Данная исследовательская работа, предполагает изучение данных различных литературных источников, анкетирование учащихся старших классов, на основе которых автор попытается дать собственную трактовку поставленной проблемы.
Тема представляется актуальной, так как в связи с информатизацией, развитием современной техники, идет огромный наплыв иноязычных слов. И это представляет большой интерес учащихся. Автор нашла ответы на свои вопросы в ходе данного исследования. Итоги своей работы показала в диаграммах.
Руководитель: Тыхеева С.Н
Вложение | Размер |
---|---|
anglitsizmy.doc | 102 КБ |
Управление образования Администрации МО «Баргузинский район»
Муниципальное бюджетное образовательное учреждение
«Хилганайская общеобразовательная средняя школа им.Э-Д.Ринчино» 671617, Республика Бурятия, Баргузинский район, с. Хилгана,
ул. Очирова, 29, тел/ факс: (30131) 93-396, e-mail: hilgana_ school@mail.
Современные англицизмы
в языке учащихся МБОУ «Хилганайская СОШ»
Работу выполнила: Гармаева Дулгар, 10 кл.
Научный руководитель: Тыхеева С.Н.,
2016
Оглавление
1.Введение 3
2. Определение что такое англицизм 3-4
3. Причины заимствования …………………………………………………………. 4
4. Классификация заимствований по сферам применения 5-6
4. Практическая часть 6
5.Заключение 7-8
6.Список литературы 9
7.Приложение 10-14
ВВЕДЕНИЕ
Как известно, русский язык относится к тем языкам, в которых присутствуют огромное количество заимствований. Обогащение словарного запаса языка происходит постоянно и одним из основных способов обогащения языка является заимствование. За последние десять лет заимствование в русском языке особенно увеличилось. Наблюдается небывалый приток иноязычной лексики во всех областях нашей жизни: наука и техника, политика, спорт, финансово-коммерческая деятельность, культура и туризм. Следует заметить, что основное заимствование идет из английского языка.
Данная работа посвящена анализу заимствованных слов из английского языка в лексике учащихся МБОУ «Хилганайская СОШ» .
Актуальность выбранной темы обусловлена тем, что на сегодняшний день идет мощный наплыв заимствований, которые могут привести к обесцениванию русского слова. А язык не может стоять на месте или развиваться сам по себе. Его развивают. Подрастающее поколение не может оставаться в стороне от этого процесса, а является одним из его главных участников.
Проблема состоит в том, что иноязычная терминология представляет собой интереснейший лингвистический феномен. И появление новых слов с одной стороны расширяет словарный запас носителей русского языка, а с другой - утрачивает его самобытность.
Цель исследования - определение места заимствований английских слов у учащихся нашей школы.
(Понятны ли слова всем учащимся Хилганайская СОШ)
Данная цель предполагает решение следующих задач:
1. Проанализировать теоретический материал, связанный с англицизмами
2. Определить причины и способы заимствований.
3. Расширить и углубить знания по английскому языку.
4. Провести социальный опрос учащихся 9-11 классов с целью выявления знаний по изучаемой теме, выяснить отношение школьников к исследуемому явлению, а также составить диаграммы, иллюстрирующие сферы наиболее употребляемых школьниками англицизмов.
Предметом исследования является заимствованные слова из английского языка у учащихся нашей школы.
Объектом является заимствованные слова из английского языка в речи учащихся школы.
Для осуществления поставленных задач использовались следующие методы исследования:
- изучение и сопоставление определений в словарях и других источниках;
- анализ причин появления заимствований;
- анкетирование, опрос и исследование мнений преподавателей и учащихся Хилганайской СОШ
В словаре С.И.Ожегова дано следующее определение: англицизм - это слово или оборот речи в каком-нибудь языке, заимствованные из английского языка или созданные по образцу английского слова или выражения.
В зависимости от языка, из которого было заимствовано слово, такие слова называют «англицизмы», «арабизмы», «германизмы» и т. п. В данной работе нас больше интересуют именно « англицизмы».
В 90-е годы особенно увеличился приток заимствований в русский язык из английского (или американского английского). Прежде всего это связано с изменениями в сфере науки, политики, экономической жизни, медицины, культуры и нравственной ориентации общества. Иноязычная терминология заняла ведущие позиции в политической жизни страны, привыкающей к новым понятиям: инаугурация, спикер, консенсус, имидж, сити-менеджер, пиар и т. д. Иноязычные термины стали господствующими в самых передовых отраслях науки и техники: дисплей, джойстик, файл, мониторинг, плейер, сканер и т.д. В финансово-коммерческой деятельности – холдинг, бизнес, аудитор, брокер, бартер и т.д. В культурную сферу вторгаются триллеры, бестселлеры, вестерны, хиты, попса.
2. Причины заимствования английских слов
Появление большого количества англицизмов в русском языке объясняется стремительными переменами в общественной и научной жизни. Усиление информационных потоков, появление глобальной компьютерной системы Интернета, расширение межгосударственных и международных отношений, развитие мирового рынка, экономики, информационных технологий, участие в олимпиадах, международных фестивалях, показах мод – все это не могло не привести к вхождению в русский язык новых слов. Изучив весь теоретический материал, мы выделили наиболее важные причины появления англицизмов в русском языке:
3. Классификация по сферам применения.
1. Власть, политика.
За последнее десятилетие в политической лексике русского языка появилось огромное количество иностранных слов. Например, электорат, инаугурация, спикер, импичмент, имидж, префектура, консенсус, саммит.
2. Средства массовой информации.
Данная сфера заполняется англицизмами наиболее стремительно. Интернет – один из основных «рекордсменов» по использованию заимствований, особенно в текстах рекламы, сообщениях о происшествиях, международных событиях и т.п. Именно наши, российские СМИ, особенно телевидение, способствуют распространению иноязычия, а порой и косноязычия, в русской речи и в русском языке. Например, праймтайм, ток-шоу, онлайн, имиджмейкер.
3. Спорт.
Многие слова, которые мы используем в речи, оказывается, пришли к нам из английского. Это такие слова, как спортсмен, фристайл, керлинг, футбол, бодибилдинг, фитнес, байк, допинг, армрестлинг, бобслей и т.д..
4. Техника.
Новые названия придумывают и для появившихся новых технологий, и эти названия звучат на английском языке. Слова: органайзер, спам, блог, чат, нетбук, вайбер, сканер, мультимедиа, проектор, имейл, и многие другие.
5. Кино, музыка.
Эта сфера является мощным источником популяризации английского языка, большинство англицизмов вошло в русский язык без каких-либо препятствий благодаря поп-культуре. Сейчас очень много отечественных звёзд поют на английском языке, множество фильмов, клипов снимается на этом языке, появляются такие слова как трек, клип, саунд, хит, триллер, ремейк, которые у всех нас на слуху.
6. Экономика.
Большая часть заимствований относится к сфере экономики и торговли. Например, прайс-лист, холдинг, дистрибьютор, дилер, брокер, бартер, чартер.
В процессе нашего исследования были опрошены учащиеся нашей школы. Для опроса мы выбрали подростков 9-11классов, от 14 до 16 лет ( всего 29 опрошенных). Они имеют большой круг общения, пользуются Интернетом, слушают музыку разных современных направлений, смотрят фильмы, играют в компьютерные игры и внимательно следят за мировыми новостями. Кроме этого, эти подростки неплохо знают английский язык, по крайней мере, они выбирают для изучения в нем то, что им интересно и нравится. Хотя некоторые учащиеся обладают недостаточными познаниями в области английского языка, что затрудняет понимание речи наполненной англицизмами.
Были заданы следующие вопросы:
1.Употребляете ли вы в своей речи заимствованные английские слова?
Ответы: всегда-18чел., иногда-8чел., редко-3чел., никогда-0
2.Знаете ли вы значения этих слов в языке оригинала?
Ответы: знаю-11чел., не всех-17чел, не знаю-1чел
3.Почему вы используете в своей речи английские заимствованные слова?
Ответы:
Вывод.
Как мы видим, большая часть молодых людей осознанно употребляет в своей речи англицизмы, может объяснить их значение. Но относится к этому явлению спокойно, с некоторой долей юмора. Таким образом, они причисляют себя к определенной группе, считают себя особенными, думая, что их язык непонятен для других. Молодые люди, владеющие иностранным языком, употребляя англицизмы, подчеркивают уровень своей информированности, свое превосходство над остальными.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Исходя из результатов исследования и данного опроса (Приложение 1), мы пришли к выводу, что англицизмы не представляют собой ничего предосудительного. Непринужденный молодежный язык стремится уйти от скучного мира взрослых, родителей, учителей.
Язык – явление живое. Что-то в нем появляется, приживается, что-то исчезает, а что-то остается навсегда. Каждое поколение вносит в язык свою лексику. Временем доказано, что все лишнее и ненужное отсеивается из языка самостоятельно. Это касается как заимствований, так и исконно русских слов.
С другой стороны, с проникновением в русский язык многочисленных англицизмов мы теряем свою самобытность, в том числе и в языке, так как язык является отражением образа жизни и образа мыслей. Как следствие этого:
- потеря интереса к родному (русскому) языку, литературе,
- косноязычие,
- снижение грамотности и языковой и общей культуры.
Значительно увеличилось число русскоязычных людей, знающих английский язык. Нередко в речевой ситуации английское слово становится более престижным, чем русское, экспрессия его новизны притягательна. Употребление англицизма в речи авторитетного лица (или в рекламе) может стать толчком к его ассимиляции в русской речи.
Самое главное - знать смысл произносимых слов и употреблять их вовремя и к месту.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Интернет источники:
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
РЕЗУЛЬТАТЫ АНКЕТИРОВАНИЯ
В ходе нашего исследования мы, посредством анкетирования учащихся, определили их осведомленность о сущности англицизмов, выяснили отношение школьников к употреблению английских заимствований в русском языке, а также выявили те сферы жизни школьников, в которых они наиболее часто используют англицизмы.
В анкетировании приняли участие 29 учеников 9-11 классов нашей школы. Учащимся было предложено ответить на вопросы анкеты, разработанной нами на основе изученной литературы.
Текст анкеты представлен ниже:
Да, достаточно часто. ____________
Да, время от времени. ____________
Да, редко. ____________
Нет, не встречаются. ____________
Да ____________ Назовите сферу жизни _________________________________
Нет ____________
3. Употребляете ли вы в своей устной или письменной речи заимствования из английского языка?
Да, часто. ____________
Да, время от времени. ____________
Да, редко. ____________
Нет, не использую. ____________
Положительно ____________
Безразлично ____________
Отрицательно ____________
5. Пожалуйста, приведите примеры наиболее часто встречающихся заимствований из английского языка
в вашей речи __________________________________________________
в речи ваших знакомых _________________________________________
в СМИ, на ТВ и радио __________________________________________
Анализы полученных результатов приведены в диаграммах.
Выводы исследования:
1. Все учащиеся отметили высокую степень частотности употребления англоязычных заимствований в повседневной жизни.
2. Все участники анкетирования достаточно часто употребляют англоязычные заимствования в своей устной и письменной речи.
3. Отношение к употреблению англоязычных заимствований в русском языке в большей степени положительное, в меньшей – безразличное и еще в меньшей – отрицательное. Это говорит о том, что опрошенные лица привыкли к использованию английских слов в русской речи.
4. Использование компьютера и Интернета – неотъемлемой часть жизни школьников, этим и объясняется самый большой процент употребления учениками англицизмов из этой сферы.
Почта
Загадка Бабы-Яги
Весенняя сказка
Пятёрки
Прекрасное далёко