Интерент-сленг влияет на речевую культуру молодежи. Нужно обучающимся следить за грамотной речью, не засорять свою речь интернет-сленгом.
Вложение | Размер |
---|---|
vystuplenie_nauchnaya_konferentsiya.docx | 37.19 КБ |
ОКРУЖНАЯ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ УЧАЩИХСЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ ЮЖНОГО УПРАВЛЕНИЯ МИНИСТЕРСТВА ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ САМАРСКОЙ ОБЛАСТИ
Секция «Русский язык»
Влияние Интернет-сленга на речевую культуру современной̆ молодёжи
Автор: Буланова Юлия Вячеславовна- 9 класс
ГБОУ СОШ «ОЦ» п. Южный
м.р. Большеглушицкий Самарской области
Научный руководитель:
Скворцова Светлана Владимировна,
учитель русского языка и литературы
2015 г.
Содержание
Введение.
Глава 1. Происхождение компьютерного сленга и его влияние на речевую грамотность современной молодежи
1.1. Характерные черты сленга и их виды
1.2. Отличие компьютерного сленга от других сленгов
1.3. Причины образования компьютерного сленга
1.4. Функции молодёжного сленга
Глава 2. Интернет-сленг и речевая культура
Глава 3. Этикет интернета
Заключение
Библиографический список
Введение.
Сеть Интернет стала средством общения для многих людей. Посещая различные сайты, общаясь по электронной почте, нельзя не заметить, что в виртуальном пространстве слова русского языка часто употребляют без соблюдения норм орфографии. В чатах, на форумах тексты пишутся без знаков препинания, часто без прописных букв, с многочисленными сокращениями и опечатками. Мы считаем, что тема нашей работы актуальна, поскольку мы сами являемся активным пользователем сети Интернет. Современная молодежь старается общаться на более упрощённом, чаще безграмотном языке. В дальнейшем это может отразиться на речевой культуре целого поколения:
1) сетевой язык уже превратился в новый стиль онлайнового общения, и правописания на сайтах, наличие орфографических ошибок входит в привычку и становится причиной падения грамотности;
2) сетевой язык наступает теперь не только из виртуального пространства, но и с экранов телевизоров, со страниц печатных СМИ;
3) невозможно постоянно выражать свои мысли и эмоции с помощью сленга, а потом, когда того потребуют обстоятельства, заговорить красиво, грамотно, свободно.
Актуальность нашей темы можно объяснить и тем, что существуют проблемы, которые возникли с появлением Интернет - сленга и не решены до настоящего времени:
1) язык уже превратился из модного течения в новый стиль онлайнового общения, и правописания на сайтах, блогах и чатах, наличие орфографических ошибок входит в привычку и становится причиной падения грамотности;
2) сетевой язык наступает теперь не только из виртуального пространства, но и с экранов телевизоров, из радиоприемников и со страниц печатных СМИ;
3) из-за интернетного сленга подрастающее поколение не знает, хорошо это или плохо – употреблять «аффтарский текст», и разница между ним и правильным русским языком очень скоро может стать незаметной для подростка или молодого человека;
4) невозможно постоянно выражать свои мысли и эмоции с помощью сленга, а потом, когда того требуют обстоятельства, заговорить красиво, грамотно, свободно.
Цель работы: выявить характер и особенности специального искажения слов русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет.
В соответствии с поставленной целью предлагается решение следующих задач:
1) выявление происхождения и особенностей «сетеяза» как стиля современного русского языка в виртуальном пространстве;
2) причины использования сетевого сленга молодежью;
3) изучение, сравнительный анализ отношения к молодёжному сленгу моих сверстников на основе анкетирования.
4) обобщение и систематизация данных, формулирование выводов и предложений по заявленной проблеме;
5) оформление результатов исследования в виде мультимедийной презентации.
Гипотеза: очевиден тот факт, что полноценное общение в молодежной среде невозможно без владения ее языком.
Методы исследования:
аналитическое чтение;
теоретический анализ литературы;
сравнительный анализ;
изучение публикаций и статей, посвященных данной проблеме;
обобщения;
анкетирование, опрос.
«Мы уверены, что русской речи предстоит одно из двух: либо испошлить донельзя, либо, образумясь, свернуть на иной путь, захватив притом с собою все покинутые второпях запасы»,- эти слова принадлежат Владимиру Ивановичу Далю, великому писателю, учёному, автору «Толкового живого великорусского языка».
Русский язык — один из труднейших предметов школьной программы. И на протяжении многих лет ни у кого не возникало сомнений в необходимости знаний норм и правил родного языка. К сожалению, сейчас для русского языка настали трудные времена. Стремительные негативные изменения, которые происходят в нём, заставляют многих исследователей всё чаще и чаще говорить о том, что наш язык истощается, теряет свой блеск, глубину. В чём причина негативных тенденций в развитии русского языка? Большинство исследователей сходится во мнении, что проблема основана на слишком активном проникновении в литературный язык разговорного, просторечного языка. Особо выделяют молодёжный, а в частности Интернет- сленг, считая его «виновником» того, что русскому языку грозит умирание, и призывают к решительной борьбе с ним. Так ли это? Или, как считают другие исследователи, Интернет- сленг- это всего лишь закономерное явление в развитии русского общества, и нужно относиться к нему спокойно. Возможность ответить на этот проблемный вопрос стала основой актуальности данного исследования.
Для чего же нужен сленг? Сленг делает речь более краткой, эмоционально выразительной, говорящий может наиболее полно и свободно выразить свои чувства и эмоции. (Сравним два выражения. На книжном, литературном языке: «Я испытываю сильное приятное чувство от этой песни». На сленге: «Я просто тащусь от этой песни!») Наиболее удачным определением сленга, по-моему, является такое: Сленг – это слова и выражения, употребляемые людьми определенных возрастных групп, профессий, классов. Сленг – это слова, живущие в современном языке полноценной жизнью, но считающиеся нежелательными к употреблению в литературном языке. Из этих определений следует, что сленг – разновидность нелитературной речи. Чаще всего сленгом пользуются подростки и молодые люди. Для начала разберёмся, откуда же берёт корни молодёжный Интернет- сленг?
Глава 1. Происхождение компьютерного сленга и его влияние на речевую грамотность современной молодежи
1.1 Характерные черты сленга и их виды
Неологизмы, наиболее употребляемые в Сети, условно можно разделить на следующие группы:
компьютерные термины,
интернет-сленг,
компьютерный сленг или жаргон
молодежный сленг.
Выделение подгрупп языка является условным, потому что в некоторых случаях четкого деления нельзя произвести из-за взаимосвязанности понятий; совместного их использования, но имеющих стилистически жаргонную окраску.
Компьютерный сленг и терминология очень молоды. Еще моложе интернет-сленг. Лексика интернет-пользователей может быть как литературной, так и нелитературной, редко, но встречается и ненормативная лексика, нецензурная брань, обычно выраженная в виде хаотичного набора символов или замены ими части слова. По мнению филолога, профессора МГУ Гасана Гусейнова, сквернословие в языке неизбежно, хотя и преследуется законом РФ как мелкое хулиганство.
Язык интернет-пользователей также дифференцирован по возрастным и профессиональным категориям, по уровню владения компьютерными технологиями, по интересам пользователей или предпочитаемой ими деятельности. Например, есть подъязык программистов, web-дизайнеров, системщиков, хакеров, любителей компьютерных игр и т.д. Каждой группе пользователей свойственно употребление определенных лексических конструкций, которые могут быть знакомы остальным группам частично или вовсе не знакомы. И только небольшая часть языка является общей для всех. Можно предположить, что эта часть незначительна по сравнению с общим словарным запасом русского языка и существенным образом вряд ли может на него повлиять.
По типу образования слов компьютерный сленг и терминологию можно разделить на следующие группы: сокращения, синонимия, перевод, калькирование, игровую подмену названий похожими словами по свойству или произношению, видоизменение или замена слов для эмоционального выражения и другие.
Большинство русских компьютерных терминов и сленговых слов заимствовано из иностранных языков, чаще от английского. Их основу составляет перевод или произношение соответствующих понятий. Например, одинаковые по произношению с английскими, слова: интернет (internet), винчестер (Winchester), компьютер (computer), интерфейс (interface), курсор (cursor), кэш (cache), драйвер (driver) , картридж (cartridge). Образованные от перевода с английского слова: окна (windows), закладка (bookmark), фон (background), мышь (mouse), корзина (basket), клавиатура (keyboard), сохранить (save), перетащить (drag), перезагрузить (reboot, reload, restart).
Некоторые слова формируются путем сокращения названий, и часто употребляются именно в таком виде, например, IP, CD-ROM, DVD, FAT.
Сокращения сленга имеют более свободные формы, чем у терминов, сокращаются устоявшиеся фразы, например, BTW (By The Way) — Между пpочим, CU (See You) — Увидимся (до свидания), LOL (Lot Of Laugh) – очень смешно, умираю со смеху, GL (good luck) – удачи. Или используются эти же сокращения, но в написании русскими буквами, например, ЛОЛ, АФАИК и т.д.
Часто сленговые сокращения принимают буквенно-цифровую форму, заменяя слоги цифрами, похожими по произношению, например, ME2 (Me too) — Я тоже, 10X (Thanks) — спасибо.
Множество новых модных слов в русском языке приводит иногда к неосознанному их употреблению, к несоответствиям и ошибкам, большое количество которых тревожат лингвистов. Иногда ошибка кажется привлекательной обществу и становится популярной, образуя новые формы слова или сленга. Это известное явление в лингвистике и называется солецизмом – неправильность, признанная нормой. Например, правильно «братья Гримы», но принято «братья Гримм».
Использование сленга отчасти служит для облегчения адаптации к англоязычным терминам, ускорению процесса их внедрения.
Большая часть сленговых конструкций в интернете придумана не только для того, чтобы передать информацию в краткой и упрощенной форме, но и для того, чтобы оживить ее юмористическим оттенком. Это также игровая форма образования слов, которая придает общению некоторый задор с целью поднять настроение, снять напряжение, разнообразить скучную профессиональную беседу, найти общий язык, способствующий быстрому сближению и обмену информацией.
1.2Отличие компьютерного сленга от других сленгов.
Но в чем же отличие компьютерного сленга от сленгов других типов? Имея дело с компьютерным сленгом, мы имеем дело с некоторым синтезом всех четырёх групп сленгов:
1) эти слова служат для общения людей одной профессии — программистов или просто людей, использующих компьютер для каких-то целей;
2) компьютерный сленг отличается «зацикленностью» на реальности мира компьютеров. Рассматриваемые сленговые названия относятся только к этому миру, таким образом, отделяя его от всего остального, и зачастую непонятны людям несведущим. Например, не каждому человеку станет понятно выражение «трехпальцевый салют», которое обозначает сброс компьютера нажатием клавиш Ctrl-Alt-Del. Благодаря знанию такого специального языка, компьютерщики чувствуют себя членами некой замкнутой общности;
3) в числе этой лексики нередки и достаточно вульгарные слова. Таким образом, эти три наблюдения не позволяют причислить компьютерный сленг ни к одной отдельно взятой группе нелитературных слов и заставляют рассматривать его как явление, которому присущи черты каждой из них. Это и позволяет определить термин компьютерный сленг, как слова, употребляющиеся только людьми, имеющими непосредственное отношение к компьютерам в повседневной жизни, заменяющие профессиональную лексику и отличающиеся разговорной.
Приведем интересный пример: мальчишки, одобряя велосипед товарища или новый фильм, говорили 15 лет назад – клево!, 5 лет назад – прикольно!, 2–3 года назад – рульно!, а сейчас – зачОт!
Новый стиль общения в Интернете подразумевает, что виртуальный человек должен уметь говорить быстро и при этом еще быть оригинальным.
Главное в этом языковом явлении – отход от обыденности, игра, ирония, маска. Непринужденный молодежный сленг стремится уйти от скучного мира взрослых, родителей, учителей. Молодежный сленг подобен его носителям: он резкий, громкий, дерзкий. Он результат своеобразного желания переиначить мир на иной манер, а также знак «я свой». Язык здесь отражает внутренние устремления молодых ярче и сильнее, чем одежда, прически, образ жизни. Молодежный сленг легко вбирает в себя слова из разных языков (из английского — бэг, мэн, хаер; из немецкого – копф; из французского – шершерить – искать.) из разных диалектов (берлять, ухайдокать), из уголовного языка (круто, шмон, беспредел). Поколение молодых сменяются через пять – семь лет, а с ними меняется и сленг. Никто сейчас уже не помнит оценок «потрясно, железно» – хорошо или оценок типа «пшено» – плохо, так хорошо распространенных в 60 – 70 годах 20 – века. Новый или старый сленг остается с молодежью, как островок естественности и свободы от старого мира взрослых, как хайратник на голове. 1.3.Причины бурного образования компьютерного сленга.
Первой причиной столь быстрого появления новых слов в компьютерном сленге является, конечно же, стремительное, «прыгающее» развитие самих компьютерных технологий. Если заглянуть в многочисленные журналы, освещающие новинки рынка компьютерных технологий, то мы увидим, что практически каждую неделю появляются более или менее значимые разработки. И в условиях такой технологической революции каждое новое явление в этой области должно получить свое словесное обозначение, свое название. А так как почти все они появляются в Америке, то, естественно, получают его на английском языке. Когда же об этих разработках через какое- то время узнают в России, то для их подавляющего большинства, конечно же, не находится эквивалента в русском языке. И поэтому русским специалистам приходится использовать оригинальные термины. Происходит так называемое заполнение культурологических лакун при помощи англоязычных терминов. Таким образом, английские названия все больше и больше наполняют русский язык. Отсутствие в русском языке достаточно стандартизированной терминологии в этой области, значительного числа фирменных и рекламных терминов и повлекло за собой тенденцию к появлению такого числа компьютерного сленга. Многие из существующих профессиональных терминов достаточно громоздки и неудобны в ежедневном использовании. Возникает мощная тенденция к сокращению, упрощению слов. Например, один из самых часто употребляемых терминов -’motherboard’, он имеет такое соответствие в русском языке, как «материнская плата». В сленге же этому слову соответствует «мамка» или «матрешка». Или другой пример: ‘CD-ROM Drive’ переводится на русский как «накопитель на лазерных дисках», в сленге имеет эквиваленты «сидюк», «сидюшник». В последнее время произошло также повальное увлечение молодежи компьютерными играми. Это опять же послужило мощным источником новых слов. Увлечение англицизмами стало своеобразной модой, оно обусловлено созданными в молодежном обществе стереотипами, идеалами. Таким стереотипом нашей эпохи служит образ идеализированного американского общества, в котором уровень жизни намного выше, и высокие темпы технического прогресса ведут за собой весь мир. И добавляя в свою речь английские заимствования, молодые люди определенным образом приближаются к этому стереотипу, приобщаются к американской культуре, стилю жизни. Именно в этой группе имеет место русское или просто неправильное прочтение английского слова. Порой ошибка становится привлекательной до того, что овладевает массами.
1.4 Какие функции молодёжного сленга выделяют?
Во-первых, он выступает как средство неформального общения молодых людей: помогает самоутвердиться, почувствовать своё единство, то есть он становится своеобразным протестом против формализма, способом противопоставления себя старшему поколению. Сейчас уже очевиден тот факт, что полноценное общение в молодежной среде невозможно без владения ее языком. Во-вторых, фразы, употребляемые молодежью, звучат более игриво, чем обыкновенные, придавая речи юмористический характер и превращаясь в «коллективную игру». Не понтуйтесь, жабы, всё болото наше!»
Яркий пример такой игры — всевозможные чаты, которые появились сравнительно недавно (не более 10 лет назад), уже заняли прочные позиции в коммуникативной сфере жизни общества. Пользователи сети Интернет быстро освоили основные правила виртуального языка: как слышится, так и пишется («аццкий») и нарочное «коверканье» слов («креведко»). Приведем мнение психолога: «Ничего удивительного в этом нет. У детей, подростков и ребят постарше всегда было стремление отгородиться от «взрослой», общепринятой культуры и чем-то выделиться», то есть школьники и студенты, пользуясь словарным составом «сетевого языка», хотят подчеркнуть собственную продвинутость, современность, посвященность. В последнее время особенно заметно проникновение сленга во всеобщее употребление, даже в язык средств массовой информации и в литературу. Особенно это заметно в сети Интернет. Как отмечают филологи: «…по мере наблюдения за естественным ходом развития этого объекта со всей очевидностью стала проявляться та опасность, которую он представляет собой, всячески способствуя коррозии языка, размыванию его орфографических и грамматических основ и деформации лексико-стилистических норм». Одна из основных проблем распространения такого языка– коверканье слов- неизбежно снизит грамотность: невозможно постоянно выражать свои мысли и эмоции в помощью «сетеяза» в любых его проявлениях, а потом, когда будет необходимо, заговорить красиво и грамотно. Причина появления и распространения «сетеяза», с одной стороны – бедность словарного запаса пользователей и одновременно желание быть оригинальным, а с другой – новизна. «Каждое очередное употребление эту новизну, а значит, игру, остроумие и веселость стирает и превращает в банальность». Следовательно, перспектив дальнейшего развития у этого стиля мало. Исследователи отмечают, что судьба сленговых слов и выражений неодинакова: одни из них с течением времени настолько приживаются, что переходят в общеупотребительную речь; другие существуют лишь какое-то время вместе со своими носителями, а затем забываются и даже ими; и, наконец, третьи сленговые слова и выражения так и остаются сленговыми на протяжении длительного времени и жизни многих поколений, никогда полностью не переходят в общеупотребительный язык, но в то же время и совсем не забываются.
Например, ранее сленговые слова» стушеваться» (в смысле застесняться), «мариновать» (в смысле: «намеренно задерживать кого-либо, откладывать надолго решение, исполнение чего-либо»), «маскировать» (в смысле: «делать что-либо, кого-либо незаметным»), «острить» (в смысле: «шутить») перешли в общеупотребительную речь, и мы редко задумываемся об их сленговом прошлом;
такие сленговые слова второй половины ХХ века, как «лимита», «стиляги», «гроб» (в смысле: «гражданская оборона»), «сачок» (в смысле: «прогульщик, отлынивающий от чего-либо человек»), «фирма ,олдуха» и др., хотя еще временами и употребляются, но практически уходят в прошлое;
такие же слова, как «стебаться», «лабать», «кайфовать», так и остаются на протяжении длительного времени сленговыми и вряд ли когда-либо войдут в общеупотребительную речь.
Глава 2. Интернет-сленг и речевая культура
Мы проанализировали распечатку двух случайно вырванных часов разговора в чате. Этот анализ не внушает никаких радостных чувств: отсутствие пунктуации, множество орфографических ошибок, множество сокращений и т.д. Положительное, с лингвистической точки зрения, пока трудно увидеть, а точнее, ничего положительного нет. Но молодёжь такой способ общения всё больше и больше привлекает. Очевидно, что нужно искать социальные причины этого явления. И если чаты уже не исключить из нашей жизни, то логичным будет и создание концепции борьбы за чистоту русского языка, за общую грамотность в этой области. Мне думается, что язык чатов — это область лингвистических исследований в будущем. Хочется в этом смысле вспомнить слова С.А. Есенина: « Лицом к лицу лица не увидать, большое видится на расстоянии». Кто знает, а может, именно с чатов начнётся массовое увлечение грамотностью, стремление возродить «богатый и могучий» русский язык?
На одном из форумов нами был задан вопрос: Общаясь в сети, каждый из нас «натыкался» на такие слова: ржунимогу, превед…. Каково ваше отношение к такому искажению слов?
Вот какие ответы мы получили :
«Я не знаю, что это, но меня, как филолога: преподавателя русского языка и литературы, от подобных «слов» просто трясет! Можно же владеть грамотно хотя бы тем языком, носителем которого вы являетесь? Нет, я понимаю, что русский язык, безусловно, один из самых сложных в мире, но то, как общаются между собой наши люди, особенно в сети, это ни в какие ворота…..»
«Меня этот сленг тоже коробит. Мало того, что в сети это подонковское (так, кажется, его точное название?) изобретение гуляет, так оно вышло в реал, и теперь в современной литературе, в некоторых кафе, на заборах, в конце концов, можно увидеть это безобразие.
Так и хочется иногда сказать тому, кто изобрел этот сленг: аффтар, выпей йаду!»
«А я думаю прикольно. Подумаешь, дурачатся люди. Так это же, чтобы весело было и хотелось лишний раз улыбнуться. А исключения только подтверждают правило. Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало»
Я думаю, что это намеренное искажение слова. Сама активно использую, когда общаюсь в такой среде, отношусь к этому, как к игре. Думаю, что способность изъясняться на этом «языке» тоже делает жизнь более интересной. Но я против того, чтобы эти слова использовались в литературе и вообще в широких кругах.
Ну, конечно же, это именно намеренное искажение слов, просто такой способ самовыражения в среде «нового» поколения является простым и понятным, легко запоминающимся и пишущимся без особых задумок о том, правильно ты написал какое-то слово или нет. Все это компенсируется искаженными словами и создает впечатление не того, что человек безграмотен, а просто пишет на таком вот специфическом языке
Я думаю, что когда люди сидят в Интернете, они расслабляются и не думают о грамотности. Да и зачем? Ведь все люди понимают. Главное, чтобы понимали, остальное неважно. Вот и получаются такие сокращения. Мне, к примеру, всё равно. Я понимаю, что хотят сказать люди
Когда начинаешь на этом сленге писать — обычные слова забываются. Начинаешь думать, как пишется — кровать или кравать. (У меня так было, по красней мере) Вообще поприкалываться можно, конечно, иногда, а так — наш великий и могучий русский язык.
Честно сказать, вообще не нравится…, но это, скорее всего, носит локальный характер… среди моих знакомых нет людей, которые употребляют такие слова… да и потом это все- таки возрастное…
Может, в этом и нет ничего плохого, но противно, однозначно. К тому же и так у нас население полуграмотное, а после подобного разговорного жанра вообще забудут, как по-русски говорить и особенно писать правильно. И когда эти интернет- умники решат, наконец, заняться взрослым серьёзным делом, далеко с такими познаниями они не уедут. Одно дело поприкалываться, посмеяться чуть- чуть, а другое, когда это становится стилем жизни…
Мне нравится, это прикольно, если не переходит границы. К тому же на таком языке еще надо уметь писать, т.е. надо знать, как слово пишется правильно, чтобы написать его неправильно, на этом языке пишут довольно грамотные люди. Если это увлечение не переходит границы.
Мне кажется, что сленг сам по себе не так страшен — это пройдет и через какое-то время забудется. Страшно, по-моему, другое — то, что люди, общаясь в «аське» или на форумах, совершенно забывают о правилах русского языка! Т.е. идет абсолютно безграмотный поток слов, без знаков препинания, ошибки в правописании… И дело не в том, что в грамотной речи употребить «убицца ап стенку» — это все поймут и воспримут именно как шутку. Но когда человек уже даже не представляет, что «убиться» пишется именно так — вот это уже беда…
Действительно, этот язык скоро захватит Россию, а еще и вперемешку с феней это будет гремучей смесью, тогда нас перестанут понимать наши дедушки и бабушки, да и весь мир целиком. Стал замечать, что нормально писать я уже могу, только контролируя себя.
Подводя итог теоретическим изысканиям, нам хотелось бы привести бытующие аргументы «за» и «против» Интернет-сленга. 53% относятся положительно к такому искажению, 40% полностью отрицают коверканье слов, в то время как 7% опрошенных все — равно.
Для получения более объективного представления о взаимодействии русского литературного языка и сленга, нами было проведено анкетирование среди обучающихся нашей школы. Всего было опрошено 25 учащихся. Ниже приводятся результаты анкетирования: Из презентации!!!
Одним из первых был предложен вопрос: «Пользуетесь ли вы специальным сленгом в сети Интернет?» 56% опрошенных ответили утвердительно, 12% учеников школы не признают данный сленг, 32% ответили отрицательно на данный вопрос.
Графически результаты исследования представлены на рис. 1.
Следующий вопрос анкете звучал так: «Ваше отношение к Интернет-сленгу?» Положительный ответ дали 36% учащихся. Негативное отношение испытывают 20% человек, в то время, как 44% учащихся вообще заявили, что им всё равно.
Графически результаты исследования представлены на рис. 2.
Следующий вопрос: «Чья речь является для вас эталоном?» По графику мы наглядно видим, что, по мнению учащихся, эталона и вовсе не существует (52%). На втором месте идёт лексика друзей (24%). Далее идет лексика учителей (16%) Лексика родителей занимает последнюю позицию (8%). Результаты совсем неутешительные.
Графически результаты исследования представлены на рис. 3
«Соблюдаете ли вы правила русского языка при общении в Сети?»- в анкете прозвучал и такой вопрос. 24% подростков ответили, что не всегда пишут правильно слова и соблюдают правила пунктуации. 44% из них соблюдают правила, что довольно-таки радует. И 32% вовсе не задумываются, когда пишут в чатах.
Графически результаты исследования представлены на рис. 4.
Насколько же сильно влияет Интернет- сленг на речевую культуру каждого? Был задан следующий вопрос: «Используете ли вы Интернет-сленг в повседневной жизни»? Очень хорошо видно, что чуть больше половины опрошенных употребляет «сетеяз» (68%), 32% — никогда не употребляли подобную лексику. Графически результаты исследования представлены на рис. 5.
Последний вопрос анкеты: «Какова, по-вашему мнению, причина популярности сленга»? 68% опрошенных утверждают, что таким образом проще выражать свои мысли. 12% думают, что это модно. 20% считают, что это им нравится. Графически результаты исследования представлены на рис. 6.
Мы предложили участникам анкеты написать по 2-3 популярных, по их мнению слова Интернет-сленг, получился мини-словарик.
Глава 3. Этикет Интернета
Мы считаем, для того, чтобы нормально общаться в Интернет- пространстве, необходимо знать сетевой этикет! Что такое сетевой этикет? Это несложные правила, которые придумали люди, много общающиеся друг с другом через Интернет. Сетевой этикет нужен для того, чтобы всем — и опытным пользователям, и новичкам- было в равной мере комфортно общаться между собой. Эти правила хорошего тона — всего лишь пожелания. Никто не собирается учить вас жить и ограничивать вашу свободу. Но поскольку мы все — сообщество, соблюдение этих правил поднимет ваш авторитет, и вы привлечете к себе внимание как приятный и интересный собеседник. Как соблюдать сетевой этикет?
На самом деле, все очень просто. Сетевой этикет — он такой же, как и обычный. Большинство стычек в Сети происходит от неумения и нежелания участников слышать друг друга. Прежде всего — старайтесь руководствоваться здравым смыслом. Не стоит делать вещей, которые не поощряются в цивилизованном обществе — ругаться матом, разжигать национальную рознь, оскорблять людей и т.д. Уважайте ваших собеседников, кем бы они ни представились, и тогда ваша жизнь на форуме станет легкой и приятной.
Что такое флуд?
Флуд — это поток сообщений, не несущих почти никакой смысловой нагрузки. Это такие сообщения, которые можно было бы безболезненно удалить (а точнее, не писать) без всякого ущерба для сообщества. Обычно флудят пользователи, которым, по большому счету, нечего сказать, но которые хотят привлечь к себе внимание. Они начинают отвечать почти на каждое письмо в теме, причем ответы не несут никакой смысловой нагрузки и обычно выглядят, как короткие однострочные сообщения: «Точно!», «Согласен!», «Подпишусь под каждым словом!», «Я тоже так думаю!», «Ух, ты!» и так далее. Флуда следует избегать. Он увеличивает количество ненужной информации, раздражает других пользователей.
Старайтесь не допускать грамматических ошибок
Письменная грамотность — то же самое, что устная вежливость. Сделайте минутную паузу, перечитайте свое сообщение, прежде чем его посылать, исправьте случайные опечатки — это будет ваш знак уважения к вашим собеседникам.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Хотя исследование показало, что «сетевой язык» употребляют большинство пользователей, в том числе и обучающиеся нашей школы, мы полагаем, что этот сленг скоро выйдет из моды, но совсем не исчезнет. Безграмотность в современном информационном обществе все же должна признаваться пороком, а писать и говорить правильно, должно считаться престижным. Нужно повышать культуру речи и овладевать нормами языка.
Не стоит призывать молодых людей давать «торжественное обещание» никогда не употреблять слова молодежного сленга. Гораздо важнее, на мой взгляд, заставить задуматься каждого молодого человека о том, как он говорит, какие слова употребляет, насколько целесообразно использование в его речи сленга. Мы считаем, что: на государственном уровне нужно поставить правовой заслон сленговым словам в литературе, на телевидении, в кино, в театральных постановках, в СМИ, в рекламе и т.д.; на уровне образовательных учреждений необходимы системные мероприятия, которые были бы направлены на формирование любви к литературному русскому языку.
Библиографический список.
1. http://miotai.info/6932-chinovniki-xotyat-zashhity-yazyka-ot-internet.htm
2. http://rus.1september.ru/articles/2009/06/07
3. http://www.openclass.ru/wiki-pages/83471
4. http://jellycatssbor.mybb.ru/viewtopic.php?id=125
5. http://forum.nextrim.ru/index.php?topic=46685.0
6. http://filosofia.ru/info/slang.php
7. http://lenta.ru/articles/2006/02/28/preved
8. http://lorenzagy.livejournal.com/825.html
9. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. М., 1994.
10. Елистратов В.С. Словарь русского арго. М., 2000.
11. http://www.lenta.ru/conf/guseinov/ Гасан Гусейнов, филолог, участник международного проекта The Future of Russian, 13.07.09, Кто портит русский язык?
12. http://www.vehi.net/brokgauz/ Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
13. http://www.newizv.ru/news/2009-04-30/108615/ Чиновники и филологи ищут способ защиты русского языка от интернет-сленга, 30 Апреля 2009 г.
14.http://wsinform.com/hitech/Deputaty-Gosdumy-vnov-hotjat-borotsja-s-olbanskim-jazykom/ Депутаты Госдумы вновь хотят бороться с «олбанским» языком
15. http://rumetrika.rambler.ru/ — Цифры в интернете
16. http://www.newsru.com/russia/31aug2009/slovari.html Четыре словаря русского языка получают статус официальных: они разрешили «вкусное кофе»
Заповеди детства и юности
Притча о гвоздях
Интервью с космонавтом Антоном Шкаплеровым
Как выглядело бы наше небо, если вместо Луны были планеты Солнечной Системы?
Убунту: я существую, потому что мы существуем