Презентация к исследовательской работе.
Вложение | Размер |
---|---|
Презентация | 1.22 МБ |
Слайд 1
Я, моя семья и двуязычие Цагараев Данил 8г класс МБОУ СШ.№34Слайд 2
Цели исследования Доказать, что билингвизм способствует развитию общего интеллекта и отдельных способностей; что б илингвы успешнее осваивают иностранный язык
Слайд 3
Задачи 1.Изучить теоретическую литературу по проблеме двуязычия. 2.Ознакомиться с теоретическими взглядами ученых на билингвальные процессы. 3.Определить причины хорошей успеваемости у билингвов. 4.Рассмотреть способы влияния двуязычия на освоение иностранного языка. 5.Провести опрос, анкетирование и тестирование учащихся 8,11 классов 7.Разработать практические рекомендации 8.Составить таблицы, диаграммы, иллюстрирующие собранный материал.
Слайд 4
Актуальность Являясь полюсом пересечения как минимум двух лингвомиров, билингвизм активизирует формирование человека новой информационной культуры. Владение иностранными языками облегчает восприятие уникальной специфичности другой культуры, предоставляет возможность реально коммуницировать в социально-информационном пространстве современного сообщества. Необходимость осознания явления билингвизма в контексте освоения культурных ценностей является важнейшей задачей современного этапа развития цивилизации. Данные вопросы определили актуальность темы изучения английского языка в условиях билингвизма и обозначили предмет моей исследовательской работы.
Слайд 5
Гипотеза Быть билингвом очень полезно для развития общего интеллекта и отдельных способностей. Предполагаю, что билингвы успешнее осваивают иностранный язык.
Слайд 6
Этапы исследования Первый этап – поисковый: поиск литературы, а также информации в интернете в аспекте исследуемой проблемы с целью формулировки рабочей гипотезы, конкретизации целей и задач исследовательской работы. Второй этап – практический. На этом этапе выполнялись практические работы, шло написание теоретической части исследования, готовилась презентация работы. Третий этап – обобщающий. Было завершено исследование. На основе систематизации теоретических и практических результатов делались выводы, корректировались сформулированные ранее положения, оформлялась исследовательская работа.
Слайд 7
Билингви́зм (двуязычие) — способность тех или иных групп населения объясняться на двух языках. Людей, владеющих двумя языками, называют билингвами , более двух — полилингвами , более шести — полиглотами . Так как язык является функцией социальных группировок, то быть билингвом — значит принадлежать одновременно к двум различным социальным группам. (Щерба, 1974г.) Язык начинает играть все более важную роль в социально-экономической и политической жизни социума. Билингвизм есть устойчивый социальный процесс .
Слайд 8
Результаты тестирования Количество баллов Билингвы Монолингвы количество проценты количество проценты От 16 до 23 63 78% 44 69% 24 и более 14 17.5% 6 9.5% Больше 30 1 1.25% 0 0 Менее 16 2 2.5% 13 20.6%
Слайд 10
Результаты опроса Вопросы Билингвы Монолингвы На русском На английском На русском На английском На каком языке будет говорить русский ребенок с рождения воспитывающийся в английской семье? 0 80 3 60 шерсть оперение шерсть оперение Цыпленок, родившийся с собакой будет иметь шерсть или оперение? 0 80 2 61
Слайд 11
Успеваемость Отметка Количество Проценты Билингвы Монолингвы Билингвы Монолингвы 5 25 12 31.25% 19% 4 33 19 41.25% 31% 3 20 27 25% 43.5% 2 2 4 2.5% 6.5% Всего 80 63 100% 100%
Слайд 13
Древо моей семьи
Слайд 14
Моя семья - папина сторона Папа-ЦагараевЗ.К. осетин 5 дедушка Цагараев К.Н осетин 4 бабушка Найданова Р.А молдаванка 4 прадед Цагараев Н.И осетин 5 Прабабушка Санникова А.П русская 4 тетя) Якушева К.К осетинка 5 муж тети Якушев С.Н. украинец 4
Слайд 15
Моя семья – мамина сторона мама Цагараева А.В. русская 4 бабушка Пилякина Е.П. украинка 5 дедушка Пилякин В.Ф русский 3 прабабушка Сайко А.В украинка 4 прадед СайкоФ.Н. украинец 4 тетя Куцевалова Е.В. русская 4 зять КуцеваловС.Н. казах 5 брат двоюродный Куцевалов Д.С. казах 4 сестра Куцевалова Т.С. казашка 5 тетя Матвеева К.В. русская 4 двоюродный брат МатвеевВ.А. русский 3
Слайд 16
Памятка 1.Используйте в семье два языка постоянно 2. Читайте книги и смотрите фильмы на обоих языках. 3.Говорите при детях с другими членами семьи, используя оба языка (по возможности). 4.Не меняйте свои разговорные привычки внезапно. 5.Не превращайте освоение языка в наказание. 6.Не ругайте детей, если они говорят не на том языке, На котором вам бы хотелось. 7. Изучайте специальную литературу, связанную с двуязычным обучением, прислушивайтесь к советам преподавателей. 8. Учите песни и танцы своего народа.
Слайд 17
Результаты работы Я узнал об ученых, изучавших билингвизм. Изучил теоретический материал о двуязычии. Выяснил, что билингвизм очень полезен для развития мозга. Построил и изучил древо моей семьи. Провел опросы, тестирование и анкетирование родителей и обучающихся. На уроках рассказал о своем исследовании и проведенной работе. Разработал памятку для родителей.
Слайд 18
Заключение Итак: билингвизм полезен для развития мозга. У билингвов больше творческих способностей, Они лучше решают сложные задачи, перегоняют своих «одноязычных» сверстников в словесных и любых других интеллектуальных тестах, достигают лучших результатов в стандартных тестах, у них более устойчивая нервная система, выше скорость реакции, более активный образ жизни, они легче достигают поставленные цели, хорошо учатся, им легче дается освоение точных и гуманитарных наук. Быть билингвом очень полезно для развития общего интеллекта и отдельных способностей, Билингвы успешнее осваивают иностранный язык, что я и хотел доказать.
Слайд 19
Литература и Интернет ресурсы 1.Аврорин В.А. Двуязычие и школа. Проблемы двуязычия и многоязычия. М.: Наука, 1972. - С. 49-62 2.Барсук Р. Ю. Основы обучения иностранным языкам в условиях двуязычия.- М.: «Высшая школа», 1970. 3.Беляев Б. В. Психология обучения иностранным языкам. М.,1959. 4.Верещагин Е. М. Психологическая и методическая характеристика двуязычия. Изд. Московского университета, 1969.- 160с. 5.Джунсов М.С. Научно-техническая революция как фактор развития двуязычия. М.: Наука, 1972. - С. 90-98 6.Крысин Л.П. Речевое общение в условиях языковой неоднородности. М.: Наука, 2000. 224 с. 7. www. wikipedia.org 8 . www. google. co. uk 9. www . biblomania . com
Алые паруса
Дерево в снегу
Туманность "Пузырь" в созвездии Кассиопея
Можно от Солнца уйти...
Финист - Ясный сокол