исследовательская работа
Вложение | Размер |
---|---|
nomin_npk.doc | 200 КБ |
Научно-практическая конференция «Шаг в науку – 2016»
Россия, Забайкальский край
Могойтуйский район, пгт. Могойтуй
Муниципальное общеобразовательное учреждение
«Могойтуйская средняя общеобразовательная школа №2 имени Ю.Б. Шагдарова»
Направление 3. Социально – гуманитарные и экономические науки.
Секция 4Е. Языкознание.
Почему дни недели в бурятском и британском языках считаются со дня Солнца?
Автор: Батомункуева Номин,
учащаяся 5 Б класса муниципального общеобразовательного учреждения
«Могойтуйская средняя общеобразовательная школа №2 имени Ю.Б. Шагдарова»
Научный руководитель: Батомункуева Аягма Батомункуевна,
учитель английского языка первой категории
муниципального общеобразовательного учреждения «Могойтуйская средняя общеобразовательная школа №2 имени Ю.Б. Шагдарова»
Почему дни недели в бурятском и британском языках считаются со дня Солнца?
Краткая аннотация.
Работа посвящена исследованию названий дней недели в английском и бурятском языках через механизм, посредством которого эти языки приняли модель недели со стартовым днем воскресенья, или дня солнца. В исследовании подробно проводится структурно – семантический анализ названий дней недели в английском и бурятском языках. Авторы попытались доказать свое предположение о том, что дни недели в бурятском и английском языках имеют общую модель наименования.
Почему дни недели в бурятском и британском языках считаются со дня Солнца?
Аннотация.
Наша работа посвящена исследованию названий дней недели в английском и бурятском языках. Считаем, что настоящая работа может быть полезна учащимся и широкому кругу читателей, интересующихся культурой Великобритании, а также для более углубленного изучения своего родного бурятского языка. В нашем исследовании подробно рассматривается структурно – семантический анализ названий дней недели в английском и бурятском языках.
Актуальность нашей темы видим в стремлении молодых людей в развивающемся современном обществе стать поликультурными языковыми личностями, способными свободно участвовать в межкультурной коммуникации.
Сравнение или сопоставление названий дней недели разных народов показывает, как много общего имеют эти народы, что способствует их лучшему взаимопониманию и сближению. Анализ их происхождения дает нам больше знаний и представлений о культуре и быте этих народов, показывает богатый исторический опыт народа, помогает правильно и уместно использовать в речи.
Цель исследования – изучить возникновение системы наименований дней недели в бурятском и английском языках.
Данная цель определяет решение следующих задач:
1. Найти информацию о происхождении названий дней недели в бурятском и английском языках.
2. Установить сходства и различия семантической структуры названий дней недели в сопоставляемых языках.
Объект исследования - названия дней недели в английском и бурятском языках.
Предмет исследования – сходства и различия в моделях наименованиях дней недели в сопоставляемых языках.
Методы исследования: сопоставительный анализ теоретической литературы, беседы с ламами Узонского дацана и Могойтуйского дугана, заочная консультация с аспирантом, преподавателем лингвистики РГГУ, Соминым А.А.
Почему дни недели в бурятском и британском языках считаются со дня Солнца?
План исследования.
Гипотеза исследования - Названия дней недели в бурятском и английском языках имеют общее происхождение и значение.
Поиск информации по нашей теме выявил, что теоретической литературы очень мало, поэтому наша работа основана на ссылках ресурсов из Интернета и материалах нашего консультанта, аспиранта, преподавателя кафедры прикладной лингвистики РГГУ Сомина А.А.
Теоретическую основу нашего исследования составило изучение истории происхождений наименований дней недели в разных культурах, а именно в двух сопоставляемых языках.
Практическую часть нашего исследования мы выполнили в виде структурно – семантического анализа наименований дней недели в британском и бурятском языках.
Глава I. История происхождений наименований дней недели в разных
культурах.
1.1.1. Названия дней недели в современном бурятском языке, заимствованные из русского языка.
Всем известно, что год состоит из 12 месяцев, месяц делится на недели, неделя − на 7 дней, и у каждого дня недели есть свое название. Любой народ нашей планеты имеет свои названия дней недели, которые связаны с историей, мировоззрением, культурой, образом мыслей и характером того или иного народа.
К сожалению, мы, молодые представители бурятской национальности, можно сказать, что не знаем названий дней недели на своем родном языке, но знаем их на русском и на английском языке. Английский язык является языком XXI века. Компьютерный мир «говорит» на этом языке. Мы каждый день встречаемся с английскими словами, пользуясь Интернетом, мобильной связью.
Поскольку мы являемся гражданами России, большую часть нашей речи занимает русский язык и всем нам удобно называть дни недели на русском языке. Бурятия вошла в состав России с царских времен, и была под сильным влиянием русского языка. Как следствие этого, в современном бурятском языке дни недели именуются русскими названиями, к которым мы все так привыкли в нашей жизни: «понедельник», «вторник», «среда», «четверг», «пятница», «суббото», «воскресении». Эти слова в грамматике бурятского языка называются «абтаhан угэнууд» - заимствованные слова.
Таблица 1.
Названия дней недели в современном бурятском языке, заимствованные из русского языка.
| Sunday | Monday | Tuesday | Wednesday | Thursday | Friday | Saturday |
Cyrillic | Воскресенье | Понедельник | Вторник | Среда | Четверг | Пятница | Суббота |
Transliteration | voskreseni | ponedel'nik | vtornik | sreda | četverg | pjatnica | subboto |
1.1.2. Названия дней недели в бурятском языке, основанные на нумерации.
Но если прислушаться к речи пожилых бурятских бабушек и дедушек мы услышим такие слова, как «Муноодэр гараг хэды бэ?» - «Какой сегодня день недели?», «Гарагай нэгэндэ hайн удэр» - «Воскресенье – хороший день». Они используют слово «гараг», что означает слово «неделя». И к этому слову добавляют числительные по количеству дней в неделе.
Таблица 2.
Названия дней недели в бурятском языке, основанные на нумерации.
| Sunday | Monday | Tuesday | Wednesday | Thursday | Friday | Saturday |
Cyrillic | гарагай нэгэн | гарагай хоёр | гарагай гурбан | гарагай дүрбэн | гарагай табан | гарагай зургаан | гарагай долоон |
Transliteration | garagaj nägän | garagaj ȟojor | garagaj gurban | garagaj dürbän | garagaj taban | garagaj zurgaan | garagaj doloon |
Rough meaning | 'one of the week' | 'two of the week' | 'three of the week' | 'four of the week' | 'five of the week' | 'six of the week' | 'seven of the week' |
Названия дней недели образуются, принимая форму родительного падежа гараг (garage) ('day', 'week') -- гарагай (garagaj) в бурятском с добавлением числа. Но дни считаются с воскресенья, а не с понедельника. Таким образом, воскресенье является «недели один» - «гарагай нэгэн», понедельник «недели два» - «гарагай хоер», вторник является «недели три»- «гарагай гурбан» и т.д. Там нет специальных имен для субботы или воскресенья.
Такое повседневное именование дней недели, основанное на нумерации, существует во Внутренней Монголии, в Монголии и в Бурятии.
1.1.3. Наименования дней недели в бурятском языке, основанные на названиях планет, Солнца и Луны.
Также монгольский, бурятский, калмыцкий языки имеют систему наименования дней недели на основе названий планет, Солнца и Луны – на основе тибетских названий. Неделя начинается со дня Солнца – Нима удэр.
Таблица 3.
Наименования дней недели в бурятском языке, основанные на названиях планет, Солнца и Луны, пришли с тибетского языка
| Sunday | Monday | Tuesday | Wednesday | Thursday | Friday | Saturday |
Tibetan script | གཟའ་ཟླ་བ། | གཟའ་ཟླ་བ། | གཟའ་མིག་དམར། | གཟའ་ལླག་པ། | གཟའ་ཕུར་བུ། | གཟའ་པ་སངས། | གཟའ་སྤེན་པ། |
Pronunciation (Wylie) | gza' nyi ma | gza' zla ba | gza' mig dmar | gza' lhag pa | gza' phur bu | gza' pa sangs | gza' spen pa |
Meaning | 'planet sun' | 'planet moon' | 'planet Mars' | 'planet Mercury' | 'planet Jupiter' | 'planet Venus' | 'planet Saturn' |
Таблица 4.
Бурятская форма тибетских названий
| Sunday | Monday | Tuesday | Wednesday | Thursday | Friday | Saturday |
Кириллица | няма | дабаа | мягмар | һагба | пүрбэ | баасан | бямба |
Транслитерация | njama | dabaa | mjagmar | hagba | pürbä | baasan | bjamba |
Смысл | 'sun' | 'moon' | 'Mars' | 'Mercury' | 'Jupiter' | 'Venus' | 'Saturn' |
С такой системой наименования в жизни мы встречаемся, например, когда мы ходим в дацан и обращаемся к ламам. Ламы по такому лунному календарю определяют благоприятные дни для различных мероприятий нашей жизни, свадьбы, дни рождения, дни проведения молебнов и даже по такому календарю определяют имя новорожденному малышу. Чаще всего это мужские имена: Нима, Даба, Мягмар, Дагба, Пурбо, Баасан, Бимба, отражающие день недели, в который родился человек.
«Тибетский буддизм (ламаизм) имел подавляющее культурное влияние на монголов в течение нескольких веков. Таким образом, вполне понятно, что монгольские и бурятские приняли названия дней недели с тибетского языка. Тибетские названия дней недели имели названия планет, вероятно, в свою очередь заимствованные с индийских моделей» [1], из Индии, откуда начал распространяться Буддизм в Восточную Азию.
Теперь рассмотрим названия дней недели в английском языке.
Мы узнали, что неделя начинается с воскресенья и называется день Солнца (Sun Day - Sunday). Понедельник – день Луны (Moon Day - Monday).
В английском языке названия дней недели произошли из глубокой древности под влиянием римлян (которые имели колонии в Англии) и сохранили названия германских языческих богов, когда древние британцы поклонялись каждый день новому богу.
В воскресенье они поклонялись Солнцу – Sun - Sunday, в понедельник – Луне- Moon - Monday. Во вторник – богу войны Tieu - Tuesday. В среду поклонялись самому высшему богу Тевтонских народов Woden - Wednesday. В четверг - богу грома Thor- Thursday. Жена бога грома, которую звали Freya (богиня Любви), настояла, чтобы у нее был свой собственный день. Таким образом, ее день стал названным в пятницу – Friday. В субботу поклонялись Сатурну, богу римских полей – Saturday[2] .
Таким образом, названия дней недели в английском языке основаны на планетарной системе наименования дней недели, корни которой ведут в Древний Рим.
Глава II. Структурно - семантический анализ наименований дней недели
в британской и бурятской культурах.
Английский и бурятский языки относятся к разным языковым семьям: английский язык – к германской группе индоевропейских языков, бурятский язык – к северо – монгольской группе монгольских языков. Тем не менее в структуре и семантике названий дней недели наряду с различиями имеется общая черта.
Заметным совпадением является использование слова «солнце» и «луна» в названиях дней недели в сопоставляемых языках. Также значения дней недели как вторник – день Бога Войны (Марс, Tieu), пятница – день Богини Любви (Венера,Freya) и суббота – День бога полей и земледелия (Сатурн).
Если же рассматривать структуру самих слов – названий дней недели, мы обращаем внимание, что в каждом английском наименовании присутствует слово «day – день». В бурятском языке, называя дни недели по системе нумерации, мы также каждый раз говорим слово «гараг, гарагай». Это слово означает не день, а неделя, но, принимая форму родительного падежа, означает конкретное значение «день недели». Например - гарагай нэгэн – первый день недели.
Таким образом, можно утверждать, что названия дней недели в английском и бурятском языках по значению и по структуре совпадают.
Сравнительная таблица показывает нам, что система или модель наименования дней недели почти что одинаковая.
Таблица 4.
English | Sunday | Monday | Tuesday | Wednesday | Thursday | Friday | Saturday |
Meaning | Sun | Moon | Tieu – the god of war | Woden – the highest god | Thor – the thunder god | Freya –the god of love | Saturn – the god of the fields |
Buryat | Нима | Дабаа | Мигмар | һагба | Пүрбэ | Баасан | Бимба |
Meaning | 'sun' | 'moon' | 'Mars' | 'Mercury' | 'Jupiter' | 'Venus' | 'Saturn' |
Russian | Солнце | Луна | Бог войны | Богиня Любви | Сатурн |
Мы попробовали поискать более глубокие корни в этой истории. Итак, мы говорили, что модель недели в бурятском языке произошла из монгольского, в монгольский из тибетского, в тибетский из индийского. Сомин А.А. помог узнать, откуда дни недели пришли в Индию. В книге Я. Ваняковой "Названия дней недели в индоевропейских языках" (Waniakowa J. Nazwy dni w językach indoeuropejskich. Kraków, 1998) говорится, что существуют две гипотезы возникновения системы семидневной недели: вавилонско-месопотамская и палестинская. Сама Ванякова придерживается версии о вавилонском происхождении. Но между Индией и Вавилоном ещё находятся греки, заимствовавшие планетарную систему возможно напрямую у вавилонян. Англичане, соответственно, свои дни недели получили из германского пантеона, который взял за модель латинский пантеон (который, в свою очередь, ориентировался на пантеон вавилонский), но всё это были не прямые заимствования, а "пересчёт" богов из одной системы в другую[4]. В Википедии четко и конкретно говорится, что греко-римская система планетарных имён была адаптирована астрологией индуизма во II веке н. э. [3]
Отсюда мы делаем вывод, что в сопоставляемых нами двух языках, модели наименований дней недели уходят корнями в Древний Восток.
Но почему же "пересчёт" богов из одной системы в другую начинается с Солнца? В Международном стандарте ISO-8601 первым днём недели установлен понедельник во всех форматах даты. В наше время понедельник считается первым днём недели в бизнесе и в социальных календарях большинства стран Европы, в Великобритании, в части Азии, в отдельных календарях США и в некоторых других странах. Однако, на большей части территории США, в Японии и Канаде первым днём недели является воскресенье [3].
В мире существует не так уж много языков, которые считаются с воскресения, со дня Солнца. Языки, в которых дни недели начинаются с воскресенья, наравне с персидскими, это иврит, древнетюркские, современный греческий, и вьетнамский язык.
В тех источниках информации, к которым мы обратились, говорится, что причиной такой нумерации дней недели в этих языках является тайной [1].
В поисках разгадки этой тайны, мы обратились за помощью к Сомину А.А. Он подтвердил, наше предположение о том, что в сравниваемых нами языках модель наименования дней недели одинаковая. Но механизм, посредством которого эти языки приняли модель недели со стартовым днем воскресенья, просто неизвестен.
Мы беседовали с Арсалан – ламой Узонского дацана, Аюр – ламой Могойтуйского дацана и все – таки узнали разгадку этой «тайны». Ламы объяснили нам, что воскресенье – означает НИМА – СОЛНЦЕ, а понедельник – ДАБА – ЛУНА. Вся наша жизнь начинается с восхода солнца. Все живые существа (люди, животные) ведут свою жизнедеятельность именно днем, когда светит солнце, а не ночью, когда светит луна. Таким образом, отдавая честь и уважение СОЛНЦУ, наши предки начали считать дни недели со дня Солнца – Нима – гарагай нэгэн. Буряты считают этот день хорошим, благоприятным и называют «Хэшэг удэр». А во вторник стараются воздерживаться от начинания любых дел, называя его неблагоприятным днем или «Дошхон удэр». Вероятно в связи с тем, что это день Марса – бога войны. И нет никакой тайны в этом, это философия жизни человека связанная с историей, мировоззрением, культурой, образом мыслей и характером народа.
Таким образом, система именования дней недели Восточной Азии, в том числе бурятская, тесно переплетается с латинской системой, а также британской, и основана на «Семи светилах», в которые входят Солнце, Луна и пять планет, видимых невооружённым глазом, со стартовым днем «воскресенье».
Заключение.
Календарь каждого народа имеет свою историю, и почти у всех он связан с глубокой древностью. Изучение происхождения названий дней недели раскрыли для нас глубокие знания по культуре изучаемого английского языка и своего родного бурятского.
Сравнение и сопоставление названий дней недели показало, как много общего имеют эти народы:
Таким образом, мы подтвердили свою гипотезу и ответили на поставленный нами вопрос в начале нашего исследования.
Список литературы
Как зима кончилась
Мастер-класс "Корзиночка"
Рисуем ветку берёзы сухой пастелью
Павел Петрович Бажов. Хрупкая веточка
Как Дед Мороз сделал себе помощников