Работа представлена по предмету "Английский язык", также связанный с литературой под названием "Джек-лентяй и Иван-дурак".
Вложение | Размер |
---|---|
творческий проект | 42.46 КБ |
Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа № 6 г.Карабаша»
Проект на тему:
«"Джек-лентяй и Иван-дурак"»
Выполнил:
Кувватова Надира
Руководитель проекта:
Юмагужина О.Н.
Карабаш, 2016
Содержание
Введение…………………………………………………………………………2
Обоснование и выбор проекта…………………………………………………3
Цели и задачи проекта …………………………………………………………4
Теоретическая часть
1. Английский фольклор и его особенности ………………………………….6
2. Русский фольклор и его особенности ………………………………………7
3. Вывод…………………………………………………………………………8
Практическая часть
1. План работы…………………………………………………………………10
2. Вывод………………………………………………………………………...11
Заключение…………………………………………………………………….12
Приложения……………………………………………………………………13
Список литературы……………………………………………………………20
Ведение
Фольклор. Это слово означает творчество любого народа, которое передаётся из поколения в поколение. Фольклор - это пословицы, песни, сказки, частушки, загадки. Современная литература уходит своими корнями в фольклор, многие произведения которого похожи даже в совершенно разных культурах, и авторство которых не сохранилось.
Определение фольклор ввёл английский учёный Уильям Томс в 1846 году. Он происходит от англ. folk-lore («народное знание», «народная мудрость») и обозначает народную духовную культуру в различном объеме её видов. Самая главная его черта – то, что он является искусством устного слова.
В литературе новаторство, а в фольклоре традиция выступает на первый план. История фольклора уходит в глубокое прошлое человечества.
Впервые благодаря А.Н. Афанасьеву читатель увидел русскую сказку во всем её богатстве и разнообразии, в её истинной красоте, неприкрашенной и неподдельной. Народный фольклор укрепляет нравственный облик, историческую память, наполняет глубоким содержанием всю размеренную жизнь народа.
Обоснование и выбор проекта
Народы по всему миру любят фольклор, будь это сказка или миф, легенда или басня.
Наши родители с рождения читают нам сказки. Когда мы приходим в школу мы продолжаем читать сказки и узнаём много нового про фольклор.
Но чем старше мы становимся, тем меньше интересуемся сказками. К тому же, в школьной программе мы изучаем в средней школе более серьёзные произведения. Но даже в начальной школе дети изучают только русский фольклор.
В этом году мы вернулись в Россию. Я думаю, что живя в России, ты должен знать о ней больше. Так как я родом из другой страны, я изучала фольклор своего народа. Поэтому меня заинтересовала именно литература.
Мой проект так же связан с английским языком, поэтому он называется "Джек-лентяй и Иван-дурак".
Цели и задачи проекта
Задачи:
Теоретическая часть
Английский фольклор и его особенности
Английский фольклор имеет корни в фольклоре и мифологии народов, сформировавших английскую нацию, в кельтской мифологии племён, населявших Англию в до-римские времена (бриты и другие) и в германской мифологии племён, заселявших остров во время великого переселения народов (англо-саксы, юты).
В английских сказках, песнях можно найти следы языческих поверий, обрядов и заговоров, хотя под влиянием христианизации уже в средние века большая часть "старинных песен дедовских языческих времён" была забыта, и многие жанры поэзии и песен англосаксов известны только по кратким упоминаниям.
Для английского фольклора характерно большое количество различных причудливых и таинственных мифических существ, духов и демонов.
Богатство английского фольклора послужило основой популярности жанра литературной сказки в Англии 19-20 веков.
Можно много говорить о традициях и особенностях английской народной сказки. Однако есть основная черта, которые выделяет английскую сказку среди других европейских сказок. Это особое пристрастие английских сказок к сверхъестественным явлениям, существам потустороннего мира и всему, что с этим связанно.
Русский фольклор и его особенности
Русский фольклор - собирательное название произведений русского устного народного творчества. Русский фольклор передавался из поколения в поколение в виде песен и сказаний, авторство которых не сохранилось.
Размер произведений русского фольклора варьируется от эпической былины до короткой пословицы.
Изучение русского фольклора началось в 19 веке. В процессе исторического развития наблюдается постепенное и естественное умирание традиционного фольклора.
Древнейшие формы русского фольклора обряды и обрядовый фольклор, к которым относятся:
1) календарные праздники и обряды,
2) ритуальные песни (купальские, масленичные, колядки).
Фольклор разных народов имеет много общего в жанрах, художественных средствах, сюжетах, типах героях и.т.д.
Это объясняется тем, что фольклор как вид народного искусства имеет общие закономерности общественного развития народов. Общие особенности в фольклоре разных народов могут возникать благодаря близости культуры и быта или длительным экономическим, политическим и культурным связям. Большую роль также играют сходство исторического развития, географическая близость передвижения народов.
В русских сказках, былинах, песнях присутствует образ родной земли. Герои русских былин, сказок и песен отличаются от героев фольклорных произведений других народов. Они получают особые определения: например, «богатыри святорусские».
Вывод:
В английском и русском фольклоре много сходства.
Фольклор каждого народа менялся из-за переселения народов.
При этом в английских сказках есть единороги, эльфы и другие мифические существа. А в русских - таких нет, в русских сказках обычно есть животные, которые умеют разговаривать и помогают главному герою. Или персонажи представлены обобщенно, например, русский люд, либо чаще всего в образе людей без имен, например, мужик, рыбак, солдат.
Также отличие в том, что английский фольклор имеет корни в мифологии народов, а русский фольклор на протяжении многих веков отражал основные стороны жизни людей в определённые исторические периоды времени.
Практическая часть
План работы:
- выбрать русскую и английскую сказку для анализа
- читать русскую сказку
- читать и перевести английскую сказку
- произвести анализ
- подвести итог
Вывод:
В практической части я сравнила русскую сказку "Иван-дурак" и английскую сказку "Джек-лентяй". Изучив эти сказки, я могу выделить некоторые сходства:
во- первых, оба персонажа представлены ленивыми,
во- вторых, оба персонажа жили в бедных семьях,
в-третьих, оба женятся на принцессах,
в-четвёртых, в обеих сказках счастливый конец.
Но при этом наш Иван-дурак показан в течение сказки как смекалистый персонаж, в то время, как Джек-лентяй-глупый, например: он нёс осла на голове, кувшин положил в карман, мясо тащил на верёвочке по грязной земле.
Заключение
Во время проектной работы я узнала много нового - чаще всего произведения фольклора разных народов похожи, но в русском фольклоре мало мифических существ, что главной чертой русского фольклора является образ родной земли, образ русского народа.
Цель проекта достигнута, русский и английский фольклор показан в сравнении, результат представлен как вывод в практической части, проектная папка составлена, презентация сделана.
Сказки любят все, но изучая иностранный язык, важно знать и иметь представление о фольклоре и литературных произведениях носителя иностранного языка, чтобы больше узнать о культуре других народов.
Приложения
Сказка «Иван-дурак»
Жил-был царь. И росла у него в поле шелковая трава. Но каждую ночь траву кто-то поедал и вытаптывал, а царь никак не мог поймать вора. Разослал царь гонцов по всему царству: кто сумеет шелковую траву устеречь, за того отдаст царь свою дочь.
Сошлось к царю много народу — богачи, паны и простые люди.
А жил в том царстве один не богатый, но и не бедный человек. И было у него три сына: двое грамотеи, а третий, старший, дурак.
Средний сын просится у отца царскую траву стеречь. Пришел он к царю, низко поклонился.
Царь принял хлопца ласково, угостил, а вечером в поле послал траву стеречь.
Уснул хлопец в поле, а утром проснулся и видит: траву будто кто выкосил. Почесал затылок и пошел домой. Отец спрашивает:
— Ну как, сынок, устерег?
— Не умею я царское добро стеречь?
Собирается младший сын и похваляется, что уж он-то устережет. Но и младший проспал, не устерег царскую траву.
Тогда слезает с печи Иван-дурак и говорит:
— Раз вы были, то и я пойду.
Выбежал он из хаты, грязный, оборванный — в чем на печи сидел, в том и во дворец пошел. Но царь и его принял, угостил, да еще дал торбу с хлебом и салом. Пошел дурак в поле, к царской траве.
Развел костер и жарит сало. Выбегает из норки мышка, просит:
— Дай крошку хлеба, очень я голодна.
Иван отломил полкраюхи, еще и сала кусок дал. Мышка вдоволь поела и говорит:
— Спи спокойно, Иванко. Я знаю, кто траву губит. Пасутся здесь по ночам три коня-красавца. Один конь серебряный, второй — золотой, а третий брильянтовый. Когда стемнеет, они прибегут к колодцу, попьют воды, а потом пастись будут. И не столько травы съедят, сколько вытопчут. Ты, Иван, подойди к тому колодцу и спрячься за кустом. Нагнется конь воду пить — срывай с него уздечку. Так и со второго, и с третьего. Не отдавай, когда станут просить. А теперь ложись спать, я разбужу тебя в полночь. Только не забудь, что я тебе сказала.
В полночь мышка разбудила Ивана-дурака. Встал он и пошел к тому кусту, что над колодцем свесился. Спрятался, тихо сидит. Вдруг сильный свет ударил ему в глаза, и видит хлопец: прибежал серебряный конь воду пить. Только нагнул голову к колодцу, Иван сорвал с него уздечку. И стал конь покорным, не отходит далеко.
Потом прискакал золотой конь. И с него Иван сорвал уздечку. И с брильянтового тоже.
Ходят кони за дураком, просят:
— Отдай, Иван, наши уздечки, зачем они тебе?
Иван отвечает:
— Радуйтесь, что я вас отпустил! Вот поймаю, и будете камни возить: у нас как раз новую церковь строят.
Исчезли кони, будто их не было. Дождался дурак рассвета, пошел домой. А царю и не сказал, что траву уберег. Нашел у реки дуплистую вербу, спрятал свои уздечки, забил дупло дерном. Приходит домой. Сел на печь и никому ни слова. И ему, дураку, никто ничего не говорит.
А царь решил посмотреть свое поле. Приходит, видит: трава выше и краше стала. Испугался царь, жалко ему дочь за дурака отдавать... Долго думал, как быть и придумал: за того царевну отдаст, кто на коне подпрыгнет до третьего этажа.
Отправил царь гонцов по всей державе. Объявляют они народу царскую волю. И услыхали это братья Ивана-дурака. Говорят отцу:
— Идите, батюшка, на торг и купите нам лихих коней: царь объявил, кто на коне до третьего этажа прыгнет, за того отдаст свою дочь.
Пошел отец на торг и купил двух лихих коней. Поскакали хлопцы-грамотеи к царю. А Иван-дурак говорит:
— Нянько, разве я не ваш сын, что не хотите и мне коня купить? Да не беда, я и пешком дойду.
Слез с печи и ушел. На берегу реки открыл дупло в старой вербе, достал из него серебряную уздечку, потряс ею в воздухе.
И прискакал к нему серебряный конь:
— Чего желаешь, пресветлый царь?
Иван отвечает:
— Желаю серебряную одежду, серебряную саблю и еще хочу, чтобы прыгнул ты со мной до третьего этажа, к балкону царской дочери.
Конь говорит:
— Вложи руку в мое левое ухо и вытащи все, что тебе надобно.
Иван вложил руку в левое ухо коня, вытянул одежду и саблю. Разоделся, а конь ему:
— Садись, пресветлый царь, на меня. Как прикажешь — по земле скакать или по воздуху лететь?
Перегнал Иван своих братьев. Подскакал к царским воротам, пришпорил серебряного коня, взвился над толпой и выскочил на балкон третьего этажа к царской дочке. Сошел с коня, выпил вина, а потом опять вернулся к той вербе, где прятал уздечки. Коня отпустил, уздечку положил в дупло, переоделся в свои лохмотья и пошел домой. Никто его не спросил, где он был, сидит дурак на печи тихо. Через три дня приезжают братья, отец их спрашивает:
— Ну, сынки, сделали вы то, за чем ходили?
— Непутевое это дело, батюшка. Разные люди пробовали прыгнуть верхом до третьего этажа, да кто ни прыгнет тот и голову разобьет. Только один молодой витязь на серебряном коне и сам весь серебряный допрыгнул до балкона царской дочки.
А Иван с печи говорит:
— Видал и я того, в серебре! Он похлеще вас будет.
Рассердились братья:
— Молчи, дурак! Сидел бы на своей печке, нас не позорил бы.
А царь опять зовет охотников прыгать верхом до балкона царевны. Братья собираются, и дурак тоже. Когда грамотеи сели на своих коней и уехали, Иван пошел к вербе, вынул из дупла золотую уздечку и потряс ею. Прискакал к нему золотой конь:
— Чего желаешь, пресветлый царь?
— Желаю золотую одежду, золотую саблю и еще хочу, чтобы прыгнул ты со мной до третьего этажа, к балкону царской дочери.
Конь говорит:
— Вложи руку в мое левое ухо.
Достал Иван из уха коня все, что надо. Едет в царский дворец. Как подъехал, пришпорил коня и взвился до третьего этажа. Царевна должна была ударить его по лбу царской печатью, да не успела, растерялась — больно уж красив был витязь. А Иван вернулся к вербе, отпустил коня, спрятал уздечку, переоделся в свои лохмотья. Пришел домой, влез на печь, ничего не говорит. Через три дня вернулись братья. Отец их спрашивает:
Что нового?
А они отвечают:
— Есть новости! Много народу лбы себе порасшибало, но никто не допрыгнул. Только один молодой витязь на золотом коне и сам весь золотой допрыгнул.
Собираются они в третий раз к царю. Грамотеи сели на своих коней и поехали. А Иван пошел к вербе. Вынул из дупла брильянтовую уздечку, потряс ею. И прискакал к нему брильянтовый конь:
— Чего желаешь, пресветлый царь?
— Желаю брильянтовую одежду, брильянтовую саблю и еще хочу, чтоб прыгнул ты со мной до третьего этажа, к балкону царской дочери.
Конь говорит:
— Вложи руку в мое левое ухо.
И опять разоделся Иван. Когда подъехали ко дворцу, пришпорил коня и взвился до третьего этажа, к царевне. Вскочил на балкон, царская дочь ударила его в лоб печатью. Иван поговорил с девушкой, взял у нее платочек и золотой перстень. Очень понравился витязь царевне. А Иван опять ушел к своей вербе. Уздечку спрятал в дупло, коня отпустил, переоделся и пошел домой.
Через три дня приезжают братья и рассказывают отцу, что был там брильянтовый витязь на брильянтовом коне, а больше, мол, никаких новостей нет.
Ждет царь не дождется жениха дочери. А Иван не торопится, сидит на печи, выгревается. Ждал царь, ждал, а потом разослал своих жандармов и полицию, чтобы привели всех молодых хлопцев и нашли того, кто с царской печатью на лбу.
Пришли жандармы и к отцу Ивана-дурака. Видят: хлопцы-грамотеи за столом что-то пишут, а дурак натянул на голову чулок, сидит на печи. Подошли к нему жандармы, хотели чулок стянуть. А он не дает. Жандармов было много, скрутили они Ивана и стянули с его головы чулок. Смотрят, а на лбу у дурака царская печать. Спрашивают:
— Где же у тебя золотой перстень и шелковый платочек царевны?
— Не знаю я ни про какие платочки, ни про какие перстни.
А братья говорят жандармам:
— Посмотрите в печи, в золе.
Разрыли они золу и нашли платочек, а в нем золотой перстень. Силой взяли Ивана, повели к царю.
Привели. А царская дочь вышла навстречу оборванцу, низко ему поклонилась, взяла за руку и повела в свою светлицу. Царь от позора глаза зажмурил. Не пошел к дочери на угощение. Только спросил:
— Впрямь хочешь такого мужа?
А она отвечает:
— Хочу и очень даже рада.
Повенчались они, но царь свадьбы не сыграл. Только то и сделал, что приказал вычистить гусиный хлев и отдать его заместо спальни царевне с мужем-дураком. И стали молодые в том хлеву жить-не грустить.
Раз приходит царская дочка к отцу, а царь сидит хмурый, печальный. Она спрашивает:
— О чем вы, батюшка, кручинитесь?
— Как мне, дочка, веселым быть, если надо на войну идти! И не знаю, устоит ли мое царство против лютого врага.
Вернулась царская дочь в свой хлев и рассказывает мужу, какие слова от отца услыхала. А Иван говорит:
— Пойди-ка, спроси у царя, не поехать ли и мне с ним на войну?
Царевна спросила отца. А царь говорит:
— Пусть едет, может, убьют его там.
Царская дочь обняла своего Ивана и со слезами промолвила:
— Велел батюшка, чтобы ты на войну шел.
А царское войско в большой печали было — никому воевать неохота. Только Иван-дурак веселый. Вывел он из конюшни самого захудалого коня, сел лицом к хвосту и ездит по царскому двору. Все над ним стали смеяться. А Иван поехал вперед войска, остановился в поле у лужи, в которой полно лягушек жило. Зарядил ружье и лягушек постреливает. Проходит мимо войско, спрашивает Ивана:
— Что ты, дурак, делаешь?
— Делаю, что надо, — отвечает. — Смотрите, сколько врагов перебил, пока вы пришли.
А когда войско проехало дальше, Иван взял серебряную уздечку и потряс ею. Прискакал к нему серебряный конь:
— Чего желаешь пресветлый царь?
— Желаю серебряную одежду, серебряную саблю и хочу все вражье войско перебить.
Понес его конь по воздуху. Обогнали они царя с дружиной и перебили все вражье войско. Едут обратно, встречают своих. Говорит Иван:
— Возвращайтесь домой, война окончена.
А царь спрашивает:
— Откуда ты, добрый молодец?
— Я из Гусятина.
Пришпорил Иван своего серебряного коня и поскакал. Остановился в поле у лужи, переоделся, дивного коня отпустил и стреляет себе лягушек. Тут его и нашли.
Вернулся царь с дружиной домой и рад-радешенек, что война окончилась для него без потерь. А царская дочка спрашивает:
— Что, батюшка, нового?
— Царство свое мы отстояли, — отвечает царь. — Помог нам серебряный витязь из Гусятина. Да я вот все карты пересмотрел и никак не могу найти такого города.
Царевна знала, что тот витязь — ее муж. Но отцу ничего не сказала.
А царь другой державы собрал войско и прислал письмо, что идет войной. И снова дочка спрашивает отца:
— О чем вы, батюшка, кручинитесь?
— Как мне не печалиться, если опять война! Тот раз мы царство свое отстояли, а уж теперь как будет, не знаю.
А Иван-дурак опять вывел из конюшни захудалого коня и поехал к той луже, где лягушек стрелял. Когда царская дружина прошла мимо, Иван взял золотую уздечку, потряс ею. И прискакал к нему золотой конь:
— Чего желаешь, пресветлый царь?
— Желаю золотую одежду, золотую саблю и хочу все вражье войско разбить.
Сел Иван на коня, поднялись они в воздух, долетели до самой границы и перебили все вражье войско. На обратном пути встречают своих. Иван говорит:
— Возвращайтесь домой, война окончена.
Царь его спрашивает:
— Откуда ты, добрый молодец?
— Я из Гусятина.
Пришпорил Иван золотого коня, прискакал к своей луже, переоделся и опять возится с лягушками. А дружина царская вернулась домой, отдыхает и радуется, что войне конец. Спрашивает дочь царя:
— Батюшка, что нового?
— Хороши новости! Отстояли мы свое царство. Помог нам славный золотой витязь. И этот сказал, что он из Гусятина. Где же город такой, никак не пойму!
А царь третьей державы собрал войско и тоже прислал письмо, что воевать хочет. Снова дочка спрашивает царя:
— О чем вы, батюшка, кручинитесь?
— Как мне веселым быть, если опять на войну идти! Два раза отстояли мы свое царство, а уж в третий — не знаю...
Пошла царевна в свой хлев и рассказала мужу новости. А Иван-дурак вывел из конюшни захудалого коня и поехал к своей луже, опять лягушек стреляет. Прошла царская дружина мимо, а Иван взял брильянтовую уздечку и потряс ею. Прискакал к нему брильянтовый конь:
— Чего желаешь, пресветлый царь?
— Желаю брильянтовую одежду, брильянтовую саблю и хочу разбить вражескую державу, а ее царя убить.
Разоделся Иван в брильянтовую одежду, вскочил на коня и полетел по воздуху до границы. Все вражье войско разбил и самого царя убил.
А Ивану только большой палец правой руки саблей поранили.
Повернул Иван брильянтового коня, едет домой, встречает своих.
— Возвращайтесь, война окончена!
Царь вынул шелковый платочек, завязал встречному витязю пораненый палец и спрашивает:
— Откуда ты, добрый молодец?
— Я из Гусятина.
Пришпорил Иван брильянтового коня и прискакал к своей луже. Переоделся, опять лягушек стреляет. Царская дружина проходит мимо, все над дураком смеются. А когда царь с войском вернулся домой, большое веселье было.
Иван не пошел на царский пир. Лег в гусином хлеву на свою самодельную кровать и крепко уснул. Смотрит жена: на руке у него отцовский шелковый платочек. Обрадовалась, побежала к царю и спрашивает:
— Что, батюшка, нового?
— Хороши новости, доченька! Отстояли мы нашу державу. Врагов разбил славный витязь на брильянтовом коне и сам весь брильянтовый.
Царевна говорит:
— Батюшка, а чего это у моего дурака рука вашим шелковым платочком перевязана?
— Не может быть, дочка: твой дурак лягушек стрелял!
Пошел царь в гусиный хлев и сам увидел на руке Ивана свой платочек. Крикнул царь:
— Зятек мой дорогой, вставай!
Встал Иван и спрашивает:
— Чего тебе еще от меня надобно, пресветлый царь?
— Ничего я от тебя, дорогой зятек, не требую. Только скажи, ради бога, почему три раза отвечал мне, что ты из Гусятина?
— Разве то неправда? — говорит Иван. — Вы дали нам этот хлев, а в нем раньше гуси жили. Вот вам и Гусятин!
Вынул Иван из тайника свои три уздечки и потряс ими. Прискакали к нему три его диво-коня. Одел Иван по очереди серебряную, золотую и брильянтовую одежду, спрашивает:
— Не такого ли витязя вы, пресветлый царь, встречали?
— Такого!
Забрал царь Ивана в свои палаты и отдал ему свою корону.
Джек-лентяй
Жил-был на свете парень. Звали его Джек, и жил он со старухой матерью на пустыре. Старуха пряла пряжу на людей, но от этого ведь не разбогатеешь, а Джек был лентяй, каких мало. Ничего-то он не делал, ровнёшенько ничего, только грелся на солнышке - это в летнюю жару, а зимой отсиживался в углу у очага.
Потому все и прозвали его Джек-лентяй. Мать никак не могла заставить Джека хоть немножко помогать ей, и как-то раз, в понедельник, сказала ему:
- Не будешь сам зарабатывать себе на пропитание, выгоню тебя из дому - живи как знаешь!
Эти слова проняли Джека. Наутро, во вторник, пошёл он и нанялся за пенни в день к фермеру, что жил по соседству. Проработал день, получил пенни и пошёл домой, но когда переходил через ручей, потерял монету. Ведь он ни разу в жизни денег в руках не держал.
- Ах ты дурачина! - сказала ему мать. - Да ты бы монету в карман положил!
- В другой раз я так и сделаю, - ответил Джек. В среду Джек опять ушёл и нанялся к пастуху. Проработал день, и за это пастух дал ему кувшин молока. Засунул Джек кувшин в глубокий карман своей куртки, но не прошёл и половины дороги, как молоко всё расплескалось.
- О господи! - ахнула мать. - Что бы тебе кувшин на голове нести.
- В другой раз я так и сделаю, - ответил Джек. И вот в четверг Джек опять нанялся к фермеру - за кусок сливочного сыра в день. Вечером Джек положил сыр себе на голову и отправился домой. Но до дому он опять ничего не донёс: мягкий сыр весь расползся и прилип к его волосам.
- Ну и дурень! - сказала мать.- Надо было осторожненько нести его в руках.
- В другой раз я так и сделаю, - ответил Джек.
В пятницу Джек нанялся к булочнику, и тот дал ему за работу большого кота. Джек взял кота и осторожненько понёс его в руках, но кот все руки ему исцарапал, так что пришлось его выпустить. И Джек опять вернулся домой ни с чем.
- Что ты за олух! - сказала мать. - Надо было коту верёвку вокруг шеи завязать да на поводке его вести!
- В другой раз я так и сделаю, - ответил Джек. И вот в субботу Джек нанялся к мяснику, и тот щедро наградил его - целую баранью ногу отвалил. Обвязал Джек баранью ногу верёвкой и поволок её за собой по грязи. Можете себе представить, какое кушанье получилось бы из такой баранины!
На этот раз Джекова мать из себя вышла. Ведь на воскресный обед у неё, кроме капусты, ничего не было.
- Ах ты дубина! - сказала она Джеку. - Надо было её на плече нести!
- В другой раз я так и сделаю, - ответил Джек. В понедельник Джек-лентяй опять вышел из дома и нанялся к торговцу скотом. Тот дал ему за работу осла. Трудненько было взвалить осла на плечи, но Джек понатужился и взвалил.
И вот побрёл он со своей наградой к дому, - плёлся, еле ноги передвигал. Вскоре пришлось ему идти мимо дома одного богача. У богача этого была единственная дочка, прехорошенькая, но глухая и немая, да к тому же несмеяна - ни разу в жизни не рассмеялась. А лекари сказали её отцу, что она до тех пор не заговорит, пока её кто-нибудь не рассмешит. И вот в то самое время, когда Джек с ослом на плечах проходил мимо, девушка выглянула в окошко. Видит, тащится детина с ослом на плечах, и покатилась со смеху. А как рассмеялась - сразу заговорила и стала слышать.
Богач до того обрадовался, что на радостях выдал дочку за Джека. Вот Джек-лентяй и разбогател. Поселился с женой в большом доме и взял к себе мать. И жила с ними старуха до конца дней своих, не зная ни нужды, ни горя.
Lazy Jack
Once upon a time there was a boy whose name was Jack, and he lived with his mother on a common. They were very poor, and the old woman got her living by spinning, but Jack was so lazy that he would do nothing but bask in the sun in the hot weather, and sit by the corner of the hearth in the winter-time. So they called him Lazy Jack. His mother could not get him to do anything for her, and at last told him, on Monday, that if he did not begin to work for his porridge she would turn him out to get his living as he could.
This roused Jack, and he went out and hired himself for the next day to a neighbouring farmer for a penny; but as he was coming home, never having had any money before, he lost it in passing over a brook. 'You stupid boy,' said his mother, 'you should have put it in your pocket.' 'I'll do so another time,' replied Jack.
On Wednesday, Jack went out again and hired himself to a cow-keeper, who gave him a jar of milk for his day's work. Jack took the jar and put it into the large pocket of his jacket, spilling it all, long before he got home. 'Dear me!' said the old woman, 'you should have carried it on your head.' 'I'll do so another time,' said Jack.
So on Thursday, Jack hired himself again to a farmer, who agreed to give him a cream cheese for his services. In the evening Jack took the cheese, and went home with it on his head. By the time he got home the cheese was all spoilt, part of it being lost, and part matted with his hair. 'You stupid lout,' said his mother, 'you should have carried it very carefully in your hands.' 'I'll do so another time,' replied Jack.
On Friday, Lazy Jack again went out, and hired himself to a baker who would give him nothing for his work but a large tomcat. Jack took the cat, and began carrying it very carefully in his hands, but in a short time pussy scratched him so much that he was compelled to let it go. When he got home, his mother said to him, 'You silly fellow, you should have tied it with a string, and dragged it along after you.' 'I'll do so another time,' said Jack.
So on Saturday, Jack hired himself to a butcher, who rewarded him by the handsome present of a shoulder of mutton. Jack took the mutton, tied it to a string, and trailed it along after him in the dirt, so that by the time he had got home the meat was completely spoilt. His mother was this time quite out of patience with him, for the next day was Sunday, and she was obliged to do with cabbage for her dinner. 'You ninney-hammer,' said she to her son; 'you should have carried it on your shoulder.' 'I'll do so another time,' replied Jack.
On the next Monday, Lazy Jack went once more, and hired himself to a cattle-keeper, who gave him a donkey for his trouble. Jack found it hard to hoist the donkey on his shoulders, but at last he did it, and began walking slowly home with his prize. Now it happened that in the course of his journey there lived a rich man with his only daughter, a beautiful girl, but deaf and dumb. Now she had never laughed in her life, and the doctors said she would never speak till somebody made her laugh. This young lady happened to be looking out of the window when Jack was passing with the donkey on his shoulders, with the legs sticking up in the air, and the sight was so comical and strange that she burst out into a great fit of laughter, and immediately recovered her speech and hearing. Her father was overjoyed, and fulfilled his promise by marrying her to Lazy Jack, who was thus made a rich gentleman. They lived in a large house, and Jack's mother lived with them in great happiness until she died.
Список литературы
Интернет-ресурсы
Волшебные звуки ноктюрна
Горячо - холодно
Рисуем подснежники гуашью
Девчата
10 зимних мастер-классов для детей по рисованию