Данная исследовательская работа раскрывает, каким образом наша страна отображается в настоящий период времени в сознании носителей английского языка.
Государственное бюджетное образовательное учреждение Республики Хакасия «Хакасская национальная гимназия-интернат им. Н. Ф. Катанова»
Лингвистика. Язык в современном мире: иностранные языки
ОБРАЗ РОССИИ В СОЗНАНИИ НОСИТЕЛЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
(НА МАТЕРИАЛЕ АССОЦИАТИВНОГО ЭКСПЕРИМЕНТА)
Автор: Алахтаева Яна, 11А класс
Руководитель: Кайдаракова Елена Гавриловна, учитель английского языка
Абакан, 2016
Содержание
Введение........................................................................................... | 3 |
Глава 1. Ассоциативный эксперимент как метод исследования группового сознания людей…………………………………………. | 4 |
Глава 2. Репрезентация образа России посредством ассоциаций........................................................................................... | 5 |
2.1. Ассоциативное поле образа России ……………………………. | 5 |
2.2. Оценочная составляющая образа России………………………. | 11 |
2.3. Количественный анализ образа России………………………… | 11 |
Заключение......................................................................................... | 13 |
Список использованной литературы................................................. | 15 |
Введение
Настоящая работа посвящена описанию средств объективизации образа России на основе свободного ассоциативного эксперимента.
Образ страны является одним из важнейший составляющих собственной самоидентификации, а также развития отношений между странами. Кроме того, восприятие какого-либо государства далеко не всегда соответствует объективной реальности, а направляется образами, которые возникают у других участников межкультурного общения.
В начале исследования была выдвинута гипотеза, что в сознании носителей английского языка преобладают стереотипные представления о России, в большей мере связанные с внешней политикой. Основанием послужил тот факт, что СМИ обращают много внимания на напряженные политические отношения между Россией, США и Великобританией.
Объектом исследования является образ России в английском языковом сознании, а предметом – языковые средства объективации образа России.
Цель работы заключается в изучении особенностей отражения образа России в языковом сознании представителей английской лингвокультуры.
Для достижения данной цели предполагается решение следующих задач:
- изучить научную литературу по теме исследования;
- провести эмпирическое исследование образа России среди носителей английского языка (АЯ);
- сопоставить особенности образа России у носителей АЯ, которые какое-то время проживали в России и которые не имели такого опыта;
- определить и описать составляющие образа России;
- дать оценку выявленным ассоциатам.
Материалом исследования послужили данные ассоциативного эксперимента. Всего было выявлено 254 реакции, которые позволили выявить некоторые составляющие образа России, сформированного за пределами нашей страны.
Глава 1. Ассоциативный эксперимент как метод исследования группового сознания людей
В настоящей работе для выявления образа России в языковом сознании носителей АЯ был использован такой метод исследования, как свободный ассоциативный эксперимент.
Языковое сознание как объект исследования начало вызывать интерес у ученых Московской психолингвистической школы в начале 90-х годов. В своей работе мы опирались на работы представителей данной школы: А.А. Залевской, Е.Ф. Тарасова, Н.В. Уфимцевой [Залевская, 2000, Тарасов, 2004, Уфимцева, 2003, 2005, 2011]. Классификация реакций основывалась на принципах, описанных в работе Е.И. Горошко [Горошко, 2015].
Основным инструментом для изучения языкового сознания выступает метод свободного ассоциативного эксперимента. Отмечается, что одним из преимуществ изучения ассоциативных реакций выступает тот факт, что языковой материал позволяет выявить специфичные для конкретной культуры и языка образы сознания, интегрирующие в себе чувственные и умственные знания этноса. Немаловажное значение имеет возможность при помощи ассоциативного эксперимента отображать «реальное языковое сознание в его усредненном состоянии» [Уфимцева, 2011].
Рассмотрим процедуру эксперимента. Она заключается в том, что испытуемых раздают«стимульный» материал в виде анкет, содержащих список слов-стимулов. Затем имеет место собственно эксперимент, в ходе которого испытуемые в течение 10-15 минут рядом с каждым словом-стимулом анкеты пишут слова-реакции, которые первыми пришли в голову испытуемого по прочтении слова-стимула. Заключительным этапом является интерпретация ассоциаций.
Следует отметить, что «в результате стандартного образования, влияния радио, телевидения и других средств массовой коммуникации стереотипность речевых реакций увеличивается, а сами люди осуществляют свои речевые поступки более однотипно» [Глухов, 2005].
Глава 2. Репрезентация образа России посредством ассоциаций
С целью выявления специфики содержания образа России в английском языковом сознании был проведен свободный ассоциативный эксперимент, поскольку через ассоциации носителей языка мы получаем представление об образе мира данной культуры, её ценностных ориентирах.
В эксперименте приняло участие 45 респондентов, которые являются носителями английского языка. 22 респондента непосредственно знакомы с Россией, т.е. какое-то время проживали в нашей стране (назовем их условно носители АЯ1 – НАЯ1). Считаем, что благодаря такому опыту опрашиваемые в какой-то мере способны вербализировать образ России, который не навязан западными СМИ. 23 человека никогда не бывали в России (назовем соответственно носители АЯ2 – НАЯ2). Респондентам было предложено написать первые пришедшие на ум ассоциации к слову «Россия/ Russia».
При анализе ассоциатов, полученных в ходе эксперимента, учитывались следующие параметры: общее число реакций, число различных реакций, число единичных реакций, типы ассоциативных связей с точки зрения характера связи (парадигматические, синтагматические, фонетические, атипичные и прецедентные ассоциации), а также типы ассоциативных связей с точки зрения содержания связи (реакции с эмоционально-оценочной коннотацией).
В нашем исследовании процедура интерпретации результатов эксперимента носит комплексный характер, то есть мы проводили как количественный, так и качественный анализ результатов.
2.1. Ассоциативное поле образа России
В ходе эксперимента было выявлено 254 реакции, которые в свою очередь были распределены по 11 ассоциативным группам: географические характеристики, характеристики населения, политика, культура, климатические особенности, природа, кухня, одежда, наука, жилище, а также отдельная группа, в которую вошли атипичные ассоциации. В работе все реакции представлены в авторском написании. Процентное соотношение групп у опрашиваемых НАЯ 1 и НАЯ 2 различается (См. Схема 1, Схема 2).
Схема 1. Ассоциативное поле образа России (НАЯ1)
Рассмотрим ассоциативное поле НАЯ1. Следует отметить, что данные респонденты используют наравне с реакциями на английском языке ассоциации на русском языке (хотя и с видимыми речевыми ошибками) и транслитерацию.
Наиболее обширную группу составляют ассоциаты, характеризующие культуру. Для респондентов русская культура представляется старинной (У Абхазии и Алтаи очень старая культура; long-established traditions) и разнообразной (culturally diverse, diverse culture). Большинство опрошенных связывают Россию также с символами русской культуры, такими как яйца Фаберже (egg (Faberge), иконы (icons), матрешка (matryoshka, stacking dolls, doll,6) и чебурашка (cheburashka,2). Респонденты отмечают красоту русского языка (beautiful language, language, 2), игры: хоккей (hockey) и русская рулетка (Russian roulette). Масленица (Maslanitsa) и деятели искусства также вошли в данную группу. Были отмечены представители не только классической литературы (Pushkin, 2; Tchaikovsky; Leo tolstoy; Dosteoyevski; Isaac Asimov), но и артисты эстрады (Zemfira, Philip Kirkorov, Alla Pugachyova).
Следующая по частности группа – «географические характеристики». Образ России у носителей АЯ в первую очередь ассоциируется с обширной территорией (endless; long, 2; huge country, 3; very big; wide open spaces; Россия на западе и на востоке с Америки; world's largest country; wide territory), центральными городами: Санкт-Петербургом и Москвой (St-Petersburg, 4; Moscow, 4), Новосибирском (Novosibirsk) и Сибирью (Siberia). Респонденты также отмечают российские дороги, подчеркивая их нестандартность (non-standard roads; rail road; doroga), транспорт (У Москвы и Санкт-Петербурга много транспорта; a sleigh) и огромную численность населения (widest nation).
Также кухня оказалась неразрывно связанной с восприятием России. Так для большинства опрошенных русская кухня состоит из водки (vodka, 11), блинов (blini, pancakes,3) и прочих блюд (mushrooms; okroshka; chocolates; pelmeny; shashliki; salad; caviar; beets), и напитков (tea,2; kvas; alcohol). Кроме еды и напитков встречаются ассоциации, связанные с самим приемом пищи (dinner) и самоваром – символом русской кухни (samover).
Особенно значимым представляется четвертое место группы «климат», что, вероятно, отражает также стереотипную специфику восприятия образа России. Для большинства страна ассоциируется с холодом (cold country, cold weather, cold winters, сold, 10), дымом (smokey), экстремальными температурами (extreme temperatures), снегом (white Russia, А у Сибири много снегов, snow, snow all the time, snyeg, 5), зимой (Siberian winter chill; winter, 4).
Актуальный в наши дни политический вопрос также встречается среди ассоциаций, связанных с образом России. С одной стороны, они характеризуют положительные стороны внешних взаимоотношений (friend of India from decades), а с другой стороны, ощущение угрозы. Данное впечатление создают ассоциаты, связанные с «холодной войной» (cold war, 2), ядерным оружием (nuclear weapons), революцией (revolution) и политикой (debatable political regime; social economic gap; Американские студенты занимаются Русский язык и русскую культуру потому что американское правительство не понимает Путина; possibly threatening), оружием (kalachnikov). Кроме того, немаловажную роль играют персоналии, которые относятся к разным политическим формам правления: монархии (czar,2; Romanovs; Anastasia) и федерации (Putin,4; Lenin). В рамках представленной группы были выявлены единичные ассоциации, связанные с Советским союзом (communism, communist, Soviet) и политическим символом РФ (eagle).
Образ страны не может быть не связан с народом, населяющим его. Зарубежные респонденты выделяют у Россиян такие положительные качества как страсть (passion), душевность (spirit), сильную волю (strong will), отзывчивость, гостеприимность (warm hearts, warm people,3), изобретательность (inventive), сильных женщин (strong women). Были выявлены и отрицательные качества: мафия (tough guys and mafia, mafia, 2), зависимость от алкоголя (drinking a lot) и никотина (men who smoke), духовный упадок (Русские студенты не любят книгу «Войн и Мир», но они любят их телефоны!). Следует заметить, что также выделяются внешние характеристики (beautiful girls, 2), способности (elegant dancer) и материальная обеспеченность россиян, выезжающих за рубеж (rich tourists).
Группа «одежда» состоит из наименований зимней и традиционно русской одежды: валенки (valenki), зимней одежды из меха (fur and winter clothes) и кожи (leather), традиционного кокошника (kokoshnik) и современной шапки-шарфа (a head scarf).
Надо заметить, что представление о России связано с впечатлениями о русской природе (nature, beautiful nature, 2), флорой: берёза (beryozka, birch trees, 2), чертополох (thistle), одуванчик (dandelion) и фауной – медведем (bear, 2). Столь обширная страна, безусловно, является источником многих ресурсов (resourceful) – водных (Baikal lake, river, water) и природных (oil).
Необычная группа «жилище» состоит из ассоциаций, связанных с типом жилья (komunal'ka, datcha in Summer, a Russian dacha, dachas, 3), особенностями построек (a wooden fence and wooden house, podyezd, banya).
Во время исследования были выявлены частные ответы, вошедшие в группу «атипичные ассоциации». В нее вошли волкодав (wolfhound), полет (fly), загадочность (mysterious, a mystery, 3), семья (family), мать (mother), горизонт (horizon), противоречивость (contradiction), бледность (pale), блестящая (sparkly), фраза «Слава Богу, что все хорошо» ("Thanks God, everything is alright“) и сама Россия (Rahssya).
Рассмотрим ассоциативное поле, репрезентирующее реакции НАЯ2.
Первая по частотности группа является группа «Политика» (30 % от всех выявленных ассоциатов). В первую очередь у респондентов Россия ассоциируется с президентом (Putin, 8), войной (war, war in Syria, cold war), Советским союзом (Soviet Union, 2, communism), позицией во внешней политике (Crimea, 2nd power in the world, Iran, Ukraine, very famous). Отмечается туризм (tourism), российская идеология (Russia’s ideology about the way we are living is fantastic) и символ государства – флаг (flag).
Схема 2. Ассоциативное поле образа России НАЯ2
Группа «климат» (climate) репрезентирована такими ассоциатами, как холод (cold 6, at winter Russia is very cold, cool), снег (snow), лед (ice) и зима (winter). Данная группа полностью отражает стереотипное представление о России.
Географические характеристики представлены обширной территорией (huge territory, 2, a very large country, 3, Russia is a big country, in 2 continents maybe) и столицей государства – Москва (Moscow 2).
В рамках группы «культура» носители английской языка выделяют русского писателя Толстого (Tolstoy), спорт (sports), в том числе Аршавина в связи с Арсеналом (Arshavin the former player in Arsenal). Кроме того, Россия ассоциируется с матрешкой (matryoshka), русской рулеткой (roulette), красным цветом (red, 2) и кино (movie).
Россиян (Russian) позиционируют дружелюбными (friendly, 2) и высокими (people are taller there), а женщины в нашей стране представляются умными (clever women) и красивыми (beautiful women, beautiful girls). Также Россия в сознании НАЯ2 отличается и красотой (beauty, beautiful, 3) природы (nature). Здесь же выявлены реакции «медведи» (bears) и «нефть» (petrol).
НАЯ2 ассоциируют Россию с наукой, что не прослеживалось в реакциях НАЯ1. Были выявлены ассоциации, отражающие достижения в космической сфере (space, rockets) и математике (Mathematics).
Атипичные реакции характеризуют желание респондентов посетить Россию (I’m totally a fan of Russia, country, I will visit Russia if I have a chance). Кроме того, группа «одежда» представлена лишь единичной реакцией, связанной с холодом (need to use double or triple mantle).
Таким образом, при сопоставлении реакций, формирующих образ России в языковом сознании НАЯ1 и НАЯ2, были выявлены общие и специфичные черты. Существенное отличие заключается в значимости ассоциативных групп. Так, у НАЯ1 на первом месте группа «культура», где прослеживаются конкретные знания о значимых персоналиях, традициях, играх, символах, праздниках. У НАЯ2 важным представляется вопрос политики с образом В.В. Путина во главе, ассоциациями о войне и СССР. Кроме того, следует отметить наличие групп, отсутствующих у противопоставляемых представителей английской культуры. НАЯ1 отмечают различные типы жилья, что возможно отражает их личностный опыт, при этом они не связывают образ России с наукой, как НАЯ2.
2.2. Оценочная составляющая образа России
В ходе исследования весь языковой материал также подвергался анализу, какой оценкой (положительной, отрицательной или нейтральной) носители языка наделяют в ту или иную ассоциацию (См. Таблицу 1). Так, анализ показал, что наибольшее количество реакций несут в себе нейтральную оценку (79% НАЯ1 / 82% НАЯ2). 12% НАЯ1 / 0% НАЯ2 ассоциаций с отрицательной коннотацией, среди которых выделяется пристрастие Россиян к алкоголю и агрессивная внешняя политика. 9 % НАЯ1 / 18% НАЯ2 реакций с положительной коннотацией.
Таблица 1. Оценочная составляющая образа России
оценка НАЯ | отрицательная | нейтральная | положительная |
НАЯ1 | 12 % | 79 % | 9 % |
НАЯ2 | 0 % | 82 % | 18 % |
Носители АЯ, побывавшие в России, описывают свое позитивное отношение к России при помощи прилагательных «beautiful», «warm», «strong», «breathtaking», «elegant» и словообразования «beryozka». НАЯ2 используют наряду с прилагательными «beautiful», «clever», «friendly», высказывания с личностным отношением: To be honest, I haven’t been to Russia yet but I like ur president and attitudes of ppl around him; I’m really a fan of Russia и другие.
2.3. Количественный анализ образа России
Количественный анализ ассоциатов, полученных на стимул «Russia», позволил выявить ассоциативное ядро образа России, который формируется ассоциатами, являющимися наиболее частотными. Так, Россия у носителей АЯ, непосредственно знакомых с Россией, ассоциируется с водкой (vodka,11), обширной территорией (endless,11) и морозом (cold,10). В это же время у представителей английской лингвокультуры, не обладающих таким опытом, Россия связывается, прежде всего, с образом президента (Putin, 8), обширной территорией (large, 7) и холодом (cold, 6). Данные ассоциаты занимают первое место среди иных представлений.
В языковом сознании НАЯ1 закрепился образ России как страны с обширной территорией (wide open spaces,world's largest country), суровым климатом (extreme temperatures), старинной культурой (long-established traditions), спорной политикой (debatable political regime), разнообразной кухней. Кроме того, испытуемые описывают особенности российского народа, их способности (Inventive, elegant dancer), внутренние качества (warm hearts), подчеркивая достоинства (strong will) и не упуская недостатки (drinking a lot, mafia, men who smoke).
Для НАЯ2 Россия ассоциируется, в первую очередь, с политикой, отмечаются советский период (Soviet Union, 2, Communism), внешние отношения, носящие агрессивный характер (war, war in Syria, Iran, Ukraine, cold war, Crimea, 2nd power in the world). Также Россия представляется холодной страной (Russia is very cold, snow) с обширной территорией (huge territory, in 2 continents maybe). Немаловажными являются ассоциаты, связанные с качествами русских женщин (clever women, beautiful women) , красотой природы и достижениями в науке (space, rockets, Mathematics).
Таким образом, указанные реакции представляют ценность и позволяют создать своеобразный ассоциативный прототип образа «России» в языковом сознании носителей английского языка на современном этапе. При этом следует отметить разнообразие ассоциатов, представленных иностранцами, непосредственно знакомых с Россией, и более высокую стереотипность реакций противопоставляемых.
Заключение
С целью выявления специфики содержания образа России в английском языковом сознании был проведен свободный ассоциативный эксперимент, поскольку через ассоциации носителей языка мы получаем представление об образе мира данной культуры, её ценностных ориентирах. В эксперименте приняло участие 45 респондентов, которые являются носителями английского языка. Из них 22 человека непосредственно знакомы с Россией, а 23 – не имели такого опыта.
В ходе эксперимента было выявлено 254 реакции на слово-стимул «Russia», которые затем были распределены по 11 ассоциативным группам: культура (16,5% НАЯ1 / 11% НАЯ2), географические характеристики (14% НАЯ1 / 12% НАЯ2), кухня (15,5% НАЯ1 / 4% НАЯ2), климат (12% НАЯ1 / 16% НАЯ2), политика (11 % НАЯ1 / 30% НАЯ2), характеристики населения (9,5% НАЯ1 / 10% НАЯ2), природа (7,2% НАЯ1 / 8% НАЯ2), жилище (4% НАЯ1), одежда (3% НАЯ1 / 1% НАЯ2), наука (4% НАЯ2) и группа атипичных ассоциаций (7,2% НАЯ1 / 3% НАЯ2).
При сопоставлении реакций, формирующих образ России в языковом сознании НАЯ1 и НАЯ2, были выявлены общие и специфичные черты. Согласно результатам исследования, в языковом сознании носителей английского языка закрепился общий образ России как страны с обширной территорией, суровым климатом, сложной политикой. Кроме того, испытуемые описывают особенности российского народа, их способности, внутренние качества. Следует отметить, что наибольшее количество реакций несут в себе нейтральную оценку.
Существенное отличие заключается в значимости ассоциативных групп. Так, у НАЯ1 на первом месте группа «культура», где прослеживаются конкретные знания о значимых персоналиях, традициях, играх, символах, праздниках. У НАЯ2 важным представляется вопрос политики с образом В.В. Путина во главе, ассоциациями о войне и СССР. Кроме того, следует отметить наличие групп, отсутствующих у противопоставляемых представителей английской культуры. НАЯ1 отмечают различные типы жилья, при этом они не связывают образ России с наукой, как НАЯ2. В реакциях носителей АЯ, которые побывали в России, прослеживается отпечаток этого приобретенного опыта, что подтверждается разнообразием наименований кухни, флоры, персоналий, одежды, городов, внутренних качеств людей, как положительных, так и отрицательных. И даже подчеркивается нестандартность дорог.
Количественный анализ реакций позволил выявить ассоциативное ядро образа России. Так, Россия у носителей АЯ, непосредственно знакомых с Россией, ассоциируется с водкой, обширной территорией и морозом. В то же время у представителей английской культуры, не обладающих таким опытом, Россия связывается с образом президента, обширной территорией и холодом.
Так, выдвинутая в начале исследования гипотеза, что в сознании носителей английского языка преобладают стереотипные представления о России, в большей мере связанные с внешней политикой, была частично доказана. Бесспорно, отмечено наличие стереотипных реакций, но наряду с ассоциациями, характеризующими личностный опыт респондентов. А представления, характеризующие внешнюю политику России, занимают значимое место лишь в сознании носителей английского языка, не знакомых с нашей страной непосредственно.
Перспектива исследования видится в исследовании образа России в Западных СМИ (на материале печатных изданий).
Список использованной литературы
Пчёлы и муха
Кто должен измениться?
Марши для детей в классической музыке
Четыре художника. Осень
Рисуем "Ночь в лесу"