Интернет сегодня – целый мир, посредством которого можно обмениваться информацией со всеми жителями нашей небольшой планеты. Существует множество способов приёма, передачи и обмена информацией. В данной работе пойдет речь о наиболее эффективных и популярных формах электронной переписки, которыми пользуются современные подростки, а также об особенностях общения в Интернете.
Вложение | Размер |
---|---|
angliyskie_sokrashcheniya_v_elektronnoy_perepiske.docx | 80.41 КБ |
Межрегиональная научно-практическая конференция школьников
Секция: Английская филология
Исследовательская работа на тему:
АНГЛИЙСКИЕ СОКРАЩЕНИЯ В ЭЛЕКТРОННОЙ ПЕРЕПИСКЕ
Сайфутдинова Рузиля
МБОУ «СОШ №22с углубленным изучением английского языка», 9 класс,
г. Нижнекамск
Научный руководитель:
Садриева Гульназ Ильгизовна,
учитель английского языка
Набережные Челны,
2013г.
Оглавление
Введение…………………………………………………………….……...…...3
Глава 1. «Эффективные технологии общения» в Интернете………….…... 4
Глава 2. Исследование молодежного Интернет общения и анализ
экспериментальных данных……………………………………………….….…9
2.1 Результаты анкетирования отношения школьников к электронной переписке……………………………..……………………………………..…….9
2.2 Классификация английских сокращений для общения в Интернете..….10
Заключение…………………………………………………………………….....13
Список литературы…………………………………………….……………..….14
Приложение……………………………………………………………………....15
Введение
Интернет сегодня – целый мир, посредством которого можно обмениваться информацией со всеми жителями нашей небольшой планеты. Существует множество способов приёма, передачи и обмена информацией. В данной работе пойдет речь о наиболее эффективных и популярных формах электронной переписки, которыми пользуются современные подростки, а также об особенностях общения в Интернете.
Актуальность работы состоит в том, что с того времени как общение в Интернете стало самой популярной формой письменного общения в мире, изучение принципов написания электронных сообщений стало очень важным.
Цель работы: изучить английские сокращения в электронной переписке.
Предмет исследования: английские сокращения в электронной переписке.
Объект исследования: английские сокращения.
Гипотеза: Мы предполагаем, что английские сокращения в электронной переписке являются неотъемлемой частью современного общения подростков в Интернете. Использование сокращений в электронной переписке способствует более глубокому изучению английского языка, дает понимание важности изучения английского языка для использования его не только в реальном, но и Интернет общении.
Задачи:
Методы исследования:
- анализ видов сокращений;
- классификация сокращений, найденных в Интернете;
- анкетирование и анализ результатов.
Новизна исследования заключается в том, что результаты могут быть использованы в учебной работе и во внеурочное время, что позволит расширить словарный запас учащихся и полезен для общей культуры общения подростков в Интернете.
Глава 1. «Эффективные технологии общения» в Интернете
1.1 Особенности общения в Интернете
Вопрос осуществления коммуникации в Интернете имеет две стороны - чисто лингвистическую и психологическую. Они взаимосвязаны и дополняют друг друга. В современной психологии существует понятие «эффективные технологии общения».[1] В зарубежной социальной психологии есть даже специальный термин - «самопрезентация» или «самоподача». Общаясь, мы бессознательно (а иногда и сознательно) выделяем и подчеркиваем какие-то стороны своей личности, чтобы у собеседника создался определенный стереотип нашей личности. Речевыми тактиками, выбираемыми в процессе общения, мы даем собеседнику определенный материал, чтобы он оптимально «смоделировал» наш образ. И если нам удается произвести впечатление, то срабатывает механизм заинтересованности в общении.
Применительно к общению в Интернете через e-mail или ICQ, использование современных английских эмоционально-окрашенных сокращений облегчает задачу заинтересовать в общении тех, кто в других случаях отнесся бы к данному собеседнику безразлично.
Проанализировав специфику общения в Интернете, с большой долей уверенности можно сказать, что в данном случае речь идет об особой речевой тактике - тактике общения в «мировой паутине» на английском языке, имеющем некоторые особенности и отличия от стандартного варианта. Поэтому для современного школьника, осуществляющего общение в Интернете, уже мало просто изучать и применять английский язык, необходимо также уметь использовать особую речевую тактику для налаживания контактов, позитивной самопрезентации и культурного обмена через Интернет.
Написание электронных сообщений с помощью клавиатуры, чтение их с экранов, частая переписка - все это стало как будто вы разговором. Следовательно, Интернет имеет свою специфику написания, например, эмоционально-окрашенные значки и аббревиатуры для описания чувств, эмоций пишущего.
В 1979 году некий Кевин Маккензи, участник одной из самых первых новостных групп – MsgGroup - как-то раз посетовал на то, что в такой исключительно «письменной» среде общения резко сужаются возможности выражать свои эмоции. В связи с этим он предложил пользоваться наглядными значками, составленными из знаков препинания – двоеточия, дефиса и скобки - для передачи эмоций в письменной речи. Первоначально реакция на это предложение у всех оказалась разной. Кто-то воспринял идею саркастически, а кому-то понравилось. Причём таковые оказались в большинстве, и вот уже более 20 лет смайлики наполняют всевозможные форумы, чаты, используются в общении по ICQ и украшают электронные письма. Есть и ещё один вид «непонятностей» - странные слова типа lol, rtfm и т.д. Это устоявшиеся сокращения шаблонных английских фраз. Ведь Интернет начался в Америке, и долгое время преобладающим языком Сети оставался именно английский. Поэтому и весь сетевой сленг имеет англоязычные корни.
Понять, откуда взялись эти сокращения, в принципе, весьма несложно. Основная причина их появления - специфика общения в Интернете и необходимость экономить своё и чужое время везде, где только можно. Время пребывания в онлайне когда-то было совсем недешёвым удовольствием. Следовательно, краткость была необходима и с экономической точки зрения. В чате можно спокойно писать «upinion», на это просто никто не обратит внимания. Зато использование imho (in my humble opinion) - признак того, что человек не первый день в Интернете, а значит, с ним, теоретически, есть о чём разговаривать.
Обмен электронными сообщениями предусматривает короткие, рубленые фразы, лаконизмы, замену русских слов более короткими английскими, использование сокращений и эмоционально-окрашенных значков, так называемых «смайликов» (от англ. «to smile» - улыбаться).
1.2 Виды сокращений
Прежде чем классифицировать аббревиации по тем или иным признакам, нужно произвести анализ самого понятия «аббревиация». Словарь русского языка дает следующее понятие: «Аббревиатура - это сложносокращенное слово или условное сокращение слов в письме.»[2] Большой энциклопедический словарь так трактует это понятие: «Аббревиатура (итал. Abbreviatura, от лат. Abbrevio - сокращаю) - обычно существительное, состоящее из усеченных слов.
Выделяют 5 типов аббревиатур, используемых в электронной переписке:
1.Буквенные. Состоят из названий начальных букв слов, входящих в исходное словосочетание.
LTNS – Long time no see. - Давно не виделись.
2. Звуковые. Состоят из начальных звуков слов исходного словосочетания, т.е. читаемое как обычное слово.
CU – See you - До встречи.
3. Буквенно-звуковые. Состоят как из названий начальных букв, так и из начальных звуков слов исходного словосочетания.
BBS – Be back soon. - Скоро вернусь.
4. Буквенно-цифровые аббревиатуры. Состоят из начальных букв и цифры, читаемой как обычное слово.
GR8 – Great - Отлично, здорово.
4GET – Forget - Забудь.
5. Цифровые аббревиатуры. Состоят из цифры, читаемой как обычное слово.
4- For- для; 2 –to; too- частица или предлог «to»; тоже.
Современный Интернет – это средство для общения. Миллионы людей устремляются в Глобальную сеть в поисках друзей, единомышленников, партнеров и собеседников. Здесь, как и в реальной жизни, бушуют страсти. Для их выражения существует простое и гениальное средство, имя которому – смайлик. Без смайликов сегодня не обходится ни одно электронное письмо, форум или блог! Что такое смайл?
Смайлик, смайл (англ. smiley), эмотикон (англ. emoticon), эмотиконка, эмоцион — это идеограмма, изображающая эмоцию. Состоит из различных символов алфавита, цифр и знаков препинания.
Смайлик умеет не только улыбаться (англ. smile – улыбка, улыбаться). Он может быть грустным, строгим, суровым, хитрым, заискивающим, дразнящим.
Впервые жёлтую улыбающуюся рожицу нарисовал американский художник Харви Бэлл (Harvey Ball) в 1963 году. Как позже признался Бэлл, на всю разработку у него ушло не более 10 минут. За работу ему заплатили 45 долларов, и это была вся прибыль, которую художник получил за столь гениальное изобретение. Первый смайлик был прикреплен к булавке, то есть, сделан в виде значка и выдан служащим и клиентам компании.
Смайлик прошел длительный путь, прежде чем его признала компьютерная общественность. А началось все в те же 60-е годы прошлого века. Существует мнение, что электронная версия улыбчивой рожицы развивалась самостоятельно и параллельно, независимо от изобретения Харви Бэлла.
В настоящее время смайлики уверенно «шагают» по Интернету, а их разновидности увеличиваются.
Классические смайлики.
Есть очень много смайликов для обозначения как эмоций, так и состояний человека или его внешности.
Иногда символ носа «-» не печатают для простоты набора. Например, печатают просто :) или :( . В последнее время все чаще двоеточие заменяется знаком равно, например =) вместо :). «Нос» обычно в таких случаях не ставится. Также в чатах часто встречается употребление только открывающих или закрывающих скобок. Например )))) или (((((. Количество знаков при этом соответствует уровню радости или огорчения. Кроме того, в форумах, чатах и т. п. можно встретить смайлоподобные сочетания символов, которые обычно заменяются на картинки (графические смайлики).
Азиатские смайлики.
В Восточной Азии принят другой стиль эмоционов — каомодзи, который можно понять, не переворачивая их. Он базируется на обозначении эмоций в аниме и большее внимание уделяется глазам, а не рту.
Например:
В настоящее время смайлики пользуются большим успехом в использовании их на форумах, личных дневниках, чатах, без них было бы скучно читать статьи, сообщения. Некоторые уже взяли в привычку общаться эмоционально: если очень расстроены, ставят расстроенную рожицу, и собеседнику все понятно. Поэтому количество смайликов растёт и растёт. Они такие все разные, на любой выбор, но чаще всего используют анимационные смайлики.
Глава 2. Исследование молодежного общения и анализ экспериментальных данных.
2.1 Результаты анкетирования отношения школьников к электронной переписке.
Рост популярности электронной переписки стремительно вырос за последние годы. Сегодня более 80% подростков регулярно общаются в социальных сетях, ведут блоги, общаются в форумах и по ICQ.
Как обстоят дела с электронной перепиской и какими английскими сокращениями пользуются мои сверстники, мы попытались выяснить у учащихся 8-9 классов МБОУ «Средняя образовательная школа № 22 с углубленным изучением английского языка» г. Нижнекамска. Нами была разработана анкета, состоящая из ряда вопросов. В качестве респондентов были взяты подростки 15-16 лет. В качестве опросного метода нами было выбрано анкетирование. В ходе анкетирования задавались вопросы, которые помогли рассмотреть письменную культуру Интернет коммуникаций с точки зрения поиска языка, посредством которого молодежь выражает себя в новой среде. В анкетировании приняло участие 40 подростков: 25 девушек и 15 юношей.
Ниже приведены результаты анкетирования.
На вопрос: «Пользуетесь ли вы электронной перепиской?» все учащиеся ответили, что пользуются электронной перепиской.
На вопрос: «Как часто Вы пользуетесь электронной перепиской?» большинство подростков ответили, что пользуются ей каждый день. Наглядно результаты представлены на рисунке 1. (Приложение 2)
На вопрос: «Какой электронной перепиской Вы пользуетесь?» ребята выделили следующие формы электронной переписки: общение в социальных сетях, по ICQ, Skype, а также общение при помощи электронных писем.
На вопрос: «Используете ли Вы сокращения?» большинство опрошенных ответили, что используют их регулярно. Наглядно результаты представлены на рисунке 2. (Приложение 2)
На вопрос: «Какие сокращения Вы используете?» все ребята ответили, что используют смайлики и значки, английские сокращения использует лишь часть опрошенных. Наглядно результаты представлены на рисунке 3. (Приложение 2)
На вопрос: «Хотелось бы Вам узнать больше об английских сокращениях в электронной переписке?» почти все учащиеся сказали, что хотели бы пополнить свой словарный запас новыми английскими сокращениями.
На вопрос: «Для чего?», подростки ответили следующее: для общения с иностранными людьми, для экономии времени, для улучшения знаний английского языка, для мобильности, для того, чтобы не казаться безграмотными и несовременными перед своими сверстниками, для интереса.
Анализ результатов анкетирования показал, что абсолютно все учащиеся регулярно пользуются электронной перепиской. Наиболее популярными среди них являются социальные сети, ICQ, Skype, а также общение при помощи электронных писем. При этом 90% опрошенных в своей электронной переписке используют сокращения, такие как смайлики и значки, и лишь 40% используют английские буквенные сокращения. Такой небольшой процент объясняется тем, что подростки просто не владеют знаниями об английских сокращениях. В связи с этим желание познакомиться с этой темой ближе вызвала интерес у 82% опрошенных респондентов. Учащиеся отметили, что знание о таком виде сокращений облегчит общение на английском языке с иностранными сверстниками, улучшит их знания в английском языке, сделает общение более мобильным, интересным и понятным.
Подводя итоги анкетирования, можно сделать следующие выводы: сокращения в электронной переписке прочно закрепились в жизни подростков. Они помогают им выразить эмоции, развивают фантазию, делают общение дружеским и неформальным. Однако английские сокращения используются не так часто, в связи с тем, что такой вид сокращений требуется лишь в общении с иностранными сверстниками, и поэтому пока не так популярен среди российских подростков. Однако знания о таком виде сокращений вызвал интерес у учащихся, и поэтому им было предложено воспользоваться кратким словарем-справочником наиболее употребляемых английских сокращений в электронной переписке.
2.2 Классификация английских сокращений для общения в Интернете.
Проанализировав и обобщив все найденные случаи употребления аббревиатур в Интернете, я сделала попытку классификации их по тематике употребления.
Классификация английских аббревиатур для общения в Интернете
Приветствие
LTNS - long time no see - давно не виделись
LTNT - long time no type - долго не писал
WB - welcome back - c возвращением
Знакомство
AFAIK - as far as I know - насколько мне известно
ASL - age/sex/location - возраст/пол/место жительства
F2F - face to face - с глазу на глаз
FAQ - frequently asked questions - часто задаваемые вопросы
MF - male or female - мужчина или женщина
RE - how are you - как дела?
SUP - what's up - как дела?
Прощание
BBIAF - be back in a few minutes - вернусь через несколько минут
BBIAH - be back in an hour - вернусь через час
BBIAM - be back in a minute - вернусь через минуту
BBIAS - be back in a second - вернусь через секунду
BBS - be back soon - скоро вернусь
CU - see you -до встречи
GTG - I got to go - я должен идти
TTFN - ta ta for now - ну давай, пока!
Подпись в конце письма
WBR - with best regards - сердечный привет
WBW - with best wishes - с наилучшими пожеланиями
WRT - with respect to - с уважением
Положительные эмоции
GR8 - great - восхитительно
LOL - lot of laugh - куча смеха
ROFL - rolling on the floor laughing - кататься по полу со смеха
Недовольство
H8 - hate - ненавидеть
ONNA - oh no, not again - о нет, только не снова!
TANJ - there aren't no justice - нет справедливости
Благодарность
10X - thanks - спасибо
TFHAOT - thanks for help ahead of time - заранее благодарен
Устойчивые выражения
AFK - away from the keyboard - меня нет за клавиатурой
IMO - in my opinion - по моему мнению
IMHO - in my humble opinion - по моему скромному мнению
IMNSHO - in my not so humble opinion
LOL - lot of laugh - куча смеха
PMJI - pardon my jumping in - прошу прощения что вмешиваюсь
POV - point of view - точка зрения
ROFL - rolling on the floor laughing - кататься по полу от смеха
Заключение
Любой язык – это дерево с множеством ответвлений. Письменный язык , разговорный, сленг, а так же сокращения, которые часто используют в электронной переписке являются частью языка, который мы используем каждый день в своем общении.
По сути, сокращения в чатах и электронной переписке – это новый язык общения, формирующийся в настоящее время в результате быстрого развития интернета и средств связи.
Для того, чтобы свободно общаться с миром придется немного подучиться этому языку, тем более, что происхождение сокращений в электронной переписке и чатах легко понятно и доступно каждому.
В данной работе систематизированы, проанализированы и классифицированы аббревиатуры, наиболее часто встречающиеся в Интернете. Всё это, несомненно, будет полезно тем начинающим пользователям Интернета, которые хотят полноценно и грамотно общаться виртуально и, выходя во «всемирную паутину», не теряться в догадках по поводу расшифровки встречающихся там сокращений. Поэтому, говоря о результатах исследования, основными итогами работы можно назвать следующее:
1. Определение пяти типов аббревиатур, встречающихся непосредственно в Интернете.
2. Систематизация существующих английских сокращений по темам и значениям для эффективного использования в общении в Интернете.
3. Создание удобного классификатора английских аббревиатур в виде словаря-справочника, в которой объясняются их особенности использования, расшифровка, а также уместное употребление. Она будет служить незаменимым помощником при общении в социальных сетях, чатах, форумах и т.д.
Цель исследования была достигнута. Мы рассмотрели особенности общения в Интернете, изучили типы английских сокращений используемых в электронной переписке. Гипотеза подтверждена. Задачи решены. Английские сокращения в электронной переписке являются неотъемлемой частью современного общения подростков в Интернете. Знания о разных типах сокращений мотивируют учащихся к более глубокому изучению английского языка, и как следствие дает им возможность использовать английских язык в реальной жизни при общении с носителями языка.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
365 с.
Приложение 1
АНКЕТА
Уважаемый респондент, Вам предлагается заполнить анкету для социологического исследования. Опрос анонимный, фамилию и имя указывать не нужно. Все Ваши ответы будут использованы только в данном исследовании, конфиденциальность гарантируется.
а) Да б) Нет
2. Как часто Вы пользуетесь электронной перепиской?
а) Никогда б) Пару раз в неделю в) Каждый день
3. Какой электронной перепиской Вы пользуетесь?
4. Используете ли Вы сокращения?
а) Да б) Нет
5. Какие сокращения Вы используете?
а) Смайлики б) Буквенные сокращения в) Значки
6. Хотелось бы Вам узнать больше об английских сокращениях в электронной переписке?
А) Да б) Нет
7. Для чего?
Приложение 2
Рис. 1. Распределение ответов на вопрос «Как часто Вы пользуетесь электронной перепиской?» (%)
Рис. 2. Распределение ответов на вопрос «Используете ли Вы сокращения?» (%)
Рис. 3. Распределение ответов на вопрос «Какими сокращениями Вы пользуетесь?» (%)
Приложение 3
Словарь-справочник наиболее употребляемых английских сокращений в электронной переписке.
Английские аббревиатуры
Приветствие
LTNS - long time no see - давно не виделись
LTNT - long time no type - долго не писал
WB - welcome back - c возвращением
Знакомство
AFAIK - as far as I know - насколько мне известно
ASL - age/sex/location - возраст/пол/место жительства
F2F - face to face - с глазу на глаз
FAQ - frequently asked questions - часто задаваемые вопросы
MF - male or female - мужчина или женщина
RE - how are you - как дела?
SUP - what's up - как дела?
Прощание
BBIAF - be back in a few minutes - вернусь через несколько минут
BBIAH - be back in an hour - вернусь через час
BBIAM - be back in a minute - вернусь через минуту
BBIAS - be back in a second - вернусь через секунду
BBS - be back soon - скоро вернусь
CU - see you -до встречи
GTG - I got to go - я должен идти
TTFN - ta ta for now - ну давай, пока!
Подпись в конце письма
WBR - with best regards - сердечный привет
WBW - with best wishes - с наилучшими пожеланиями
WRT - with respect to - с уважением
Положительные эмоции
GR8 - great - восхитительно
LOL - lot of laugh - куча смеха
ROFL - rolling on the floor laughing - кататься по полу со смеха
Недовольство
H8 - hate - ненавидеть
ONNA - oh no, not again - о нет, только не снова!
TANJ - there aren't no justice - нет справедливости
Благодарность
10X - thanks - спасибо
TFHAOT - thanks for help ahead of time - заранее благодарен
Устойчивые выражения
AFK - away from the keyboard - меня нет за клавиатурой
IMO - in my opinion - по моему мнению
IMHO - in my humble opinion - по моему скромному мнению
IMNSHO - in my not so humble opinion
LOL - lot of laugh - куча смеха
PMJI - pardon my jumping in - прошу прощения что вмешиваюсь
POV - point of view - точка зрения
ROFL - rolling on the floor laughing - кататься по полу от смеха
Смайлики и значки
Смайлик | Что он обозначает | Графический аналог |
:) или =) | Простая улыбка | |
:D | Смех, хохот | |
:( | Грустный | |
;) | Подмигивание | |
:'( | Плач | |
:-| | Равнодушие, апатия | |
:-\ | Озадаченность или недовольство | |
:-* | Поцелуй | |
:P | Показывающий язык | |
:-o | Крайнее изумление | |
=-O | Удивление | |
0:-) | Ангелок; святой; нимб | |
]:-> | Чертик | |
:-[ | Смущенный, краснеющий , стесняется | |
@->-- или @}->-- | Дарит розу | |
<:-( | Глубокая печаль | |
>:-( | Хмурится | |
>:-[ | Сердитый | |
8-) | Крутой; черные очки | |
:-< | Подавленный | |
:-|| | Сердитый, разгневанный |
[1] Леонтьев А. А. Психология общения, 1999г. – стр. 263.
[2] Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка, М.:1997
Юрий Визбор. Милая моя
Простые летающие модели из бумаги
Мальчик и колокольчики ландышей
Рисуем тыкву
Ветер и Солнце