В настоящее время незаменимым атрибутом молодежного гардероба является одежда с украшениями в виде надписей. Они могут сказать нам многое о человеке, в частности, о возрасте, об уровне владения английским языком, а также о сфере интересов своего владельца.
Однако, что является решающим мотивом для молодежи при покупке такой одежды? Является ли надпись всего лишь элементом дизайна, придающим модный и стильный вид, или же она содержит в себе смысловую ценность? Как показали вышеизложенные примеры и анализ информации, очень важно понимать, принимать и транслировать на одежде именно то, что ты хочешь заявить о себе, а не то, что красиво написано.Мы изучили надписи на одежде учащихся 6-х классов и были шокированы, 65 % учащихся не знают перевода надписей . Объяснить это можно тем, что все-таки большая категория молодых россиян не очень хорошо знает английский язык, поэтому казусы с надписями на одежде встречаются постоянно.
Мы опросили учащихся о наличии всевозможных надписей на их одежде, разделили по тематикам, сделали перевод. Самое простое, что мы могли сделать в данной ситуации - это ознакомить остальных учащихся с переводом. Для этого мы оформили стенд и поместили туда самые распространенные надписи. Большинство - это футболки с выражением чувств и отношений к жизни, мировоззрений, чуть меньше - с природой и животными. Несмотря на то, что перевод надписей был очень прост, многие ошибались в переводе. Альтернативой решения этой проблемы было предложение поискать грамматически и лексически правильные устойчивые выражения и фразы, которые есть в словарях. Таким образом, мы выбрали словарь идиом, а также пословицы и поговорки англ.языка. Выбрали понравившиеся выражения, вырезали сердечки, прикрепили к одежде и прошлись по школе. Каждый второй останавливал и спрашивал, что написано. Кто-то переписывал выражения, кто-то спрашивал:"Где вы это нашли? Я тоже хочу!" Акция удалась, получилось заинтересовать многих учащихся. Нам самим понравилось искать выражения и пополнять свой словарный запас. А главное, ребята наконец-то задумались о том, что написано у них на одежде.
Вложение | Размер |
---|---|
proekt_itogovyy.pptx | 1.43 МБ |
sotsialnyy_proekt_itogovyy.docx | 64.07 КБ |
Слайд 1
Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение города Москвы «Школа № 1002» Социальный проект по английскому языку на тему: «Иностранные надписи на нашей одежде» Над проектом работали : учащиеся 6 «К» класса Рыжов Арсений Токарев Евгений Орлов Никита Руководитель проекта : Смотрова О.А., учитель англ.языка Москва 2016Слайд 2
В проект входит : Надписи на английском – дань моде или нечто иное? (05.09.16 -16.09.16) Группа в социальной сети (19.09.16 – 07.10.16) Соц.опрос (10.10.16 – 28.10.16) Создание информационного стенда «Английские надписи на одежде» (11.11.16) Акция «Межгалактическое общение» (18.11.16) Итоги проекта (21.11.16 - 25.11.16)
Слайд 3
«Надписи на английском - дань моде или нечто иное?» Дата и время проведения : 05.09.16-16.09.16 Зачем : привлечь внимание подростков и акцентировать его на важности понимания значения англ.слов на нашей одежде Где проводилось : классный час Что проводилось : презентация рефератов, выбор нужной информации из всего массива. Кем проводилось : учащиеся 6 «К» класса Итоги : данная проблема действительно существует, большая часть учащихся подтвердила, что покупает вещи следуя моде, не обращая внимание на смысл написанного. Выводы : учащиеся имеют возможность узнать чужое мнение на этот счёт.
Слайд 4
Группа в социальной сети Дата и время : 19.09.16 - 07.10.16 Зачем: учащиеся фотографировали свою одежду и скидывали фото в альбом Вконтакте , на почту классному руководителю. Потом захотелось прокомментировать то, что отправляем и мы создали группу. Где проводилось : социальная сеть « В контакте ». Что проводилось : создана группа из 8 человек, которые собирали фотографии у учащихся 6х классов. Кем проводилось : инициативная группа учеников 6 «К» класса Итоги : собрали и разместили фотографии. Вывод : в наше время социальные сети это один из современных и работающих способов обмена информацией.
Слайд 6
Социальный опрос Дата и место проведения : 10.10.16- 28.10.16, на переменах. Зачем : узнать процент знающих/не знающих перевод на одежде, их отношение к надписям на одежде Где проводилось : в коридорах школы. Что проводилось : соц.опрос на тему: «Носите ли вы одежду с надписями на англ.яз? Если да, то обращаете ли внимание на смысл написанного.» Кем проводилось : инициативная группа учеников 6 «К» класса. Итоги : почти все учащиеся 6-х классов проявили инициативу и поучаствовали в опросе. Вывод : большинство учащихся 6-х классов с удовольствием носят одежду с англ.надписями, зачастую не зная перевода.
Слайд 9
Создание информационного стенда Дата и время проведения : 11.11.16 Зачем : подростки смогли узнать правильный перевод самых распространенных надписей на одежде среди учащихся 6-х классов, которые были разбиты по тематикам : путешествия, природа и животные, чувства, праздники. Где проводилось : стенд школы Что проводилось : дети рассказывали об истории появления надписей на одежде. Каждый мог найти свою надпись и узнать правильный перевод. Кем проводилось : инициативной группой учащихся 6 «К» класса. Итоги : большая часть учащихся не знала правильного перевода надписей. Выводы : стенд нужен, чтобы народ имел возможность ознакомиться с самыми распространенными надписями на одежде.
Слайд 14
Акция «Межгалактическое общение!» Дата и время проведения : 18.11.16 , большая перемена. Почему : наблюдение показало, что большинство учащихся 6-х классов не знают перевода надписей на их одежде. Зачем : подростки могли обменяться информацией в общении, спросить о переводе идиом, пословиц и поговорок англ.языка. Казалось бы обычные слова и самый нестандартный перевод. Где проводилось : главный холл 1 этажа Что проводилось : учащиеся вырезали сердечки из бумаги, писали на них понравившиеся пословицы и поговорки и прикрепив к одежде гуляли по школе. Цель акции : привлечь внимание к надписям, заинтересовать учащихся устойчивыми выражениями англ.языка, повысить уровень владения языка. Кем проводилось : инициативная группа учеников 6 «К» класса Итоги : учащиеся просили такие же сердечки с интересными идиомами и пословицами, интересовались где их можно найти. Вывод : Для первого раза неплохо. Мы надеемся, что акция подобного рода станет традиционной в нашей школе. Мы понимаем, что эта акция не решит проблему со знанием английского языка в школе глобально. Но, если хотя бы один человек заинтересовался, это уже прогресс!
Слайд 18
Итоги проекта: Мы оформили стенд, на котором разместили самые распространенные надписи на одежде учащихся 6-х классов. Большинство - это футболки с выражением чувств и отношений к жизни, мировоззрений, чуть меньше – с природой и животными. Несмотря на то, что перевод надписей был очень прост, многие ошибались в переводе. В ходе работы были выявлены надписи, содержащие грамматические и орфографические ошибки, на которые не указали владельцы. Очень часто встречаются надписи, состоящие просто из произвольного набора букв. Смысл в таких надписях отсутствует. Таким образом, можно констатировать, что большинство учащихся не придают особого значения надписям на их одежде, хотя знают или догадываются о значении, которые в свою очередь могут содержать непристойный и обидный смысл, грамматические и орфографические ошибки. Альтернативой решения этой проблемы было предложение поискать грамматически и лексически правильные устойчивые выражения и фразы, которые есть в словарях. Таким образом, мы выбрали словарь идиом и, а также пословицы и поговорки англ.языка. Выбрали понравившиеся выражения, вырезали сердечки, прикрепили к одежде и прошлись по школе. Каждый второй останавливал и спрашивал, что написано. Кто-то переписывал выражения, кто-то спрашивал: «Где вы это нашли? Я тоже хочу!» Акция удалась, получилось заинтересовать многих учащихся. Нам самим понравилось искать выражения и пополнять свой словарный запас. И на этом мы не остановимся…
Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение
города Москвы "Школа № 1002"
Социальный проект
по английскому языку на тему:
«Иностранные надписи на нашей одежде»
Над проектом работали:
Рыжов Арсений,
Орлов Никита,
Токарев Евгений, учащиеся 6 "К" класса
Руководитель проекта:
Смотрова О.А.,
учитель английского языка
Москва
2016
Оглавление
1. Описание проекта. Основные цели и задачи проекта................................ 3
2. История иностранных надписей.................................................................. 5
3. Описание проблемы: "Надписи на английском - дань моде или нечто иное? "................................................................................................................ 6
4. Социальная значимость иностранных слов на нашей одежде..................7
5. Социальный опрос учащихся....................................................................... 8
6. Перевод фраз и составление путеводителя. Результаты опроса................9
7. Создание информационного стенда "Английские надписи на одежде"..11
8. Акция "Межгалактическое общение" ...................................... .................11
9. Выводы. Итоги проекта ...............................................................................13
10. Список используемой литературы............................................................17
Аннотация
В настоящее время незаменимым атрибутом молодежного гардероба является одежда с украшениями в виде надписей. Они могут сказать нам многое о человеке, в частности, о возрасте, об уровне владения английским языком, а также о сфере интересов своего владельца.
Однако, что является решающим мотивом для молодежи при покупке такой одежды? Является ли надпись всего лишь элементом дизайна, придающим модный и стильный вид, или же она содержит в себе смысловую ценность? Например, в Европе и Америке особой популярностью среди молодежи пользуются футболки со смешными слоганами, которые каждый подбирает согласно своему характеру и мировосприятию
А как дела обстоят у нас в России? Выбирают ли российские подростки одежду в зависимости от смысла надписи, понимают ли они, по крайней мере, что значат эти надписи? Наша работа направлена на поиск ответов на эти вопросы.
Актуальность выбранной темы
Выбранная нами тема является актуальной, потому что одежда с надписями стала неотъемлемой частью гардероба современного человека, и вместе с тем далеко не все знают значение этих надписей. Что,если смысл надписи на одежде, которую мы носим, не соответствует нашим жизненным принципам и ситуации, в которой мы находимся. Что, если надписи, о значении которых мы не догадываемся , скрывают в себе оскорбительное содержание? Крайне важно знать о значении надписей на одежде.
Цель проекта: Изучить насколько значимым при покупке одежды для российских подростков является смысл английских надписей, является ли он важным критерием при выборе одежды.
Задачи проекта:
- Изучить историю происхождения надписей на одежде в различных источниках.
- Изучить надписи на одежде учеников своей школы и выполнить их перевод на русский.
- Классифицировать надписи по смыслу и таким образом выявить наиболее распространѐнную тематику надписей.
- Проанализировать полученные данные и прийти к определенному заключению.
- Оформить материал практической части в виде тематического путеводителя.
При этом используются методы проектирования:
Сроки реализации проекта (краткосрочный)
Период реализации проекта«Иностранные надписи на нашей одежде» – с 5 сентября по 25 ноября 2016 года.
Работа проводилась поэтапно:
В первой части рассмотрены такие элементы, как история появления надписей на одежде, потребность людей носить футболки с надписями. Во второй части работы представлены результаты обработки полученных анкет, лингвистической экспертизы надписей.
Проблема заключается в том, что не все знают, какую смысловую нагрузку несут надписи на одежде. Наша работа посвящена исследованию содержания английских надписей на футболках подростков, которые обучаются в 6-х классах.
Данная работа будет полезна и интересна тем, что позволит учащимся обратить внимание на перевод надписей и правильно использовать информацию, которая должна отражать настоящие интересы ее владельца.Нашему проекту предстоит вынести на поверхность даннуюпроблемуи предложить подросткам задуматься, прежде чемнадеть очередную модную вещь с яркой, зачастую непонятной ему надписью. А также в процессе нашей работы мы сможем усовершенствовать знания английского языка, отработать навыки перевода.
Практическая значимость нашей работы заключается в том, что результаты данной работы могут быть использованыв учебно-воспитательном процессе:на классных часах и родительских собраниях, а так же на уроках английского языка по теме «Одежда».
2.История надписей
Надписи на одежде существовали еще много веков назад. И самые ранние знакомы нам по Древней Греции. Уже там мы находим вышивки на поясах, которые говорят нам об именах владельца, или находим имена на ювелирных украшениях. На множестве итальянских и немецких портретов конца XV и XVI веков вы видите надписи, которые вплетены в орнамент мужских рубашек, в корсажи женских платьев, где обычно написаны на латыни или девизы знатного рода, или имена владельцев этих портретов или нарядов. Очень часто в моде были надписи, которые представляли собой часть орнамента. Например, в начале второго тысячелетия в вышивке использовались готические шрифты.
Также идея писать что-либо на одежде тесно связана с возникновением политических лозунгов. Идеи различных движений с давних пор выражались на бумаге, а затем перешли на одежду в виде лозунгов на футболках.
Что же касается современных надписей, то все началось очень просто: сначала надписи украшали только форму рабочих, указывая на их статус, на рабочем месте, потом они стали показывать какого дизайнера, или какой фирмы эта вещь, а уже после этого стали появляться надписи, которые, в самом деле, несут смысл.
Надписи бывают очень разные. Надписи меняются с возрастом человека. У ребенка это просто какие-то словосочетания или веселенькие фразы, у подростка – это надписи, содержащие всевозможные фразы, начиная с того, какой это человек и заканчивая номером команды или улицы.
Сейчас, незаменимым атрибутом молодежного гардероба являются футболки.
Само слово футболка – исключительно русское, а исконное название этого предмета гардероба – T-shirt, что в дословном переводе звучит как «т-образная рубашка». В СССР слово «футболка» пришло, как определение верхней части формы футбольного игрока.
Особой популярностью среди молодежи пользуются футболки со смешными слоганами, которые каждый подбирает согласно своему характеру и мировосприятию. «Тематические» футболки приобретают все большую популярность. Отдельная группа - это надписи с грамматическими ошибками и надписи, которые могут содержать непристойный смысл. Когда человек надевает одежду с какой-либо надписью, что он хочет этим сказать? «Да, ничего, просто забавно!» - ответят на этот вопрос многие, но не все. Вообще такой предмет одежды, как футболка, с момента своего появления считался вещью «говорящей». Имеются даже культурологические изыскания на тему того, что футболка – это «чистая доска» для лозунгов и заявлений, а также место для демонстрации своего жизненного кредо. И, как можно заметить, общество с успехом пользуется этой привилегией.
3. Надписи на английском – дань моде или нечто иное?
Одежда в современном мире стал одним из главных средств самовыражения молодых людей. Именно современная молодежь, словно в зеркале, отражает новые веяния, насущные проблемы и интересы общества. Оценивая человека, мы отмечаем, насколько одежда соответствует возрасту, социальному статусу, моде. Одни желают отдать дань моде и надеть то, что пользуется популярностью среди большого количества людей. Другие предпочитают выделиться, надев нечто необычное, тем самым проявив свою аутентичность.
Надпись на одежде – это не просто декоративный элемент, это коммуникативное средство, имеющее разнообразное смысловое содержание.
В межличностной и социальной коммуникации с древнейших времен одежда указывает на социальный и имущественный статус человека, на род его занятий. Вид одежды мог быть обусловлен практическими потребностями, например, у воинов, моряков, охотников и т.п. еще в античном мире для усиления коммуникативной значимости, а также эстетичности одежды на ее части стали наноситься письменные знаки, часто стилизованные под орнамент.
Одежда, в общем-то, независимо от ситуации всегда раскрывает внутренний мир того, кто в эту одежду облечен. Даже стандартная одежда многое способна «рассказать» о любом, кого мы встречаем. Тем не менее, случаются ситуации, когда и самый сдержанный приверженец классического стиля считает возможным немного расслабиться и показать себя миру очень ярко и неожиданно.
Раньше появление на улице человека в одежде с непонятной надписью на английском означало в глазах общественности не что иное, как провокацию и вызов. В России, во времена СССР, как пишет в своем блоге Лара Хасаева, автор множества статей о моде, только с начала 50-х годов стали открываться «двери запада»,откуда начали просачиваться модные тенденции.В этот период начали появляться так называемые стиляги, удивляющие внешним видом.Уже в 60-х годах на футболках печатались изображения и делались разные надписи. Создавалась на футболках печать для выражения свободного духа, футболки стали распространителем политических лозунгов, личных убеждений.Сегодня большинство людей использует футболки с надписями, все чаще иноязычными, чтобы, например, сделать сюрприз на день рождения. Современные технологии позволяют подарить предмет с нужной надписью, будь то кружка, одежда с логотипом компании, с любимой цитатой поэта, предметы интерьера и т.д.И дети, и молодые, и не очень молодые люди носят одежду с иноязычными надписями, пользуются модными сейчас фотомастерскими для создания таких футболок, где надписи
воспринимаются ими чаще как стильный элемент отделки, особенно если они выглядят яркими, дерзкимии привлекающими внимание.
4. Важность понимания значения иностранных слов на нашей одежде
Многие стремятся купить одежду с надписями исключительно на иностранном языке. Что онихотят этим сказать? Если ничего, то это действительно дань моде. Но футболка –еще и словно чистый лист, на котором можно начертать. Только к надписям на футболках на английском надо относиться осторожно, потому что умная мысль прозвучит нелепо, если неправильно сформулировать ее на чужом языке. То же самое можно сказать и о стандартных готовых фразах –неудачно подобранные станут не чем иным, как казусом в одежде. Как пишет М.Михайлова, автор статьи«Об истории надписей», Приличные надписи на футболках молодежи выглядят примерно так: «Getthe1$ Diamond», (Получи бриллиант за 1 доллар), «Beautiful stranger» (Прекрасный иностранец), «Shining star» (Сияющая звезда) и т.д. Есть, конечно, и более забавные: «Call now! I will save you! Soviet secret agent» (Позвони сейчас! Я спасу тебя! Советский секретный агент)или «Mrs. Justine Timberlake»
Также, один из пользователей всемирной сети рассказывает, что иногда футболки выпускаются специально для какой-то организации, события или учебного заведения и смысл картинки надписей может знать только эта организация.Обычно, указывается год основания или важная дата, либо слова, каким-то образом связные и с ними.
За границей эти футболки популярны, т.к. они понимают значение надписи. Покупая такую футболку, российский тинэйджер не зная ее смысл, может оказаться в нелепой ситуации или,по меньшей мере, выглядеть глупо. Бываетсмешно, когда идѐт молодой человек в футболке, перевод которой означает "Донорская организация Гренландии" или "Организация по защите прав овец в Голландии".
Вывод:
Таким образом, как мы уже отметили, незаменимым атрибутом молодежного гардероба являются футболки, причем с различными надписями, зачастую на английском языке. Они могут сказать нам многое о человеке,в частности и о том, что этот человек не понимает то, что написано на его одежде.Объяснить это можно тем, что все-таки большая категория молодых россиян не очень хорошо знает иностранный (в частности –английский язык), поэтому казусы с надписями на одежде встречаются у нас постоянно. Актуальным в моде для молодежи стало выделяться из моды, используя красивые и умные слова на английском языке, написанные на футболках. При этом очевидна проблема непонимания того, о чем и как пишут российские тинэйджеры на своей одежде,и зачастую то,что они не вникают в смысл надписи. Как показали вышеизложенные примеры и анализ информации, очень важно понимать, принимать и транслировать на футболке именно то, что ты хочешь заявить о себе, а не то, что красиво написано.Для этого нужно повышать уровень знания английского языка.
5. Социальный опрос учащихся
Наш проект мы строили следующим образом:
1. Находили дома одежду, содержащую надписи на английском языке и присылали фото в группе в контакте.
2. Переписывали или фотографировали наиболее интересные надписи, анкетировали учащихся других 6-х классов и задавали вопросы следующего характера:
( см. приложение 1)
Результаты опроса учащихся
Мы проанализировали и зафиксировали ответы 100 учащихся, проверив правильность перевода,посчитали процент знающих/ не знающих о том, что написано на их одежде и получилось: 36% опрошенных знают перевод надписей, 64 % либо затруднились перевести, либо перевели неправильно.
6. Результаты опроса учащихся школы мы разбили на группы по темам:
1. Путешествия
2. Природа и животные
3. Чувства
4. Бренд и спорт
5. Праздники
Путеводитель по надписям на футболках учащихся 6-х классов:
Путешествия | Природа и животные | Чувства | Праздники | Бренд и спорт |
Peace for the planet - Мир на планете | Sweet Kitty!-сладкая кошечка! | Born to be free- Рождённыйбытьсвободным | I need a holiday!- Мненуженпраздник! | Lacoste - Рене Лакоста |
I love NY!-Я люблю Нью-Йорк | Red season- осень | I love chocolate- Ялюблюшоколад | Halloween! - Хэллоуин! | Nike - just do it! Найк- только делай это |
I love London - ЯлюблюЛондон | He is the one- онединственный | Look but dont touch- Смотри, но не прикасайся! | Happy New Year!- Счастливого Нового Года! | I love rugby!- Я люблю регби! |
Enjoy your stay- Наслаждайся своим пребыванием здесь | Trust me- верь мне | Best of the best- Лучшееизлучшего! | Merry Christmas! - Веселого Рождества! | I hate running!- Ненавижубег! |
Holiday together- каникулывместе | Jaguar -Ягуар | Summer of love - Летолюбви | Russian barbie! - Русская барби! | Top gear - Максимальная скорость! |
I am the king of the world!-Я король мира! | Summer..what else do you need?- Лето...что ещё Вам нужно? | We are young - мы молодые | Make every day happy!-Делай каждый день счастливым! | Adidas - Адидас |
Summer... Enjoy with sun and sea!-Лето...Наслаждайся солнцем и морем! | CAT - Кот | Duty ghost - дежурное привидение | Today is your day! Get lucky!-Сегодня твой день! Стань счастливым! | The world of fashion -мирмоды |
Follow your dream!- Следуй за мечтой! | Dont panic!- Не паникуй! | Nobody is perfect but me - никто не совершенен, кроме меня | Make every day happy!- Сделай каждый день счастливым! | I love this game - я люблю эту игру |
I will be back! - Я вернусь! | My precious!- Моя прелесть! | Love me - любименя | The normal one!-один нормальный | |
Freedom! - Свобода! | Book nerd!- книжный болван | Small, but dangerous- Маленький, но опасный | Puma!- Пума, горный лев! | |
Smile, justdoit! - Улыбнись, только сделай это! | Kill all humans! | Need more sleep-Нужно больше спать | Run!- Беги! | |
Follow your dream! - Следуй за мечтой! | Angry birds - Злые птички! | Where is my mind? - Где мой ум? | Use it! - Пользуйся этим! | |
Real Madrid! - Настоящий Мадрид! | Ninjas in Pyjamas -ниндзи в пижамах | My friend is Prince Garry- Мой друг принц Гарри | Hockey - Хоккей | |
Happy watermelon! - Счастливый арбуз! | Boom!-Бум! Быстрый успех! | Live without regrets- Живи без сожалений | Surf! -Занимайся серфингом! | |
Adventure time! -Время приключений | Grizzly! - Гризли! | Never look back- никогда не оглядывайся | Nike!- Найк! | |
Healthy food!-Здоровая еда | Dont stop the music! - Не выключай музыку! | I love Fridays- Я люблю пятницы | Chanel- Шанель | |
Danger! Russian tourist -Опасность! Русский турист! | Smile... make me happy! - Улыбнись ...сделай меня счастливой! | I love my family- Я люблю мою семью | ||
Malibu... beach- пляж Малибу | Harry Potter - Гарри Потер | My smile - Моя улыбка | ||
Milan...here I come - Милан, сюда я приежаю | Hogwarts -Хогвартс | Smile and go on- Улыбнись и продолжай! | ||
Peppa pig - свинка Пеппа | Everybody lies!-Все лгут! | |||
Super awesome!- Классный! | Follow your dream!-Следуй за мечтой! | |||
Food!- Еда! | You are my one! - Ты мой(я) единственный(ая)! | |||
Trust me!- Верь мне! | I love my mother and father! - Я люблю своих маму и папу! | |||
My love!- Моя любовь! | Hell!- Ад | |||
Kiss me - поцелуй меня | No way!Нет выхода! | |||
Crazy and chic - Безумная и шикарная | Silence -Тишина | |||
Champion- Чемпион | This life is good! - жизнь хорошая штука! | |||
Kiss me! - Поцелуй меня! | ||||
I am fine - Мне прекрасно | ||||
Dont worry! - Не беспокойся! | ||||
King! - Король! | ||||
Queen! - Королева! | ||||
Supergirl, just fly - Супер девочка, просто летай | ||||
I want your love - я хочу твоей любви | ||||
Smile..happy..sweet - Улыбнись..счастливый ..милый |
По данным нашего проекта все учащиеся в своем гардеробе имеют предметы одежды, содержащие надписи на английском языке. Самыми распространенными темами надписей на одежде были чувства, путешествия и животные (герои мультфильмов). Из всех опрошенных только около 36% учащихся знают перевод той надписи, которая есть у них на одежде. Остальные 64% затруднились перевести свои надписи.
В ходе работы были выявлены надписи, содержащие грамматические и орфографические ошибки, на которые не указали владельцы. Очень часто встречаются надписи, состоящие просто из произвольного набора букв. Смысл в таких надписях отсутствует. Таким образом, можно констатировать, что большинство учащихся не придают особого значения надписям на их одежде, хотя знают или догадываются о значении, которые в свою очередь могут содержать непристойный и обидный смысл, грамматические и орфографические ошибки. Однако нашему проекту удалось вынести на поверхность данную проблему и предложить подросткам задуматься, прежде чем купить очередную модную вещь с непонятным текстом.
7. Создание информационного стенда"Английские надписи на одежде"
Дата и время проведения: 11.11.16
Зачем: подростки смогли узнать правильный перевод самых распространенных надписей на одежде среди учащихся 6-х классов, которые были разбиты по тематикам: путешествия, природа и животные, чувства, праздники.
Где проводилось: стенд школы
Что проводилось: дети рассказывали об истории появления надписей на одежде. Каждый мог найти свою надпись и узнать правильный перевод.
Кем проводилось: инициативной группой учащихся 6 «К» класса.
Итоги: большая часть учащихся не знала правильного перевода надписей.
Выводы: стенд нужен, чтобы народ имел возможность ознакомиться с самыми распространенными надписями на одежде.
8. Акция «Межгалактическое общение!»
Дата и время проведения: 18.11.16, большая перемена.
Почему: наблюдение показало, что большинство учащихся 6-х классов не знают перевода надписей на их одежде.
Зачем: подростки могли обменяться информацией в общении, спросить о переводе идиом, пословиц и поговорок англ.языка. Казалось, бы обычные слова и самый нестандартный перевод.
Где проводилось: главный холл 1 этажа
Что проводилось: учащиеся вырезали сердечки из бумаги, писали на них понравившиеся пословицы и поговорки и прикрепив к одежде гуляли по школе.
Цель акции: привлечь внимание к надписям, заинтересовать учащихся устойчивыми выражениями англ.языка, повысить уровень владения языка.
Кем проводилось: инициативная группа учеников 6 «К» класса
Итоги: учащиеся просили такие же сердечки с интересными идиомами и пословицами, интересовались где их можно найти.
Вывод: Для первого раза неплохо. Мы надеемся, что акция подобного рода станет традиционной в нашей школе. Мы понимаем, что эта акция не решит проблему со знанием английского языка в школе глобально. Но, если хотя бы один человек заинтересовался.Это уже прогресс!
9. Итоги проекта
Отвечая на вопрос, поставленный во введении: учитывают ли подростки смысловую нагрузку надписи на английском языке, выяснилось, что только 36% опрошенных учеников при покупке вещи обращали внимание на перевод английских фраз. Учащиеся отмечали, что затруднения в переводе не останавливают их от покупки понравившейся одежды. 64 % учеников не обращали внимание на перевод надписей и воспринимают их как украшение одежды. Анализ собранного материала показал, что уровень владения английским языком, который определялся возрастом опрашиваемого учащегося школы, позволяет ориентироваться в надписях и правильно использовать написанную информацию.
В процессе работы над проектом возрос интерес у школьников к надписям, и можно было буквально наблюдать, как в анкетах учащиеся читают и пытаются перевести то, что написано. Большим удивлением для нас было то, что учащиеся писали, что знают перевод фразы, а он абсолютно не совпадал. Анализируя анкеты учащихся, можно констатировать, что большинство из них не придают особого значения надписям на их одежде, хотя знают или догадываются о значении.Чрезвычайно актуальным и важным является тот факт, что мы отвечаем за информацию, которую несем на себе, мы, в каком-то смысле с ней, становимся ее носителями в массы, и крайне неосмотрительно надеяться на то, что все вокруг не знают иностранного языка и не понимают, что написано на вашей одежде.
Мы оформили стенд, на котором разместили самые распространенные надписи на одежде учащихся 6-х классов. Большинство-это футболки с выражением чувств и отношений к жизни, мировоззрений, чуть меньше - с природой и животными. Несмотря на то, что перевод надписей был очень прост, многие ошибались в переводе. Альтернативой решения этой проблемы было предложение поискать грамматически и лексически правильные устойчивые выражения и фразы, которые есть в словарях. Таким образом, мы выбрали словарь идиом, а также пословицы и поговорки англ.языка. Выбрали понравившиеся выражения, вырезали сердечки, прикрепили к одежде и прошлись по школе. Каждый второй останавливал и спрашивал, что написано. Кто-то переписывал выражения, кто-то спрашивал:"Где вы это нашли?Я тоже хочу!" Акция удалась, получилось заинтересовать многих учащихся. Нам самим понравилось искать выражения и пополнять свой словарный запас.
Дальнейшее развитие проекта:
На сегодняшний день можно не только купить оригинальную футболку, но и заказать такую. На футболку, по желанию клиента, могут нанести практически любую фразу или даже его личные фотографии. Кроме того, этот элемент гардероба может служить отличным девизом, если разместить на ней надпись вроде: «Live and learn!» (Век живи, век учись!) Надев такую футболку, можно спокойно отправляться на прогулку, декларируя при этом свои взгляды и жизненные принципы.
Приобретая простую и удобную футболку, на которой написана какая-либо смешная или необычная фраза, можно сделать свой повседневный образ уникальным и узнаваемым. А в английском языке огромное количество различных идиом, пословиц и поговорок, которые могут внести в нашу жизнь разнообразие и мудрость. Таким образом, мы можем пополнить свой словарный запас и быть уверенным, что такой футболки нет ни у кого. Футболка с интересным фоном и особенной надписью может служить замечательным подарком как маме с папой, так и однокласснику. Уникальность, яркость и новизна- это то, что необходимо нашей молодежи. (Приложение 2)
Приложение 1
Приложение 2
Different strokes for different folks- на вкус и цвет товарищей нет
Clothes make the man- одежда красит человека
All roads lead to Rome - все дороги ведут в Рим
A little knowledge is a dangerous thing- малые знания вредны
Love me, love my dog- любишь меня, люби и мою собаку( все, что с ней связано)
The more the merrier - чем больше, тем лучше
Кnowledge is power- знание сила
Keep your mouth shut and your eyes open- меньше говори, больше слушай
Pretty is as pretty does- по-настоящему красив лишь тот, кто красиво поступает
Time flies -время летит
Better late than never- лучше поздно, чем никогда
Beauty is only skin deep- красота обманчива, нельзя судить по наружности
Union is strength -вместесила
When the cat is away the mice will play - без кота мышам раздолье
You are only young once - молодость бывает лишь однажды
There are only two tragedies in life: one is not getting what one wants, and the other is getting it
( Oscar Wilde)-В жизни 2 трагедии: одна- не получить того, что хочешь, а вторая- получить!
Just what the doctor ordered- то, что доктор прописал
The jewel in the crown- жемчужина, самое ценное, важное
A matter of opinion- дело вкуса
Life of the party- душа компании, общества
Life of Riley- райская жизнь( беззаботная, легкая)
Take it easy- смотри на это проще
Rise and shine! Проснись и пой!
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Адамчик Н.В. Большой англо-русский словарь: 100000 слов –М.: АСТ; Мн.: Харвест, 2011.
–1168с.
2. Альперина С. «Я -майка!» (Российская газета, No 4076 от 26.06.2009)
3. Аракин В.Д. История английского языка.-М.(Высшая школа, 1968.-420 с.)
4. Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике(Учебное пособие.-М.(1991.-140 с.)
5. Блохина В. Всемирная история костюма, моды и стиля. –Минск: Харвест, 2009. –400 с.
6. Иванова И.А. Этимология английских слов. 2000 г. (Интернет)
7. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка Учебник для
институтов и факультетов ин.яз.-М.(Высшая школа, 1986.-336 с.)
8. Медведев Я. История английского языка. 1999 (Интернет)
9. Мерцалов М.Н. История костюма. –М., 1972.
10. Сидорова М.Ю. Рефлексия "наивного" говорящего над языком и коммуникацией (по
материалам открытых Интернет-дневников) // Сибирский филологический журнал. 2004, No 1.
11. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. М.( 2000. –260 с.)
12. Урядникова Н.И. «А ваша одежда разговаривает?» // Дизайн-студия "Понимание" 2007
13. История лозунгов (wikimedia.org, vedomosti.ru, photomark.org, top.photo.co.uk)
http://vk.com/club48531783 -М.Михайлова,
14. История надписей:
http://rupor.sampo.ru/topic/34311-сайтрупор «Что означают надписи на футболках».
Рисуют дети водопад
Загадка Бабы-Яги
Воздух - музыкант
Северное сияние
Сказка об одной Тайне