Знание культуры, фольклора, традиций и верований помогает ближе познакомиться с нравами Великобритании, с ее историей и духовной жизнью, обогатить собственное мировоззрение. В данной работе дается сравнительный анализ примет и суеверий в русском и английском языках. Есть много общего в суевериях и приметах этих народов в силу некоторой общности традиций, исторически сложившихся обстоятельств, взаимовлияния культур и др. Также есть отличия, которые свидетельствуют о сугубо национальном, ментальном образе жизни, связанного с особенностями природных, бытовых, климатических условий, развития цивилизации.
Вложение | Размер |
---|---|
yunyy_issledovatel.docx | 123.95 КБ |
I республиканский конкурс исследовательских работ
и проектов школьников «Юный исследователь»
Муниципальное бюджетное образовательное учреждение
«Средняя Общеобразовательная школа №119»
Авиастроительного района г. Казани
Класс 5 А
Секция Науки о языках
ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА
Тема: Сходства и различия примет и суеверий в России и в Великобритании
Учащийся: Макарычев Илья Андреевич
Руководитель: Ибнеева Диана Ивановна,
учитель английского языка
2017 г.
Содержание
Введение …………………………………………………………………….…..…3
Глава I. Теоретические основы изучения примет и суеверий ………….……..5
1.1.Понятие примет и суеверий………………………………………………......5
1.2. История возникновения примет и суеверий…………………………..…..5
Глава II. Исследовательская работа по выявлению сходств и различий
примет и суеверий России и Великобритании………………………………….7
2.1 Сходства между английскими и русскими приметами и суевериями …....7
2.2 Различия между английскими и русскими приметами и суевериями…....14
2.3 Результаты статистики и социологического опроса…………………..…..16
Заключение………………………………………………………………….…….17
Список литературы…………………………………………………………….…19
Приложение …………………………………………………………………..…..20
Введение
Ежедневно приходится слышать те или иные реплики, запрещающие что-либо делать, иначе может с тобой что-нибудь случиться. Вот, например, «Не зашивай на себе одежду – память потеряешь», «Если дорогу перебежала черная кошка, то тебя ждет несчастье», «Нельзя подметать полы ночью – будет ссора» и многие другие. И мы свято выполняем данное предписание. Желание человека защитить себя от неизвестных сил или создать для себя хорошую судьбу привело к появлению тысяч и тысяч суеверий по всему миру.
Необходимо узнать истоки примет и суеверий и выяснить, на самом ли деле знаки имеют такую большую власть над психологией человека. Знание истинных причин появления суеверий поможет многим людям избавиться от психологического дискомфорта, вызванного суеверностью и убеждением о неизбежности судьбы. Для людей, изучающих английский язык и интересующихся культурой данной страны эта тема особенно любопытна. Интерес к культуре и обычаям другой страны, в частности Великобритании, знание фольклора, например пословиц, примет, сказок, народных песен и легенд, расширяет наше представление о стране, дает понять ее историю и нравы народа. Изучение и сравнивание суеверия этих языков позволяет выявить отличия и особенности культур, менталитета этих народов, иногда даже различия в мышлении носителей того или иного языка, что тоже весьма интересно. Данная тема предполагает ознакомление с такой сферой жизни общества, в которой много неразгаданного и неоднозначного. Все эти факторы определяют актуальность нашего исследования.
Цель работы - установить сходство и различия между английскими и русскими суевериями и приметами.
Объект исследования - приметы и суеверия.
Предмет исследования – сходства и различия примет и суеверий в России и Великобритании.
Гипотеза исследования: Мы предполагаем, что суеверность конкретного народа зависит от его социокультурных особенностей (уровня жизни, образования, исторических корней).
Исходя из цели и гипотезы исследования, перед нами были поставлены следующие задачи:
1) изучить историю возникновения примет и суеверий, установить причины веры людей в приметы и суеверия;
2) выделить наиболее распространенные приметы и суеверия, определить сходства и различия между приметами и суевериями в России и Великобритании;
3) провести социологический опрос по данной проблеме, обработать статистические данные, сделать выводы, создать брошюру «История возникновения примет и суеверий»
Методы исследования: теоретический (анализ литературы, работа с Интернет-ресурсами, обобщение данных), практический (социологический опрос, выпуск брошюр).
Теоретическая значимость работы заключается в раскрытии понятий «суеверие и примета» и сравнительном анализе их употребления в английском, русском языках.
Практической значимостью исследования является использование материалов данной работы на уроках английского, русского языков и литературы и создание брошюры «История примет и суеверий».
Глава I. Теоретические основы изучения примет и суеверий
1.1.Понятие примет и суеверий
Прежде чем начать рассмотрение темы суеверий и примет, необходимо отделить эти два понятия. Что есть примета, и что есть суеверие. Несмотря на то, что эти понятия: народные приметы и суеверие тесно связаны друг с другом, тем не менее, они различны по своей сути.
Если задуматься, то легко заметить, что слово суеверие состоит из двух слов: вера и суета. Суеверие — это вера в суетное (тщетное, пустое, не имеющее истинной ценности). Суеверие от слова «верить». То есть, суеверие способно оказывать влияние на нашу жизнь лишь в случае нашей веры в него. В словаре В.И. Даля понятие «суеверие» объясняется как «ошибочное, ложное верование во что-либо; вера в причину и следствие, где никакой связи нет» [3].
Примета от глагола «примечать». Веками наши предки наблюдали за окружающим миром, природой, поведением животных и примечали взаимосвязи между событиями. Поэтому наиболее достоверной информацией являются приметы о погоде, урожае, некоторых бытовых событиях.
Народные приметы, это своеобразные подсказки – предупреждения, которые подмечали внимательные люди, фиксировали в своём сознании и передавали из поколения в поколение. Это и наблюдение за поведением животных перед «внезапной стихией», и определённые, повторяющиеся изменения в природе, которые предопределяли, например, какой будет зима, или следует ли ожидать засухи, или напротив, лето будет дождливым и холодным [1].
1.2. Причины возникновения примет и суеверий
Откуда появились народные приметы и суеверия? Для того чтобы объяснить любое явление, нужно обратиться к его корням. История примет и суеверий насчитывает множество тысячелетий и началась на первобытном этапе развития общества. Человек был не в силах логически объяснить окружающий мир, происходящие природные явления и стремился найти ответ в мистике.
Люди со вниманием присматривались к окружающей их природе, и улавливали связь между поведением животных и погодными изменениями. Как правило, животный мир более чутко реагирует на происходящие в природе изменения: ласточки низко летают перед дождем, обилие комаров обещает урожайный на ягоды год и многие другие. Возникновение примет, связанных с животными, часто может быть объяснено логически. Например, ласточки летают низко потому, что ниже летают насекомые, которых они едят. Насекомые, в свою очередь, опускаются, потому что в верхних слоях воздуха повышается влажность из-за приближающегося дождя. Таким образом, возникновение примет, основывающихся на явлениях природы, связано с накоплением большого опыта наблюдений.
Также можно проследить исторические причины появления тех или иных примет. Например, в русской культуре есть суеверие, что если рассыплешь соль – к несчастью. В древности соль была очень дорогой и использовалась вместо денег, и, естественно, просыпав соль, человек терял деньги, что позже было обобщено до «несчастья». Теперь эта «роскошь» доступна всем и каждому, и поводов переживать нет. Но, тем не менее, многие продолжают верить в эту примету.
Многочисленны и суеверия так или иначе связанные с дорогой. Например, суеверие, что нельзя зашивать на дорогу, иначе зашьешь сам путь. И действительно, зашивая вещи, можно опоздать на транспорт, и естественно, никакой дороги не получится. Хороша примета "посидеть на дорожку". Это помогает хорошенько обдумать - все ли необходимое собрали в путь, еще раз мысленно пройти по предстоящим делам, дабы удостоверится, что вы готовы и ничего не забыли.
История примет – это целая система, по которой можно проследить увлекательный путь развития человеческого сознания и мировоззрения.
Глава II. Исследовательская работа по выявлению сходств и различий примет и суеверий в России и Великобритании
2.1 Сходства между английскими и русскими приметами и суевериями
Несмотря на то, что русская культура сильно отличается от английской, а наши страны проходили разный исторический путь, многие приметы и суеверия совпадают.
Нами было проанализировано 50 примет и суеверий, проводя сравнительную аналогию между Великобританией и Россией.
№ п/п | Приметы и суеверия | Великобритания. | Россия. |
1. | Первый день месяца начать со слов «rabbit rabbit rabbit». | + | - |
2. | Черная кошка | + | + |
3. | Пустая бутылка на столе | + | + |
4. | Ловить осенью падающие листья | + | - |
5. | Стучать об дерево. | + | + |
6. | Пройти под лестницей. | + | - |
7. | Поставить ботинки на стол. | + | - |
8. | Разбить зеркало. | + | + |
9. | Открыть зонтик в помещении. | + | + |
10. | Увидеть летучую мышь. | + | - |
11. | Лошадиная подкова. | + | + |
12 | Сметать рукой крошки со стола | + | + |
13. | Увидеть человека с полным ведром. | - | + |
14. | Увидеть человека с пустым ведром. | - | + |
15. | Встреча трех монашек, идущих или стоящих на месте | + | + |
16. | Увидеть сидящую сороку — к гостям или прибыли. | - | + |
17. | Четырехлистный клевер. | + | - |
18. | Услышать кукушку. | + | + |
19. | Увидеть ворон. | + | + |
20. | Надеть рубашку наизнанку | + | + |
21. | Оставить шляпу на кровати | + | - |
22. | С какой ноги встать с постели. | + | + |
23. | Пение утром | + | + |
24. | Возвращение домой. | + | + |
25. | Споткнуться, выходя из дома с утра. | + | + |
26. | Просыпать соль. | + | + |
27. | Одевать одежду с левого рукава. | + | + |
28. | Если взять с собой булавки на борт корабля. | + | - |
29. | На себе зашивать | - | + памяти не будет |
30. | Подбирать упавшие на пол ножницы. | + | - |
31. | Подбирать упавшую на пол расческу | - | + |
32. | Накалывать хлеб ножом или вилкой. | + | + |
33. | Взбалтывать чай в чайнике. | + | + |
34. | Если повернуть чайник носиком к камину или стене. | + | - |
35. | Если двое пьют чай из одного чайника. | + | - |
36. | Увидеть одну лисицу. | + | + |
37. | Прикосновение к матросскому воротнику | + | - |
38. | Если мужчина и женщина вместе наливают чай. | + | - |
39. | Пузырьки на поверхности чая. | + | + |
40. | Увидеть пузырьки в дождь. | + | + |
41. | Носить монеты в кармане. | + | + |
42. | Увидеть падающую звезду. | + | + |
43. | Подарить нож кому-то в подарок. | + | + |
44. | Паук. | - | + |
45. | Мотылек, летающий вокруг человека. | + | - |
46. | Если жених роняет обручальное кольцо во время церемонии. | + | + |
47. | Птица в доме | + | + Предвещает несчастье |
48. | Выходить замуж, жениться в мае. | + | + |
49. | Горят щеки. | + | + |
50. | Если первым, кто придет в ваш дом в новом году будет мужчина. | + | - |
Полностью совпадающие приметы и суеверия.
В результате проведенного исследования нами было выявлено 25 приметы и суеверия, что составляет 50% от всех обнаруженных нами примет и суеверий, полностью совпадающих в обеих странах.
Приметы и суеверия, которые не совпадают.
Приметы и суеверия, полностью не совпадающие в обеих странах, составляют всего 8% (4 приметы). А вот приметы и суеверия, аналоги которых не найдены нами в русской культуре, составляют 30% (15 примет и суеверий). Приметы и суеверия, аналоги которых не найдены в британской культуре, составляют 12% (6 примет и суеверий).
Итак, давайте разберем самые распространенные приметы подробнее. Почему и в русских, и в английских, и даже в мировых суевериях так часто упоминается о том, что число 13 – несчастливое. А сочетание несчастливого числа 13 с несчастливым днем пятницей дают совершенно неудачный день! В религиозных кругах число 13 и возникшее вокруг него суеверие связывается с Тайной Вечерей, на которой присутствовал Христос и 12 апостолов – всего 13, причем тринадцатым был именно Иуда.
И в Англии, и в России множество суеверий связано с зеркалами. Самое распространенное - если вы разобьете зеркало, то семь лет вас будут сопровождать неудачи. Дословно в английском языке это звучит так: «If you break a mirror, you will have seven years bad luck».
Особое значение в обеих странах отводится приметам и суевериям, посвященным свадебным церемониям. Пожалуй, самое распространенное свадебное суеверие говорит о том, что девушка, поймавшая букет невесты на свадьбе, обязательно следующая выйдет замуж. If a girl catches the bride’s bouquet after a wedding, she will be next to mаrry. Поэтому и молодые англичанки, и русские девушки стараются поймать букет невесты на свадьбе.
Во всех странах есть приметы, связанные с различными животными, рыбами, птицами и насекомыми, не говоря уже о растениях. Суеверие, которое известно всем с самого детства – это суеверие о том, что божья коровка приносит удачу. Чтобы это произошло, нужно, когда божья коровка сядет на руку или одежду, сказать примерно так: «Божья коровка, лети на небо, принеси мне хлеба, черного и белого, только не горелого». Не все в это верят, но на всякий случай, особенно дети, произносят эту присказку. Дети, выросшие в Великобритании, говорят так: «Ladybird, fly to the sky, give me happy time». Доподлинно неизвестно, откуда появилось это суеверие, но существует версия о том, что божья коровка – посредник между Богом и человеком, поэтому, когда мы говорим эту присказку, через божью коровку мы пытаемся попросить счастье [5].
И, наконец, самые многочисленные суеверия связаны с получением удачи при помощи оберегов и талисманов. Например, у англичан часто можно встретить такую примету: «If you touch wood, your good luck will continue». В России также существует поверье о том, что если коснуться дерева, то ты станешь не только удачливым, но еще и не будешь болеть в этом году. И, между прочим, и в Великобритании, и в России считается, что, постучав по дереву, люди отгоняют сглаз и злых духов.
Еще хотелось бы сказать о том, что некоторые талисманы в Англии совпадают с русскими оберегами. Это, в первую очередь, камни-талисманы, гусиное перо, лист дуба. Во все времена считалось, что они приносят удачу своему обладателю. Но самое знаменитое растение, приносящее удачу – это клевер-четырехлистник [5].
Настолько же широко распространенным и настолько же трудно объяснимым является общее верование в то, что подкова приносит удачу. Почти каждая страна имеет свою легенду или традицию, связанную с подковой. Ирландцы говорят, что лошадь находилась в хлеву, где родился Христос, поэтому подкова имеет магическую силу. В России кузнецы раньше часто считались кудесниками, и говорят, что они использовали подкову для показа своей магии.
2.2 Различия между английскими и русскими приметами и суевериями
Пожалуй, одно из самых главных отличий - суеверие о черной кошке. В России если тебе перейдет дорогу черная кошка, то она принесет тебе неудачу; в Великобритании же - счастье: «If a black cat crosses your path, you will have good luck». Возможно, именно поэтому многие знаменитые люди Великобритании выбирают себе черных кошек в качестве домашних любимцев [7]. В русском фольклоре черные кошки всегда были связаны со злыми ведьмами, видимо, поэтому кошек такого окраса всегда опасались.
В Англии есть поверье, что если чешется левая рука - то это к потере денег: «If you scratch your left hand, you will give money away». В России же считается, что если чешется левая рука, то это сулит большое богатство.
Есть также много примет в Великобритании, которые не имеют аналога в России. Например, такая примета: «If you walk under a ladder, you will have bad luck», что означает, что если ты пройдешься под лестницей, то тебя будут сопровождать неудачи [4].
Многие приметы в русской культуре связаны с военной тематикой. Например, считалось, что видеть черного ворона в солнечное утро у себя на окне – погибнуть в бою. Услышать пение соловья в полночь – к плохому оружию, и так далее.
Во всем мире считаются самыми суеверными русские люди. Как показывает статистика, в суеверия верят половина россиян (более 50% населения). Но есть нации, которые тоже уважают приметы.
Моя малая Родина - Татарстан расположена на территории России и является её частью. Мне хотелось бы остановиться на суевериях и приметах, связанных с историей и культурой татарского народа. Не секрет, что после татар численность русских составляет больший процент по сравнению с представителями других национальностей благодаря известным событиям во времена Ивана Грозного. На протяжении столетий происходило взаимовлияние культур, что привело к появлению некоторых общих традиций, ритуалов, а также суеверий и примет. Приведем некоторые из них.
Давно знакомо, что, если перебежала дорогу чёрная кошка, то это - не к добру. Русские и татары верят в сглаз. Особенно это относится к детям и новорожденным. Что самое интересное - дабы избежать этого, нам стоит лишь постучать по дереву, - и беда якобы обойдёт стороной. Взять даже такую примету с солью, будто, если её рассыплешь, то поссоришься с кем-то из своих близких людей. Разбитое зеркало - дурное предзнаменование.
Итак, мы видим, что в процессе развития истории народы, живущие в одном территориальном пространстве взаимодополняют друг друга: культуру, традиции, верования, суеверия. Это видно на примере русского и татарского народов. У них много общих примет и суеверий. Но нельзя отрицать, что у каждого из них сохранились присущие только им явления. Так, в прошлом татары старались видеть приметы как знак во всем, что их окружает и даже признаках физиологии. На мой взгляд, по причине нехватки знаний и образованности люди через них хотели узнать о предстоящих событиях, прогнозировали свою и чужую судьбу. Что касается современных суеверий, то они достались нам по «наследству» и мы в той или иной степени верим или не верим в вероятность претворения их в жизнь. И это является личным делом каждого.
2.3 Результаты статистики и социологического опроса
В рамках исследовательской работы нами был проведен социологический опрос. Суть его заключалась в выяснении процентного соотношения людей, которые верят/не верят в приметы и суеверия. Было опрошено 75 человек (25 учителей и 50 учеников). В ходе исследования нами были получены следующие результаты: верят в приметы 72% опрошенных, не верят вообще – 19%, 9% составляют те, кто обращается к суевериям и приметам в зависимости от конкретного случая. Следует отметить, что взрослые люди в суеверия верят больше(80%), чем подростки(68%).
(см. Приложение 1)
Вывод:
• В России и Великобритании большинство людей верит в приметы и суеверия.
• Есть сходства, и есть различия между приметами и суевериями в этих странах. Они зависят от его социокультурных особенностей. Таким образом, наша гипотеза подтвердилась.
• Исходя из полученных результатов, можно сделать вывод, что чем опытнее является человек, тем больше он подвержен влиянию суеверий и примет.
Заключение
Изучив некоторые из суеверий Великобритании и России, мы открыли для себя много нового. Знание культуры, фольклора, традиций и верований помогло нам ближе познакомиться с нравами Великобритании, с ее историей и духовной жизнью, обогатить собственное мировоззрение. В ходе работы нами был дан сравнительный анализ примет и суеверий в русском и английском языках. Выяснилось, что есть много общего в суевериях и приметах этих народов в силу некоторой общности традиций, исторически сложившихся обстоятельств, взаимовлияния культур и др. А отличия свидетельствуют о сугубо национальном, ментальном образе жизни, связанного с особенностями природных, бытовых, климатических условий, развития цивилизации. Тем самым наша гипотеза подтвердилась. Все приметы берут свои истоки из глубокой древности, когда не совсем образованные люди уповали только на Бога и суеверия, надеясь на милость Божью.
Нами была создана брошюра «История возникновения примет и суеверий», которая может быть полезна как ученикам, так и учителям. Здесь можно найти объяснение самым распространенным суевериям и приметам. Она может помочь многим людям избавиться от страха и стать менее зависимыми от суеверий и примет.
В заключении хочется сказать, чем больше мы верим в плохие приметы, тем чаще они сбываются. Не зря говорят, что наши мысли материальны. Нужно настраивать себя только на хорошее, отсекая негатив и пессимизм.
Список литературы
1. Барбин А.В., «Приметы. Суеверия. Знаки» – М.: «Эксмо», 1999
2. Власова М., Русские суеверия // Энциклопедический словарь.-
СПб.:Азбука,1998
3. Даль В.И., Толковый словарь живого великорусского языка. – Москва.,
2008
4. Калашников В.И., «Энциклопедия религий и верований народов мира».
– М.: «Престиж-бук», 2001
5. Лаврова С.А., «Культура и традиции Великобритании». – М.: «Белый
город», 2004
6. http://www.BabyBlog.ru/com/chudesa/342150
7. http://www.primety.net
Приложение 1
Данные социологического опроса:
Участники опроса | Количество участников опроса | Верят в суеверия и в приметы | Не верят в суеверия и в приметы | Иногда верят | |||
Кол-во | % | Кол-во | % | Кол-во | % | ||
Подростки | 50 | 34 | 68 | 11 | 22 | 5 | 1 |
Взрослые | 25 | 20 | 80 | 3 | 12 | 2 | 8 |
Всего | 75 | 54 | 72 | 14 | 19 | 7 | 9 |
Диаграмма № 1 Данные социологического опроса
Вопрос: Верите ли вы в приметы и суеверия?
Диаграмма № 2. Результаты социологического опроса среди взрослых (от 18 и старше)
Диаграмма № 3. Результаты социологического опроса среди подростков
Диаграмма №4. Полностью совпадающие приметы и суеверия в Англии и в России
Диаграмма №5. Приметы и суеверия, которые не совпадают в Англии и в России
Диаграмма №6. Приметы и суеверия, не имеющие аналога в России
Диаграмма №7. Приметы и суеверия, не имеющие аналога в Англии
Кактусы из сада камней
Старинная английская баллада “Greensleeves” («Зеленые рукава»)
Стрижонок Скрип. В.П. Астафьев
Одна беседа. Лев Кассиль
Городецкая роспись