки.
Мы привели этот пример с долей юмора, конечно, но в каждой шутке есть доля правды; ведь изменения в постановке знаков препинания ведут к искажению понимания авторского текста. А что, если действительно настанет такой переломный момент в развитии русского языка, когда люди разучатся точно передавать свои мысли и чувства.
Исходя из этого, мы поставили перед собой цель: обосновать значимость применения на письме знаков препинания.
В связи с этим нас заинтересовали вопросы:
- Когда появились знаки препинания? Были ли в истории письменности такие периоды, когда люди обходились без них?
- Как изменялось применение пунктуации в разные периоды времени? Искажалось ли понимание текста произведений, исходя из того, в какой период оно напечатано (для исследования мы взяли повесть Н.В. Гоголя «Нос» 1889 г. и 1984 г. издания).
- Часто ли пользуется современная молодежь знаками препинания?
Для достижения цели работы были поставлены следующие задачи:
Своими исследованиями мы хотим показать, что пунктуация – это сложная, но необходимая наука, что в русском языке целая система знаков препинания, которая складывалась веками, и каждый знак играет определённую роль, поэтому без этих знаний невозможно стать грамотным человеком.
Объектом исследования является раздел науки о языке – пунктуация, а предметом исследования – знаки препинания. В процессе работы нами были задействованы следующие методы исследования: анализ литературоведческих источников по проблеме исследования, методы синтеза, сравнения и обобщения информации, анкетирование.
В начале нашего исследования имеет смысл обратиться к этимологии слова «пунктуация». В переводе с латинского «punctus» обозначает «точка», так что именно этот итожащий знак дал имя целой системе, развивавшейся долгие годы.
Первые знаки препинания были описаны еще в 5 веке до нашей эры драматургом Еврипидом, отмечавшим перемену говорящего лица остроконечным знаком, возможно, произошедшим от греческой буквы лямбда (<). Философу Платону было свойственно заканчивать разделы своих книг знаком, который мы сейчас знаем, как двоеточие. А философу Аристофану приписывают авторство первого значимого знака препинания – «параграфоса», представлявшего собой короткую горизонтальную линию внизу у начала строки. Теперь он обозначается, как §. Некоторые исследователи считают, что Аристофан изобрел также дефис и наклонную черту (слэш).
В 15 же веке вошли в употребление знаки пауз, вдоха и изменения интонации (в основном, использовались точки, точки с запятой и двоеточие). В первом издании Шекспира (начало 17 века) уже присутствовали вопросительные и восклицательные знаки. Отметим, что до середины 17 века пунктуации отводили значение употребления точек около согласных, обозначавших гласные звуки в тексте на иврите. Написание знаков в латинском тексте получило название простановки точек. Но уже в 17 веке слово «пунктуация» приобрело современное значение, обозначающее систему знаков препинания в письменности какого-либо языка, а также правила их постановки в письменной речи. А к концу 17 века в английской пунктуации появились еще и кавычки.
Теперь обратимся к древнерусской письменности. В Древней Руси летописцы не использовали никаких знаков препинания. И тексты выглядели примерно так: «Нелеполиныбяшетъбратиеначятистарыми словесытрудныхъповестийопълкуигоревеигорясвятъславлича». Это очень затрудняло чтение, а затем и перевод, так как текст писался без пробелов, знаков препинания и в строчку. Постепенно входят в употребление вопросительный знак, скобки, двоеточие. Большое значение для развития пунктуации имело введение книгопечатания. Постановка знаков препинания в печатающихся произведениях была по преимуществу делом типографских мастеров, которые часто не считались с тем, что представлял собой в пунктуационном отношении авторский рукописный текст. Но это не означает, что авторы, в особенности писатели и поэты, не оказывали со своей стороны никакого воздействия на формирование системы русской пунктуации. Наоборот, их роль в этом отношении с течением времени всё более усиливалась, и современная русская пунктуация должна рассматриваться как результат длительного и сложного взаимодействия той пунктуационной системы, которая была установлена в ряде европейских языков (в том числе и в русском) после введения книгопечатания, и тех приёмов употребления знаков, которые вырабатывались лучшими мастерами русской литературной речи в течение длительного периода начиная с XVIII в. по настоящее время.
Русская пунктуация, в отличие от орфографии, сложилась сравнительно поздно, к началу XIX в., и в основных чертах сходна с пунктуацией других европейских языков.
Сформировавшаяся в основных чертах к XVIII в. система знаков препинания требовала и разработки определённых правил их употребления. Ещё в XVI–XVII вв. наблюдались первые попытки теоретически осмыслить постановку имевшихся к тому времени знаков препинания (Максим Грек, Лаврентий Зизаний, Мелетий Смотрицкий). Начало научной разработке русской пунктуации положил М. В. Ломоносов в «Российской грамматике». Очень обстоятельно изложены правила пунктуации учеником М. В. Ломоносова профессором Московского университета А. А. Барсовым в его грамматике, которая, к сожалению, не была напечатана, а дошла до нас в рукописном виде.
Период без знаков препинания. Основной знак – точка, так как русская пунктуационная система в начале своего развития ориентировалась на греческую. Точки ставились произвольно, так как тексты довольно долго писались без деления на слова и предложения. Это могла быть одна точка (внизу, вверху или посередине строки) или их сочетание в разных вариантах. Каких-либо правил не было. Ориентиром служил смысл высказывания, и точки ставились для выделения смысловых частей. Кроме точек, в древнерусских текстах ставились линии внизу строки (_), змийцы (~), а также разные сочетания линий и точек.
Становление пунктуационной системы проходило в несколько этапов:
1. М. Грек (XVI в.) в своем труде «О грамотике Инока Максима Грека святогорца объявлено на тонкословие» обозначил такие знаки, как точка, иподиастоли – запятая, иподиастоли с точкой – точка с запятой. Точкой предполагалось обозначать конец высказывания, иподиастоли должна была дать говорящему передышку при чтении, знаком иподиастоли с точкой рекомендовалось обозначать вопрос.
2. Лаврентий Зизаний («Грамматика Словенска…», 1596 г.) описал шесть знаков препинания – запятая (,), срока (ё), двосрочие (:), подстолия (;), съединительная (-), точка. В определении функций знаков препинания Л. Зизанием положен смысловой принцип: завершённость или незавершённость высказывания. Точка – в конце законченного целого. Запятую, сроку и двосрочие рекомендуется употреблять как разделительные знаки в середине предложения. Подстолия – знак выражения вопросительной интонации. Съединительная – знак переноса слов.
3. Мелетий Смотрицкий в труде «Грамматика Мелетия Смотрицкого» 1648 г., выделяет десять «строчных препинаний» – черта (/), запятая (,), двоточие (:), точка (.), разъятная, единитная (-), вопросная (;), удивная (!), вместная [ ], отложная (). Названия знаков препинания несколько иные, чем у Л. Зизания.
В основе употребления «строчных препинаний» у М. Смотрицкого лежит интонационный принцип с учётом смысла высказывания. Так, черта – это короткий отдых при чтении; запятая позволяет говорящему сделать более длительную паузу; двоеточие употребляется тогда, когда мысль высказана не вся, а лишь только её часть, но части предложения более самостоятельны, чем при разделении запятой; точка ставится в конце законченного высказывания, вопросная – в конце вопросительного высказывания; разъятная и единитная – знаки переноса.
М. Смотрицкий впервые в истории русской пунктуации выделил три новых знака: удивная, отложная и вместная, чётко определив их функции. Удивная – в конце предложения, произносимого с особой (восклицательной) интонацией; вместная – включает менее самостоятельную часть предложения; отложная – такую, которую можно полностью изъять из предложения.
4. Следующий серьёзный этап в развитии русской пунктуации связан с именем В. К. Тредиаковского. В 1748 году в Санкт-Петербурге выходит из печати его достаточно объёмная (460 листов), известная и в наши дни работа «Разговор между чужестранным человеком и российским об ортографии старинной и новой и о всем, что принадлежит к сей материи». Именно В. К. Тредиаковскому принадлежит заслуга формулирования правил употребления знаков с точки зрения синтаксических особенностей; им установлены отдельные случаи употребления знаков с учётом структуры простого или сложного предложения, с аргументацией каждого положения примерами. Кроме того, В. К. Тредиаковский ввёл в свой текст вопросительный знак (правда, описание его функции встречаем в «Российской грамматике» М. В. Ломоносова) и представил употребление точки с запятой в современном понимании – уже не в конце вопросительных предложений, а для разделения частей сложного предложения и (иногда) при обращении.
5. М. В. Ломоносов в своем труде «Русская грамматика», 1755 г. описывает восклицательный знак, вопросительный знак, скобки, точку, запятую, точку с запятой, двоеточие, знак переноса. М. В. Ломоносов не вводит новых знаков, но определяет основной принцип их употребления: с учётом не только смысла предложения, но и расположения частей, и значения союзов, которые служат «к сопряжению и сношению понятий». Таким образом, в пунктуации М. В. Ломоносов утверждает два тесно взаимосвязанных принципа: смысловой и синтаксический.
Кавычки появились в XVII в. ‘Ковычька’ – «крюковой знак».
6. Наибольшая заслуга в упорядочении русской пунктуации в XIX в. принадлежит академику Я. К. Гроту, книга которого «Русское правописание» – результат многолетних исследований истории и принципов русского письма – стала первым в России академическим сводом правил орфографии и пунктуации и выдержала 20 изданий до 1917 г.
Дальнейшее развитие пунктуационной системы направлено на более детальную разработку её основ в разных направлениях: логическом (смысловом), грамматическом (синтаксическом) и интонационном. Подробнее о становлении современной пунктуации и отличиях ее от пунктуации дореволюционного периода мы изложим в практической части исследования.
Подводя итог параграфа, отметим, что знаки препинания возникли из потребности разделения письменного текста на самостоятельные отрезки (с большей или меньшей степенью самостоятельности) в соответствии со смысловой структурой высказывания. Первые знаки препинания обозначали паузы разной длительности; по мере развития письменности и распространения книгопечатания система пунктуационных знаков усложнялась и углублялась, пока не достигла того состояния, которое сохраняется в своих основных чертах в современных европейских языках.
Для более точного и четкого понимания важности знаков препинания, в данном параграфе мы рассмотрим каждый из знаков препинания, существующий в современной речи, в частности: какую функцию он выполняет и в каких случаях применяется на письме.
В письменном русском тексте 10 знаков препинания: точка, запятая, точка с запятой, двоеточие, многоточие, вопросительный знак, восклицательный знак, тире, скобки, кавычки. Изучает их пунктуация – это раздел науки о языке, в котором изучается система знаков препинания и правила их постановки.
Они выполняют 3 разные функции: разделительную, выделительную, завершающую.
Завершающую функцию выполняют восклицательный и вопросительный знаки, точка и многоточие. Восклицательный знак на письме ставится обычно тогда, когда мы что-то произносим громко, с волнением, выражаем удивление, восхищение, удовольствие, гнев, возмущение, презрение, радость, гордость и т. д. В конце вопросительного предложения ставится вопросительный знак. Точка помогает выделить на письме то, что мысль закончена. А многоточие показывает, что автор что-то умалчивает, даёт возможность читателю поразмыслить.
Запятая выполняет 2 функции: выделительную, например, выделяет обращение; и разделительную: при однородных членах предложения, в сложном предложении и при прямой речи, стоящей перед словами автора.
К разделительным знакам относятся: точка с запятой, двоеточие, тире. Например, в школе мы изучали тему «Тире между подлежащим и сказуемым». Например, если подлежащее и сказуемое выражены именами существительными в именительном падеже, то между ними ставится тире, и тогда оно выполняет разделительную функцию.
Выделительными могут быть двойные знаки: запятая (две запятые), тире (два тире), скобки двойные, двоеточие и тире, употребляемые вместе, кавычки двойные. Знак кавычек выделяет прямую речь, также с их помощью мы узнаём имена собственные, а именно: названия фильмов, газет, журналов, рассказов, романов, стихотворений и т.д., потому что они пишутся в кавычках.
Смысловая роль знаков препинания настолько велика, что иногда они употребляются даже вместо слов.
Так, при чтении текста мы часто на полях отмечаем непонятные или сомнительные места вопросительным знаком (?), а те части текста, которые вызывают особый восторг и радость, - знаком восклицательным (!).
Знаки препинания могут употребляться вместо целых предложений. Вот исторический факт. В день выхода в свет своей новой книги французский писатель Виктор Гюго, желая узнать, как идёт продажа, послал издателю открытку, на которой стоял только вопросительный знак: «?». Издатель не ударил в грязь лицом и ответил коротко: «!».
Далее мы рассмотрим место и функции каждого из знаков препинания в современном русском языке более подробно.
Точка (.) – знак препинания, ставящийся в конце предложения. В современной русской письменной речи точка ставится в конце повествовательного или побудительного предложения: «Был вечер. Небо меркло. Воды струились тихо» (Пушкин «Евгений Онегин»). Точка употребляется при сокращенном написании слов (например: и т. п., и т. д. ); а в аббревиатурах точка не ставится.
Вопросительный знак (?) - знак препинания, служащий для выражения вопроса. В современной русской письменной речи вопросительный знак ставится:
- в конце вопросительного предложения, в том числе после следующих одно за другим неполных вопросительных предложений: «Кто ты? Живая? Мертвая?» (А. Блок, «Стихи о прекрасной даме»);
- в вопросительных предложениях с однородными членами после каждого однородного члена с целью расчленения вопроса: «Да что мне до кого? до них? до всей вселенны?» (Грибоедов «Горе от ума»).
Восклицательный знак (!) – знак препинания, служащий для выражения восклицания. В современной русской письменной речи восклицательный знак ставится:
- в конце восклицательного предложения: «Да здравствует революция, радостная и скорая!» (Маяковский, поэма «В. И. Ленин»);
- в восклицательных предложениях с однородными членами после каждого однородного члена для обозначения эмоциональной прерывистости речи: «Все отвергал: законы! совесть! веру!» (Грибоедов «Горе от ума»);
- после произносимых с восклицательной интонацией слов – предложений, обращений, междометий, стоящих в начале (в поэтической речи – и в середине) предложения или употребляемых самостоятельно: «Старик! Я слышал много раз, Что ты меня от смерти спас» (Лермонтов «Мцыри»);
- в скобках внутри или после цитаты для выражения отношения автора (иронии, возмущения и т. п.) к цитируемому тексту.
Запятая (,) – знак препинания, служащий для разделения или выделения слов, групп слов и простых предложений в составе сложного. Появление запятой в памятниках русской письменности относится к XV в. В современной русской письменной речи запятая – наиболее распространенный знак препинания, выступающий в отделительной функции (одна запятая) или в выделительной функции (парный знак препинания – две запятые). Запятая употребляется:
- между однородными членами предложения (соединенными без союзов, повторяющимися или парными союзами, неповторяющимися союзами с противительным или уступительным значением) и между повторяющимися словами: «Не род, а ум поставлю в воеводы». (Пушкин «Борис Годунов»); «Зимы ждала, ждала природа» (Пушкин «Евгений Онегин»);
- между простыми предложениями, входящими в состав сложного бессоюзного или сложносочиненного предложения: «Солнце зашло за горы, но было еще светло» (Лермонтов, поэма «Демон»);
- между главным и придаточным предложением (или для выделения придаточного с двух сторон), между соподчиненными придаточными: «Дорогою свободной иди, куда влечет тебя свободный ум» (Пушкин, стихотворение «Поэту»);
- для отделения или выделения обособленных членов предложения, при словах или группах слов, ограничивающих или уточняющих другие слова в предложении: «Вдали, ближе к роще, глухо стучали топоры» (Тургенев «Записки охотника»);
- при сравнительных оборотах: «как буря, смерть уносит жениха» (Пушкин «Борис Годунов»);
- для отделения или выделения слов, грамматически не связанных с членами предложения (вводных слов, обращений, междометий, утвердительных, отрицательных и вопросительных слов): «Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть» (Крылов, басня «Волк на псарне»).
Точка с запятой (;) – знак препинания, употребляющийся в сложном и, реже, в простом предложении для разделения относительно самостоятельных его частей. Впервые введена итальянским печатником Альдом Мануцием в 1449 году, использовавшим ее для разделения противоположных слов и независимых частей сложносочиненных предложений. Шекспир уже использовал (;) в своих сонетах. В церковнославянском языке точка с запятой играла роль вопросительного знака: «Рече же Исав: се, аз иду умрети, и вскую ми первенство сие». - «Исав сказал: вот, я умираю, что мне в этом первородстве?»
В современной русской письменности точка с запятой ставится:
- в сложном бессоюзном и сложносочиненном предложениях, если их части значительно распространены и содержат запятые, например: «Бледно - серое небо светлело, холодело, синело; звезды то мигали слабым светом, то исчезали; отсырела земля, запотели листья» (Тургенев «Бежин луг»). «Почти каждый вечер попозже они уезжали куда-нибудь за город, в Ореанду или на водопад; и прогулка удавалась, впечатления неизменно всякий раз были прекрасны, величавы» (Чехов «Дама с собачкой»);
- в простом предложении между однородными членами предложения, если они значительно распространены и содержат запятые, например: «Во мраке смутно представлялись те же неясные предметы: в некотором отдалении черная стена, такие же движущиеся пятна; подле самого меня круп лошади, которая, помахивая хвостом, широко раздвигала ногами: спина в белой черкеске» (Л. Н. Толстой, собрание сочинений, рассказ «Набег»).
Двоеточие (:) – знак препинания, в виде двух точек, расположенных одна под другой, применяемый в простом предложении и в бессоюзном сложном предложении. Эти знаки первоначально употреблялись для отделения слов или более крупных отрезков текста друг от друга. В современной русской письменности точка с запятой ставится:
- перед перечислением, если ему предшествует обобщающее слово или слова, например, как- то, а именно, например: «Острогою бьется крупная рыба, как - то: щуки, сомы, жерехи, судаки» (Аксаков, «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии», рассказы и воспоминания охотника о разных охотах. «Охота с острогою»);
- в сложном бессоюзном предложении, если вторая часть раскрывает содержание первой части, дополняет первую или указывает на причину того, о чем говорится в первой части, например: «Тут открылась картина довольно занимательная: широкая сакля, которой крыша опиралась на два закопченные столба, была полна народа» (Лермонтов «Герой нашего времени»);
- после авторских слов, вводящих прямую речь, например: «Смотрю вслед ему и думаю: «Зачем живут такие люди» (Горький «На дне»).
Тире – (франц. tiret, от tirer – тянуть) – знак препинания в виде горизонтальной черты (-), применяемый в простом и сложном предложениях. Введён в употребление русским писателем и историком Н. М. Карамзиным. В современной русской письменной речи тире ставится:
- между подлежащим и сказуемым: «Льгов – большое степное село» (Тургенев «Записки охотника»);
- перед обобщающим словом, стоящим после однородных членов: «Надежду и пловца – все море поглотило» (Крылов, сочинения в 2-ух томах, «Старик и трое молодых»);
- перед обособленным приложением, обычно стоящим в конце предложения: «Со мною был чугунный чайник – единственная отрада моя в путешествиях по Кавказу» (Лермонтов «Герой нашего времени»);
- между членами предложения для выражения неожиданности или противопоставления: «Хотел объехать целый свет – и не объехал сотой доли» (Грибоедов «Горе от ума»);
- в сложном предложении бессоюзном для указания на быструю смену событий, для выражения резкой противоположности, для выражения временных, условно-следственных и других отношений: «Игнат спустил курок – ружье дало осечку» (Чехов «Белолобый»);
- между репликами в диалоге, даваемом без абзаца, или в начале реплик, даваемых с абзаца;
- для указания на распад простого предложения на словесные группы, что часто бывает при пропуске, какого-либо члена предложения: «Я вас спрашиваю: рабочим – нужно платить?» (Чехов «Иванов»); «Мне все послушно, я же – ничему» (Пушкин «Евгений Онегин»);
- после прямой речи перед словами автора: ««Как, это скучно!» - воскликнул я невольно» (Лермонтов «Герой нашего времени»).
Двойное тире (парный знак препинания, выступающий в выделительной функции) употребляется для выделения:
- вводных и вставных предложений и конструкций: «Тут - делать нечего - друзья поцеловались» (Крылов, басня «Два голубя»);
- распространенного приложения, стоящего после определяемого слова для подчеркивания самостоятельного значения этого приложения: «Перед дверями клуба - широкого бревенчатого дома - гостей ожидали рабочие со знаменами» (Федин, роман «Необыкновенное лето»);
- слов автора внутри прямой речи: «Меня зовут Фомой, - отвечал он,- а по прозвищу Бирюк» (Тургенев «Бирюк» (1852). Из цикла «Записки охотника»).
Многоточие – знак препинания в виде трех рядом расположенных точек, употребляющийся для обозначения незаконченности или прерванности высказывания, а также пропусков в тексте. Впервые указано в грамматике А. Х. Востокова (1831) под названием «знак пресекательный».
Многоточие употребляется:
- для обозначения незаконченности или перерыва в высказывании, вызванного волнением говорящего или неожиданным переходом к другой мысли, а также для обозначения паузы, подчеркивающей следующий за ней текст: «Не получая ответа, Дуня подняла голову и с криком упала на ковер…». (Пушкин, проза, «Станционный смотритель»);
- при цитировании (перед началом цитаты, в середине или после нее) для указания на то, что пропущена часть цитируемого текста. Чтобы отличить пропуск в цитате от авторского многоточия, в некоторых специальных изданиях применяется особый прием: в случае пропуска ставятся не три, а две точки рядом.
Пунктуация – очень сложная, однако, такая важная наука. Информацией, отраженной в данном параграфе мы хотели показать то, что каждому человеку необходимо знать и правильно применять знаки препинания, чтобы уметь грамотно и точно излагать свои мысли, чувства, эмоции.
Чтобы быть более убедительными в обосновании значимости знаков препинания, рассмотрим процесс упорядочения правил пунктуации с начала XIX века до периода современности на примере исследования письменных источников. Это даст нам возможность доказать, что изменение орфографии русского языка, в том числе и правил постановки знаков препинания, отразилось на созданных до этого произведениях и повлияло на читательское понимание.
Знакомство с практикой употребления знаков препинания в рукописных текстах крупнейших русских писателей конца XVIII и первой половины XIX веков убеждает нас в том, что созданные М.В. Ломоносовым правила пунктуации хотя и были приняты авторами грамматик, как теоретических, так и учебных, но не считались строго обязательными и полностью не соблюдались. Писатели ставили те знаки препинания, которые казались им безусловно необходимыми для обозначения в отдельных случаях тех или иных смысловых оттенков (субъективная авторская пунктуация), в отношении же всех остальных знаков они полагались на редакторов и типографских работников, которые опирались уже на нормативные аспекты пунктуации. Конечно, такое отношение писателей к пунктуации находило отражение и в печатных изданиях, создавая трудности при прочтении.
В 1904 г. при Академии наук была образована орфографическая комиссия, которая подготовила и в 1912 г. опубликовала проект реформы русской орфографии. Новая реформа орфографии была утверждена при советской власти правительственными декретами 1917—1918 гг. Этой реформой были разрешены основные вопросы упорядочения и упрощения русского правописания. Новые правила правописания, утвержденные в 1918 г., в основных чертах сохранили свою силу до конца XX века. В 1956 г. впервые вышел единый обязательный для всех свод «Правил русской орфографии и пунктуации», подготовленный группой крупнейших лингвистов страны. Необходимость унификации правил орфографии и пунктуации была вызвана тем, что реформа 1917—1918 гг., разрешив основные вопросы по упрощению русского письма, не устранила непоследовательности во всей системе.
Разберемся более конкретно, какие же именно изменения были внесены в систему пунктуации в 1918 году по сравнению с дореволюционным периодом. Для этого на примере письменного источника проанализируем различия и определим, влияют ли вышеперечисленные различия на понимание читателем смысла прочитанного. Для этого проведем анализ текста повести Н.В. Гоголя «Нос» 1889 г. и 1984 г. издания (Приложение 1, 2).
Таблица № 1.
1889 год издания | 1984 год издания |
Многоточие обозначалось четырьмя точками: Иван Яковлевич побледнел…. | Многоточие обозначается тремя точками: Иван Яковлевич побледнел… |
Иначе писались кавычки – не как в современном письме, а с поворотом на 180°. | |
Прямая речь писалась в кавычках, если она разрывается словами автора, то обе ее части с двух сторон ограничиваются кавычками. Запятая между прямой речью и словами автора ставится, тире – нет. После слов автора перед прямой речью ставится двоеточие. „Сегодня я, Прасковья Осиповна, не буду пить кофию“, сказал Иван Яковлевич: „а вместо того хочется мне съесть горячаго хлебца с луком“. „Плотное!“ сказал он сам про-себя: „что бы это такое было?“ „Где это ты, зверь, отрезал нос?“ закричала она с гневом. „Мошенник! пьяница! я сама на тебя донесу полиции. Разбойник какой! Вот уж я от трех человек слышала, что ты во время бритья так теребишь за носы, что еле держатся“. | Если прямая речь стоит в начале предложения, то пишется с новой строки, с обеих сторон ограничивается знаком тире, перед которым ставится запятая, знак вопроса или знак восклицания: — Сегодня я, Прасковья Осиповна, не буду пить кофию, — сказал Иван Яковлевич, — а вместо того хочется мне съесть горячего хлебца с луком. «Плотное! — сказал он сам про себя, — что бы это такое было?» — Где это ты, зверь, отрезал нос? — закричала она с гневом. — Мошенник! пьяница! Я сама на тебя донесу полиции. Разбойник какой! Вот уж я от трех человек слышала, что ты во время бритья так теребишь за носы, что еле держатся. |
Сочетания с «бы», «ли» и «же» писали через дефис: «как-бы», «знаете-ли вы», «что-же»; «где-же». Писали дефис и в сочетаниях «то-есть», «про-себя», «только-что», «сам по-себе», «во-время». | Перечисленные сочетания пишутся раздельно. |
Оформление сложных бессоюзных предложений различно: Я заверну его в тряпочку и положу в уголок: пусть там маленечко полежит; а после его вынесу. Он прежде всего осмотрелся, потом нагнулся на перила, будто бы посмотреть под мост, много ли рыбы бегает, и швырнул потихоньку тряпку с носом. Коллежский ассессор Ковалев вскочил с кровати, встряхнулся, - все нет носа!... | Я положу его, завернувши в тряпочку в уголок; пусть там маленечко полежит, а после его вынесу. Он прежде всего осмотрелся; потом нагнулся на перила, будто бы посмотреть под мост: много ли рыбы бегает, и швырнул потихоньку тряпку с носом. Коллежский асессор Ковалев вскочил с кровати, встряхнулся: нет носа!.. |
Есть различия в обособлении обращений: Ах ты пачкун, бревно глупое! | Ах ты, пачкун, бревно глупое! |
В обособлении причастных оборотов (обособляется и оборот, стоящий перед определяемым словом): Ковалёв потянулся, приказал себе подать небольшое, стоявшее на столе, зеркало. | Причастный оборот, стоящий перед определяемым словом, не обособляется. Ковалёв потянулся, приказал себе подать небольшое, стоявшее на столе зеркало. |
Обособление вводных слов: Как же можно в самом деле, чтобы нос, который еще вчера был у него на лице и не мог ни ездить, ни ходить, был в мундире! | Как же можно, в самом деле, чтобы нос, который еще вчера был у него на лице, не мог ездить и ходить, - был в мундире! |
Постановка тире на месте интонационной паузы: Каков же был ужас и вместе изумление Ковалева, когда он узнал, что это был – собственный его нос! | Постановка тире согласно правилам пунктуации: Каков же был ужас и вместе изумление Ковалева, когда он узнал, что это был собственный его нос! |
Таким образом, найденных в тексте различий не так много, но даже исходя из данных таблицы можно заметить различия в толковании одного и того же предложения. Это позволяет нам сделать вывод о том, что правила постановки знаков препинания действительно влияют на читательское понимание текста.
Далее, чтобы максимально приблизить тему нашего исследования к ситуации в современном обществе, до конца убедиться в важности поставленной нами проблемы, было проведено анкетирование студентов техникума-интерната. Задачи анкетирования – установить, как относятся студенты к знакам препинания, определить их пунктуационную грамотность.
В опросе участвовали 30 студентов: по 10 человек с каждого курса (текст анкеты прилагается, приложение 3, 4). Подведем итоги анкетирования:
I курс
1. Пользуешься ли ты знаками препинания?
3. Какие знаки препинания предлагаешь оставить в русской речи (нужное подчеркнуть)?
5. До конца ли тебе понятен смысл прочитанного текста?
6. Попробуй расставить знаки препинания в приведенном выше тексте.
II курс
1. Пользуешься ли ты знаками препинания?
2. Считаешь ли ты возможным обойтись без знаков препинания вообще?
3. Какие знаки препинания предлагаешь оставить в русской речи (нужное подчеркнуть)?
5. До конца ли тебе понятен смысл прочитанного текста?
6. Попробуй расставить знаки препинания в приведенном выше тексте.
III курс
1. Пользуешься ли ты знаками препинания?
2. Считаешь ли ты возможным обойтись без знаков препинания вообще?
3. Какие знаки препинания предлагаешь оставить в русской речи (нужное подчеркнуть)?
5. До конца ли тебе понятен смысл прочитанного текста?
6. Попробуй расставить знаки препинания в приведенном выше тексте.
Выводы:
Таким образом, мы убедились, что современная молодежь нечасто пользуется знаками препинания в письменной речи; тема исследования действительно актуальна. А это значит, что угроза чистоте русского языка существует.
Пунктуация – это совокупность знаков препинания и система выработанных и закрепившихся правил их употребления. Пунктуация, как и орфография, составляет часть графической системы, принятой для данного языка, и должна быть так же твёрдо усвоена, как и буквы алфавита с их звуковыми значениями, для того, чтобы письмо точно и полностью выражало содержание высказывания.
Не имеет никакого значения то, что внешний вид знаков препинания в разных языках может быть одинаков, а значение и, следовательно, употребление их различны. Важно то, чтобы все пишущие и читающие на том или ином языке совершенно одинаково понимали, что выражает тот или иной знак препинания.
В начале исследования мы привели в пример притчу. Хотя это было сделано с ноткой юмора, но, если задуматься, то в жизни так и есть. Преуменьшая значение знаков препинания, человек постепенно перестает четко выражать свои чувства и эмоции.
В ходе проведения исследования мы решили задачи, поставленные во введении, ответили на все заинтересовавшие нас вопросы и достигли поставленной цели, убедившись, что без пунктуации в современном образованном обществе человек жить не сможет.
В заключении хотелось бы сказать. Чтобы всегда оставаться грамотными людьми и не забывать о правилах русского языка, возьмите за правило несколько вещей:
1)Больше читайте художественной или любой другой литературы, на ваш вкус. Это повышает грамотность, как письма, так и устной речи.
2)Стали замечать, что при общении в социальных сетях не ставите «лишнюю» запятую, подумав: «меня и так поймут»? Задумайтесь. Все начинается с малого: сегодня вы не ставите одну запятую в онлайн – переписке, а завтра вы можете забыть поставить ее в важном официальном документе, исказив его смысл: «Казнить, нельзя помиловать!» или «казнить нельзя, помиловать!».
1. Л. П. Демиденко И. С. Козырев Т. Г. Козырева «Современный русский язык».
2. Г. Г. Граник С. М. Бондаренко «Секреты пунктуации».
3. А. Н. Наумович «Современная русская пунктуация».
4. А. Б. Шапиро «Современный русский язык. Пунктуация».
5. И. Э. Савко «Русский язык. Учебное пособие».
6. Иванова В. Ф. «История и принципы русской пунктуации».
7. Баранов М. Т. «Русский язык: справочные материалы:
учебное пособие для учащихся».
8. Гоголь Н.В., «Сочинения», издание десятое, том второй, Москва, издание книж. маг. В.Думнова, под фирмою «Наследники бр. Салаевых», 1889 г.
9. Гоголь Н.В., «Собрание сочинений в 8 томах», том третий, изд. Издательство: Правда, 1984 г.
11. http://ekislova.ru/russian/writin
Слайд 1
Выполнили студентки 1 курса, группы Б-11-16 Дерябина Ангелина Андреевна и Попович Ольга Сергеевна Руководитель: Евгения Игоревна Елькина ЗНАЧЕНИЕ ПУНКТУАЦИИ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ федеральное казенное профессиональное образовательное учреждение «Кунгурский техникум-интернат» Министерства труда и социальной защиты Российской ФедерацииСлайд 3
Цель: Обосновать значимость применения на письме знаков препинания. Задачи: Познакомиться с историей возникновения знаков препинания; Исследовать литературу по теме; Провести опрос среди студентов техникума; Выявить и проанализировать пунктуационные различия в текстах.
Слайд 4
??? Когда появились знаки препинания? Были ли в истории письменности такие периоды, когда люди обходились без них? Как изменялось применение пунктуации в разные периоды времени? Часто ли пользуется современная молодежь знаками препинания?
Слайд 5
Объект исследования: раздел науки о языке – пунктуация. Предмет исследования: знаки препинания. Методы исследования: Анализ литературоведческих источников по проблеме; Методы синтеза, сравнения и обобщения информации; Анкетирование.
Слайд 6
Термин «Пунктуация» произошел от лат. « punctus » - точка Древнерусский текст - «Нелеполиныбяшетъбратиеначятистарымисловесытрудныхъповестийопълкуигоревеигорясвятъславлича»
Слайд 7
Пунктуация в древнерусских текстах Точки и их сочетания Линии внизу строки (_) Змийцы (~)
Слайд 8
Знаки препинания в работе Максима Грека «О грамотике Инока Максима Грека святогорца объявлено на тонкословие» (XVI век): точка (.) иподиастоли (,) иподиастоли с точкой (;) Попытка упорядочить постановку знаков препинания с учетом смысла текста
Слайд 9
Знаки препинания в печатной грамматике Лаврентия Зизания («Грамматика Словенска…» 1596 год) смысловой принцип, завершённости или незавершённости высказывания запятая (,) срока (ё) двосрочие (:) съединительная (-) подстолия (;) точка (.)
Слайд 10
« Грамматика Словенския правильное синтагма» (1616 год) Мелетия Смотрицкого черта (/) запятая (,) двоточие (:) точка (.) разъятная и единитная (-) вопросная (;) удивная (!) вместная [ ] отложная ( ) в основе употребления лежит интонационный принцип с учётом смысла высказывания
Слайд 11
Портреты учёных Тредиаковский Василий Кириллович Ломоносов Михаил Васильевич Грот Яков Карлович
Слайд 14
Пунктуационные различия текстов Дореволюционный период Современная пунктуация 1889 год 1984 год
Слайд 15
Постановка тире на месте интонационной паузы: Каков же был ужас и вместе изумление Ковалева, когда он узнал, что это был – собственный его нос! Постановка тире согласно правилам пунктуации: Каков же был ужас и вместе изумление Ковалева, когда он узнал, что это был собственный его нос! Оформление сложных бессоюзных предложений различно : Коллежский а сс ессор Ковалев вскочил с кровати, встряхнулся , - все нет носа !... Коллежский а с ессор Ковалев вскочил с кровати, встряхнулся : нет носа !.. Есть различия в обособлении обращений: Ах ты пачкун, бревно глупое! Ах ты , пачкун, бревно глупое!
Слайд 16
Опрос «Как вы относитесь к знакам препинания?» Студента ( ки ) (нужное подчеркнуть) курса 1. Пользуешься ли ты знаками препинания? а) Да б) Нет в) Пользуюсь изредка г) Пользуюсь только в официальной речи, но никогда не применяю в социальных сетях: и так поймут. 2. Считаешь ли ты возможным обойтись без знаков препинания вообще? а) Да б) Нет в) Изредка 3. Какие знаки препинания предлагаешь оставить в русской речи (нужное подчеркнуть)? а) точку(.) б) запятую(,) в) двоеточие(:) г) тире (-) д ) точку с запятой(;) е) кавычки(«») ж) знак восклицания (!) з ) знак вопроса (?) и) многоточие (…) 4. Прочитай текст: Змеиный хвост заспорил с головой кому ходить впереди. Голова сказала ты не можешь ходить впереди у тебя нет глаз и ушей. Хвост ответил но у меня сила я тебя двигаю захочу обернусь вокруг дерева с места не тронешься. Голова сказала разойдемся! Хвост оторвался пополз да в трещину провалился. 5. До конца ли тебе понятен смысл прочитанного текста? А) Да б) Нет 6. Попробуй расставить знаки препинания в приведенном выше тексте. Благодарим за ответы!
Слайд 17
1.Пользуешься ли ты знаками препинания? I курс II курс III курс
Слайд 18
3.Какие знаки препинания предлагаешь оставить ?
Слайд 19
5.До конца ли тебе понятен смысл прочитанного текста?
Слайд 20
Попробуй расставить знаки препинания в тексте
Слайд 21
Читайте больше художественной или любой другой литературы, на ваш вкус. Это повышает грамотность, как письма, так и устной речи. Стали замечать, что при общении в социальных сетях не ставите «лишнюю» запятую, поразмыслив: «Меня и так поймут»? Задумайтесь. Все начинается с малого: сегодня вы не ставите одну запятую в онлайн – переписке, а завтра вы можете забыть поставить ее в важном официальном документе, исказив его смысл: «Казнить, нельзя помиловать!» или «казнить нельзя, помиловать!». ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Украшаем стену пушистыми кисточками и помпончиками
На берегу Байкала
Рисуем тыкву
Какая бывает зима
Владимир Высоцкий. "Песня о друге" из кинофильма "Вертикаль"