Исследовательская работа на материале произведений русского фольклора и поэмы А.Т.Твардовского "Василий Теркин"
Вложение | Размер |
---|---|
issledovatelskaya_rabota_bikchurinoy_kamily_2015g.doc | 405.5 КБ |
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ МОРДОВИЯ
РЕГИОНАЛЬНЫЙ УЧЕБНЫЙ ОКРУГ
Конкурс исследовательских работ учащихся
«ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЕ БУДУЩЕЕ МОРДОВИИ»
КАК ФОЛЬКЛОР ВОЕВАТЬ ПОМОГАЛ
/Образовательная область- филология/
Бикчурина Камила ,
ученица 8 класса
МОУ «Лямбирская СОШ №2»
Лямбирского муниципального
Района Республики Мордовия
ЛЯМБИРЬ
2015
Оглавление
Введение……………………………………………..………………………………3
I Солдатский фольклор периода Великой Отечественной войны
12
II Солдатский фольклор периода Великой Отечественной войны
2.1. Истоки………………………………...…………………………………… 5
2.2. Жанровое разнообразие………………………………………………… 7
2.3.Тематика солдатского фольклора……………………………………… 12
III Роль солдатского фольклора в буднях военных лет.
3.1. Отражение национального самосознания в жанрах фольклора……14
3.2. Из воспоминаний моего прадеда……………………………………… 15
3.3. Исторический комментарий…………………………………………… 16
Заключение……………………………………………………………………. 18
Список источников и литературы………………………………………….. 19
Приложения…………………………………………………………………… 20
Тема: Как фольклор воевать помогал.
Цель исследовательской работы: изучив жанровое разнообразие солдатского фольклора, определить его роль и место в солдатских буднях военного времени.
Задачи:
1. Познакомиться с истоками происхождения солдатского фольклора.
2. Изучить фольклорные жанры периода Великой Отечественной войны.
3. Найти примеры отражения фольклорных жанров в поэме А.Т. Твардов- ского «Василий Теркин».
4..Проанализировать материалы семейного архива и воспоминания моего прадеда на предмет наличия в них фольклорных элементов.
Гипотеза исследования:
Фольклор помогал воинам Советской армии воевать и выживать в тяжелейших условиях периода Великой Отечественной войны.
Предмет исследования: солдатский фольклор периода Великой Отечественной войны.
Объект исследования: тексты фольклорных произведений, текст поэмы А.Т. Твардовского «Василий Теркин», материалы семейного архива.
Методы исследования:
-работа с библиотечными источниками;
- поиск информации в Интернете;
- чтение и анализ поэмы «Василий Теркин»;
- беседы с родственниками;
- обращение к семейному архиву;
- работа с архивными документами;
- анализ полученной информации;
- составление исторического комментария.
Результаты исследования будут изложены в форме презентации исследовательского проекта на конференции.
Аннотация на исследовательскую работу «Как фольклор воевать помогал», выполненную ученицей 8 класса МОУ «Лямбирская СОШ №2» Бикчуриной Камилой
.
Целью исследования было, изучив жанровое разнообразие солдатского фольклора, определить его роль и место в солдатских буднях военного времени.
Ученица проанализировала жанровое многообразие солдатского фольклора времен Великой отечественной войны, нашла отражение фольклорных жанров в поэме А.Т.Твардовского «Василий Теркин», в ходе работы с семейным архивом выявила элементы фольклора в воспоминаниях своего прадеда- фронтовика.
В результате исследования автор пришла к выводу, что в тяжелых условиях военного времени фольклор помогал солдатам выживать и громить врага.
К несомненной практической значимости исследования следует отнести то, что оно ведет к расширению лингвистических и культурологических знаний, повышает интерес к фольклору и литературе, формирует внимательное отношение к русскому языку, заставляет задуматься над вопросами, связанными с ролью художественного слова в жизни человека, воспитывает чувство патриотизма.
Введение
К сожалению, своего прадеда, Долотказина Мерзу Абубякяровича, я видела только на фотографиях, но горжусь им, потому что он оставил мне в наследство огромное богатство – мирное небо, родную землю, дорогих мне людей.
И вот опять «трогаю» войну руками, касаюсь её. Есть у нас дома заветный пакет. В нем мама хранит дорогие ее сердцу вещи: поздравительные открытки и письма родных нам людей, записки, которые писали маме в больницу во время моего рождения, ярлычок, который был у меня на руке после появления на свет (мой первый «паспорт»). Еще там есть большой конверт с потемневшими от времени фронтовыми фотографиями моего прадеда и жёлтый лист, который уже порвался на сгибах. Нам они достались от деда, Долотказина Шамиля Мерзиновича. Мы с мамой часто рассматриваем это наследие , изучаем. Вот развернули пожелтевший лист со стихами:
Я не знаю, рано или поздно,
Но должны мы встретиться с тобой!
Будет лето, будет вечер звездный,
Тополя и воздух голубой.
Мы с тобою будем вместе, рядом,
Я тогда в глаза твои взгляну,
Расскажу про хищный вой снарядов,
Про метели, вьюгу, про войну.
Автор этих строк неизвестен, потому что это летопись войны… Казалось бы, тяготы и страдания военного времени не оставляли места стихам, песням, шуткам и смеху. Но песни, частушки, пословицы и поговорки, анекдоты и другие жанры фольклора сопровождали солдата в походе, на привале. В бою они вдохновляли бойцов, в минуты отдыха позволяли сделать передышку, а в решающие моменты помогали мобилизоваться, собрать все силы, не струсить, не поддаться панике.
Поэтому у многих бойцов в карманах гимнастёрок, у самого сердца, вместе с солдатской книжкой и фотографиями родных, хранились листы, блокноты с записями фронтовых песен, стихов и анекдотов. Считали, что шутка и хорошее настроение — это вторая винтовка.
Вот почему главную задачу своей исследовательской работы я вижу в изучении и анализе основных жанровых особенностей фольклорных произведений периода Великой Отечественной войны.
I. Солдатский фольклор периода Великой Отечественной войны
1.1. Истоки В толковом словаре Ожегова С.И. «фолькло́р» определяется как народное творчество, чаще всего устное; художественная коллективная творческая деятельность народа, отражающая его жизнь, идеалы; создаваемая народом поэзия (предания, песни, частушки, анекдоты, сказки, эпос), народная музыка (песни, инструментальные наигрыши и пьесы), театр (драмы, сатирические пьесы, театр кукол), танец, архитектура, изобразительное и декоративно-прикладное искусство.
Другие библиографические е источники говорят о том, что трудно дать точное определение термина «фольклор», так как эта форма народного творчества не является неизменной. Фольклор постоянно находится в процессе развития: частушки могут исполняться под аккомпанемент современных музыкальных инструментов на современные темы, новые сказки могут быть посвящены современным явлениям, народная музыка может подвергнуться влиянию рок-музыки, а сама современная музыка может включать элементы фольклора, народное изобразительное и прикладное искусство могут подвергнуться влиянию компьютерной графики и т. д.
Электронная энциклопедия «Кругосвет» рассказывает, что термин «фольклор» впервые ввел английский ученый У.Дж. Томс в 1846. С начала ХХ в. термин используется в более узком, более конкретном значении: словесное народное творчество. Фольклор включает в себя устные словесные произведения – от басен (былин) до воинских песен, причетов, пословиц, поговорок, частушек, анекдотов. Он является выражением народных мыслей и чувств. На каждое событие люди реагировали, выражая свое отношение в песнях, анекдотах, поговорках или ярких словечках-присловьях.
Фольклор делится на две группы — обрядовый и необрядовый. К обрядовому фольклору относятся: календарный фольклор (колядки, масленичные песни, веснянки), семейный фольклор (семейные рассказы, колыбельные, свадебные песни, причитания), окказиональный (заговоры, заклички, считалки). Необрядовый же фольклор делится на четыре группы: фольклорная драма, поэзия, проза и фольклор речевых ситуаций. К фольклорной драме относятся: театр Петрушки, драма.
К фольклорной поэзии относятся: былина, историческая песня, духовный стих, лирическая песня, баллада и др. Фольклорная проза опять же делится на две группы: сказочную и несказочную. К сказочной прозе относятся: сказка и анекдот. К несказочной прозе относятся: предание, легенда, мифологический рассказ, рассказ о сне. К фольклору речевых ситуаций относятся: пословицы, поговорки, благопожелания, проклятия, прозвища, дразнилки, диалоговые граффити, загадки, скороговорки и некоторые другие. Существуют и письменные формы фольклора, такие как письма счастья, граффити, альбомы (например, песенники). Солдатский фольклор относится к необрядовому. Анализ фольклора военных лет позволяет нам, ныне живущим, больше узнать как о жизни солдат советской армии, так и вообще о взаимоотношениях людей, объединенных одной всенародной бедой. Война не могла уничтожить живую человеческую мысль, эмоции, чувства. Так складывался особый воинский или солдатский фольклор. Именно в живом солдатском Слове, неразрывно соединились и скорбь по погибшим, и радость победы, и ненависть к врагу, и любовь к Родине, дому, и дружеское отношение к бойцам-однополчанам.
1.1. Жанровое разнообразие солдатского фольклора периода Великой Отечественной войны
Солдатский фольклор имеет следующее жанровое деление
1.2. Стихотворения о войне
Неотъемлемой частью творчества были стихи, созданные в те «сороковые роковые», изучение и анализ которых помогут нам лучше понять солдатское мировоззрение.
В Интернете мне удалось найти стихотворение неизвестного автора- солдата, где описывается Сталинградская битва:
Полыхает пожар,
Даже камни горят.
Тяжело дышит грудь Сталинграда...
Нету хода врагам,
Там где насмерть стоят
Все – от повара до командира.
Стихотворение рассказывает нам о том, что жизнь солдата измерялась сутками, подобная обстановка приводила солдата к раздумьям о жизни и смерти.
Это стихотворение о солдатской судьбе, о павших в бою товарищах, о горькой материнской доле:
На опушке леса старый дуб стоит,
А под этим дубом партизан лежит.
Золотые кудри ветер шевелит,
Рядом с ним старушка, мать его грустит…
Конечно, военные стихи были далеки от художественного совершенства, потому что писались либо для газетной полосы, либо для себя, в записной книжке:
Руками, огрубевшими от стали,
Писать стихи, сжимая карандаш.
Солдаты спят — они за день устали,
Храпит прокуренный насквозь блиндаж.
Под потолком коптилка замирает,
Трещат в печурке мокрые дрова…
Когда-нибудь потомок прочитает
Корявые, но жаркие слова
И задохнётся от густого дыма,
От воздуха, которым я дышал,
От ярости ветров неповторимых,
Которые сбивают наповал.
И, не видавший горя и печали,
Огнем не прокалённый, как кузнец,
Он предкам позавидует едва ли,
Услышав, как в стихах поёт свинец,
Как дымом пахнет всё стихотворенье,
Как хочется перед атакой жить…
И он простит мне в рифме прегрешенье…
Он этого не сможет не простить.
Такое взаимопроникновение является наиболее характерным для воинского фольклора. Солдатские стихи и песни тех лет, хотя и имели в большинстве своем авторское происхождение, тем не менее, становились «общенародным» достоянием – «допевались», добавлялись имена, фамилии.
1.3. Частушки, забавные сценки
Жанровой разновидностью солдатского фольклора являются забавные сценки, частушки.
Немцы: «Сталинград возьмем бомбежкой, а в Москву придем с гармошкой».
Русские: «Не поможет вам бомбежка, отнесут вас без гармошки»
1.Я на бочке сижу,
А под бочкой мышка.
Скоро русские придут —
Немцам будет крышка!
2. Как в Германии недавно
Поросёнок околел:
Три недели Гитлер плакал —
Поросятины хотел.
3. Враг в полях бросает танки –
Факт, ребята, налицо.
Душит Гитлеру горлянку
Сталинградское кольцо.
Частушка мгновенно откликалась на все события фронта и тыла. В частушках Великой Отечественной войны отразился русский характер.
1.4. Боевая инструкция, фронтовая мудрость
Кроме традиционных стихов, частушек, анекдотов были в ходу такие произведения народных острословов, имеющие практическое значение, как, например, боевая инструкция:
«Ворвавшись в занятый противником дом, если дверь заперта, ломай ее и бросай гранату; увидал противника, строчи из автомата».
Или фронтовая мудрость: «Век воюй – век учись».
Можно предположить, что данные рекомендации были созданы боевыми инструкторами для того, чтобы установленные правила легче запоминались молодыми солдатами.
1.5. Пословицы и поговорки
О чем только не думал русский воин – и о своей семье, и о павших в бою товарищах, и о живых еще друзьях. Он смеялся над захватчиками, проклинал их жестокость, жадность, трусость. Размышлял о жизни и о смерти: «Со смертью об руку ходим».
Или другие солдатские пословицы:
«Не только штык, но и колос врага колет»,
«И русский говорит « гут», когда немцев бьют»,
«За наше жито много врагов бито»,
«Пришёл незваным – ушёл драным». Кроме того, меткие выражения, ставшие в годы войны крылатыми, регулярно переносились на плакаты с такими же меткими изображениями и рисунками.
Ненависть к врагу выражалась в словах, сошедших с агитационных листовок, которые дополняли колоритный образ врага:
Ох, проклятый ты, германец, начал рано воевать,
Мой миленок-новобранец, ему идти, не миновать.
Ох, Германия, Германия, Германия-змея,
Ты оставила, Германия, без милого меня.
1.6. Народная песня Народная песня вдохновляла бойцов на подвиги, была верным помощником бойца. С песней он отдыхал в короткие часы затишья, вспоминал родных и близких. Фронтовики до сих пор помнят видавший виды окопный патефон, на котором они слушали любимые песни под аккомпанемент артиллерийской канонады. В одной из песен, популярных в годы войны, были такие слова: «Кто сказал, что надо бросить Песни на войне? После боя сердце просит Музыки вдвойне!» Учитывая это обстоятельство, было принято решение возобновить на Апрелевском заводе прерванное войной производство грампластинок. Начиная с октября 1942 года, из-под пресса предприятия пошли на фронт грампластинки вместе с боеприпасами, пушками и танками. Они несли песню, которая была так нужна бойцу, в каждый блиндаж, в каждую землянку, в каждый окоп. Вместе с другими песнями, рожденными в это тяжкое время, воевала с врагом и «На поле танки грохотали». Из электронной энциклопедии «Википедия» я узнала, что эта песня переделана из старой шахтёрской песни «Коногон», прозвучавшей в фильме «Большая жизнь». Фильм был лидером кинопроката предвоенного 1940 года. Считается, что именно из него мелодия шагнула в фольклор Великой Отечественной войны.
На поле танки грохотали,
Солдаты шли в последний бой,
А молодого командира
Несли с пробитой головой.
А молодого командира
Несли с пробитой головой…
У этой песни существует огромное количество вариантов не только для танкистов, но и для других военных профессий: лётчиков, десантников, матросов, партизан.
Песня о Катюше оказалась настолько дорога всем и каждому, что на её мелодию неоднократно сочинялись новые слова, самими бойцами, прямо на привале. Песня становилась ещё ближе, ещё нужнее. Известно много вариантов на мелодию песни «Катюша»:
Разгорались голубые тучи.
Дрожь колотит немца за рекой,
Это наша русская «Катюша»
Немчуре поет за упокой…
В годы войны в городах и в сёлах звучали фронтовые песни. Они разносились различными путями – пели раненые в госпиталях, пели демобилизованные в вагонах поездов.
Фронтовики, вернувшись домой, стремились сохранить свои песни военной поры. Некоторые песни поются до сих пор.
1.7. Предания и сказания.
Фольклор отражал душу человека на войне. Он возникал под влиянием чувств и переживаний. Русский воин смеялся над захватчиками, проклинал их жестокость, жадность, трусость. Воспевал доблесть своих сотоварищей.
На разных этапах войны имели распространение те темы фольклорных произведений, которые наиболее точно отражали настроения людей в связи с изменением положения на фронтах.
Так, первые бои, оборона Москвы и Ленинграда, великая Сталинградская битва дали сказателям богатейший материал для создания героических сказов. В книге Абдулина М. «160 страниц из солдатского дневника» я прочитала сказ «Гибель коршуна». Автор этого сказа уральская сказительница Маланья Пупышева. Она в аллегорической форме изобразила неизбежную гибель фашистской армии, пришедшей на нашу землю.
Гибель коршуна
Задумал однажды кровожадный коршун разорить гнездо соколиное. Защелкал он своим кривым клювом, зашипел по-змеиному, глаза кровью налились. Тяжело поднялся он с костей растерзанной им добычи и, свистя тугими крыльями, полетел ко гнезду сокола…
Но не удалось сделать ему своё разбойничье дело. Славный сокол с быстротой молнии взмыл в воздух и набросился на своего врага. Он разорвал тугие крылья коршуна, расклевал его поганую голову. Тут и погиб жадный хищник… То же будет и с поганым иродом - коршуном Гитлером. На спасение нашей Родины поднялись наши дети, внуки, отцы - храбрые соколы.
В сказе «Гибель коршуна» уральская сказительница сравнивает Гитлера с коршуном - поганым иродом, у которого глаза кровью наливаются. Говорится, что не удалось Гитлеру сделать своё разбойничье дело, так как наши храбрые соколы расклевали его поганую голову.
Как видим, в годы Великой Отечественной войны среди солдат Советской Армии широко бытовали фольклорные произведения различных жанров, поддерживающие боевой дух воинов, выражающие их отношение к врагу и уверенность в победе русского оружия.
2. Отражение фольклорных жанров в поэме А.Т.Твардовского «Василий Теркин».
Говоря о роли фольклора в жизни советских солдат, следует отметить, что популярность отдельных жанров фольклора породила даже процесс «офольклоривания» авторских произведений. Многие стихи, песни, поэмы, созданные одним человеком, становились «всенародным» достоянием, и в то же время в авторских произведениях можно найти отражение любимых солдатами фольклорных жанров. Пример тому А.Т.Твардовский и его герой Василий Тёркин, побывавший на всех фронтах, образ которого просто «вошёл» в фольклор. Но процесс фольклорообразования был несравнимо более сложным. Ведь даже авторские произведения мы не можем назвать таковыми в полном смысле этого слова, потому что в их состав включались элементы, заимствованные из «народной среды».
Так, А.Т.Твардовский, прошедший фронт, вплел в язык поэмы острые и точные солдатские наблюдения, фразы и поговорки. Фразы из поэмы стали крылатыми и вошли в устную речь:
…Нет, ребята, я не гордый, я согласен на медаль.
Бой идёт не ради славы, ради жизни на земле.
Города сдают солдаты, генералы их берут.
Не гляди, что на груди, а гляди, что впереди…
В тексте поэмы находим отражение ( т.е. созданного автором, но на фольклорный манер) практически всех жанров солдатского фольклора.
2.1. Стихотворения о войне.
Поэма – это лиро-эпическое произведение, написанное в стихотворной форме, с прослеживающимся сюжетом. В «Василии Теркине» каждая глава, в силу военного времени, написана как законченное произведение, но помимо сюжетной линии, прослеживается авторское «я», суждения о происходящем, которые строятся как лирические отступления, например, глава «О войне»:
Грянул год, пришел черед,
Нынче мы в ответе
За Россию, за народ
И за все на свете.
От Ивана до Фомы,
Мертвые ль, живые,
Все мы вместе – это мы,
Тот народ, Россия.
И поскольку это мы,
То скажу вам, братцы,
Нам из этой кутерьмы
Некуда податься.
Тут не скажешь: я – не я,
Ничего не знаю,
Не докажешь, что твоя
Нынче хата с краю.
Не велик тебе расчет
Думать в одиночку.
Бомба – дура. Попадет
Сдуру прямо в точку.
На войне себя забудь,
Помни честь, однако,
Рвись до дела – грудь на грудь,
Драка – значит, драка.
И признать не премину,
Дам свою оценку,
Тут не то, что в старину, –
Стенкою на стенку.
Тут не то, что на кулак:
Поглядим, чей дюже, –
Я сказал бы даже так:
Тут гораздо хуже…
Ну, да что о том судить, –
Ясно все до точки.
Надо, братцы, немца бить,
Не давать отсрочки.
Сколько жил – на том конец,
От хлопот свободен.
И тогда ты – тот боец,
Что для боя годен.
И пойдешь в огонь любой,
Выполнишь задачу.
И глядишь – еще живой
Будешь сам в придачу.
А застигнет смертный час,
Значит, номер вышел.
В рифму что-нибудь про нас
После нас напишут.
Пусть приврут хоть во сто крат,
Мы к тому готовы,
Лишь бы дети, говорят,
Были бы здоровы…
2.2. Частушки, забавные сценки
1.И девчонки на вечёрке
Позабыли б всех ребят,
Только слушали б девчонки,
Как ремни на мне скрипят.
И шутил бы я со всеми,
И была б меж них одна...
И медаль на это время
Мне, друзья, вот так нужна! (глава « О награде» )
2. Нынче жёны все добры,
Беззаветны вдосталь,
Даже те, что до поры
Были ведьмы просто.
Смех - не смех, случалось мне
С жёнами встречаться,
От которых на войне
Только и спасаться.
Чем томиться день за днём
С той женою-крошкой,
Лучше ползать под огнём
Или под бомбёжкой.
Лучше, пять пройдя атак,
Ждать шестую в сутки…
Впрочем, это только так,
Только ради шутки. ( глава «Олюбви»)
3. Столько жили в обороне,
Что уже с передовой
Сами шли, бывало, кони,
Как в селе, на водопой.( глава «В наступлении)
2.3. Солдатская бывальщина.
Где, как не на войне, рождаются легенды. В главе «Переправа » узнаем о том, как Теркин не замерз в ледяной воде, спасая своих однополчан:
То ли снится, то ли мнится,
Показалось что невесть,
То ли иней на ресницах,
То ли вправду что-то есть?
Видят – маленькая точка
Показалась вдалеке:
То ли чурка, то ли бочка
Проплывает по реке?
– Нет, не чурка и не бочка –
Просто глазу маята.
– Не пловец ли одиночка?
– Шутишь, брат. Вода не та!
– Да, вода… Помыслить страшно.
Даже рыбам холодна.
– Не из наших ли вчерашних
Поднялся какой со дна?..
Оба разом присмирели.
И сказал один боец:
– Нет, он выплыл бы в шинели,
С полной выкладкой, мертвец.
Подошел сержант с биноклем.
Присмотрелся: нет, живой.
– Нет, живой. Без гимнастерки.
– А не фриц? Не к нам ли в тыл?
– Нет. А может, это Теркин? –
Кто-то робко пошутил.
– Стой, ребята, не соваться,
Толку нет спускать понтон.
– Разрешите попытаться?
– Что пытаться!
– Братцы, – он!
В главе «Поединок» читаем о том, как главный герой победил в рукопашном бою фрица и взял его в плен:
Немец охнул и обмяк…
Теркин ворот нараспашку,
Теркин сел, глотает снег,
Смотрит грустно, дышит тяжко, –
Поработал человек.
Хорошо, друзья, приятно,
Сделав дело, ко двору –
В батальон идти обратно
Из разведки поутру.
По земле ступать советской,
Думать – мало ли о чем!
Автомат нести немецкий,
Между прочим, за плечом.
«Языка» – добычу ночи, –
Что идет, куда не хочет,
На три шага впереди
Подгонять:
– Иди, иди…
Доложить про все по форме,
Сдать трофеи не спеша.
А потом тебя покормят, –
Будет мерою душа.
В главе «О герое» узнаем легендарную историю о том, что ненависть к врагу дает силу даже из винтовки сбивать немецкие самолеты:
Ну-ка, что за перемена?
То не шутки – бой идет.
Встал один и бьет с колена
Из винтовки в самолет.
Трехлинейная винтовка
На брезентовом ремне,
Да патроны с той головкой,
Что страшна стальной броне.
Бой неравный, бой короткий,
Самолет чужой, с крестом,
Покачнулся, точно лодка,
Зачерпнувшая бортом.
Накренясь, пошел по кругу,
Кувыркается над лугом, –
Не задерживай – давай,
В землю штопором въезжай!
Сам стрелок глядит с испугом:
Что наделал невзначай.
2.4. Пословицы и поговорки.
В главе "От автора" А.Т.Твардовский подчеркивает незаменимый характер пословиц и поговорок в жизни:
Не прожить, как без махорки,
От бомбежки до другой
Без хорошей поговорки
Или присказки какой ...
Поэт умело вписывает известные народные поговорки в ритм стихотворной строфы, сохраняя ее смысл, но слегка изменяя общепринятое высказывание. Например, в первой главе известную поговорку "Делу время, потехе час" Твардовский искусно переделал в поговорку "...Делу время, час забаве...", при этом первая часть высказывания сохраняется полностью, а вторая - лишь частично. Также встречаем в тексте поэмы: 1.Будем живы – не помрем. 2.Потому – хозяин-барин. 3.Не докажешь, что твоя нынче хата с краю. 4.Я от скуки – на все руки. 5.Еле-еле душа в теле. 6.Дальше фронта не пошлют. 7.Третьи сутки кукиш кажет В животе кишка кишке и др. Однако поговорка все равно узнаваема, она сохраняет характер афоризма. Мало того, что Александр Трифонович широко использует известные народные поговорки, он еще и стремится к созданию новых, авторских:
1.Кому память, кому слава,
Кому темная вода,-
Ни приметы, ни следа.
Одна из центральных функций пословиц и поговорок в поэме "Василий Теркин" - это функция создания образа главного героя и других русских воинов. Василий Теркин - носитель житейской мудрости, которую он стремится выразить в лаконичной форме. Пословицы и поговорки наилучшим образом подходят для этой цели.
2.5. Народная песня
В поэме не звучат сами песни, но упоминаний о них так много, что становится совершенно очевидно: песня помогала воевать. В главе «Гармонь» читаем:
Только взял боец трехрядку,
Сразу видно – гармонист.
Для началу, для порядку
Кинул пальцы сверху вниз.
Позабытый деревенский
Вдруг завел, глаза закрыв,
Стороны родной смоленской
Грустный памятный мотив…
…И, сменивши пальцы быстро,
Он, как будто на заказ,
Здесь повел о трех танкистах,
Трех товарищах рассказ.
…Словно в праздник на вечерке
Половицы гнет в избе,
Прибаутки, поговорки
Сыплет под ноги себе.
Подает за штукой штуку:
– Эх, жаль, что нету стуку,
Эх, друг,
Кабы стук,
Кабы вдруг –
Мощеный круг!
Кабы валенки отбросить,
Подковаться на каблук,
Припечатать так, чтоб сразу
Каблуку тому – каюк!
В главе «О потере» звучат слова колыбельной как проявление молоденькой медсестрой материнской заботы о тяжело раненном в бою солдате:
…А она, девчонка эта,
Словно «баюшки-баю»:
– Шапки вашей, – молвит, – нету,
Я вам шапку дам свою.
В главе «Бой в болоте» узнаем, что даже немцы напевали русскую песню:
Немец где? До ближней хаты
Полверсты – ни дать ни взять,
И приходят два солдата
В поле сена навязать.
Из копнушки вяжут сено,
Той, где ты нашел приют,
Уминают под колено
И поют. И что ж поют!
Хлопцы, верьте мне, не верьте,
Только врать не стал бы я,
А поют худые черти,
Сам слыхал: «Москва моя».
В главе «Теркин – Теркин» читаем упоминание о народной песне:
Только взял боец трехрядку,
Сразу видно: гармонист.
Для началу, для порядку
Кинул пальцы сверху вниз.
И к мехам припал щекою,
Строг и важен, хоть не брит,
И про вечер над рекою
Завернул, завел навзрыд…
В главе «В бане» еще раз убеждаемся , что песня сопровождала бойцов и на всех этапах боевого пути.:
Грянет залп многоголосый,
Заглушая шум волны.
И пошли стволы, колеса
На другой конец войны.
С песней тронулись колонны
Не в последний ли поход?
И ладонью запыленной
Сам солдат слезу утрет.
Как видим, без песни не обходится ни один момент солдатской жизни.
2.6. Предание в главе «Смерть и воин»
Известна масса фольклорных преданий о столкновениях богатыря со смертью. Бессилие перед ее непобедимостью люди неоднократно пытались передать в легендах (вспомним выражения: «русалка увела» (об утонувших) или «русалка защекотала» (о пропавших или погибших в лесу), преданиях о лесной нечисти, которая якобы одолевала человека в лесной чащобе и т.д.). Однако эти устно-поэтические образы не искоренили веру в силу духа человека перед лицом смертельной опасности. В главе «Смерть и воин» ощущение тягот войны, постоянно уравновешивается сознанием неистребимости жизни народа, которая подчеркивается неиссякаемостью юмора в самых сложных ситуациях. Диалог воина со Смертью, имеющий глубокие фольклорные корни, отличают некоторые своеобразные черты. Смерть как противник раненого солдата не овладевает им, используя свои коварные уловки. Она выбирает совершенно иной путь: уговаривает, прельщает, «хохочет во весь рот». Ей хочется не просто забрать жизнь, а овладеть духом солдата, который добровольно расстался бы с душой : «Нужен знак один согласья, / Что устал беречь ты жизнь, / Что о смертном молишь часе», «Подпишись, и на покой», «Я к тому, чтоб мне короче/ И тебе не мерзнуть зря.», «Я б тебя сейчас тулупом, / Чтоб уже навек тепло». Выказывая дружеское расположение, Смерть не пренебрегает ни улыбкой, ни шуткой: «Смерть, смеясь, нагнулась ниже: / Полно, полно, молодец, / Я-то знаю, я-то вижу: / Ты живой, да не жилец». Спокойно-ледяным голосом «косая» иронизирует над наивностью Теркина, считающего себя «солдатом живым». Соглашаясь поначалу с солдатом в том, что он живой, она тут же уверяет его в обратном, используя однокоренное слово жилец. Поэтому чистая сатирическая ирония пронизывает всю фразу: «Ты живой, да не жилец». Включив иронию в свою речь, Смерть пытается убедить попавшего в беду воина в тщетности его усилий: «А и встанешь, толку мало, - / Продолжала Смерть, смеясь.». «А и встанешь - все сначала: / Холод, страх, усталость, грязь.». «Ну-ка, сладко ли, дружище, / Рассуди по простоте». Убежденная в неоспоримости своих аргументов, приправленных убийственной насмешкой, Смерть не сдается даже в тот момент, когда Теркин слышит голоса солдат - «Смерть хохочет во весь рот: / - Из команды похоронной». Образ смеющейся Смерти - далеко не единственный пример скрещения двух типов смеха в поэме: народного и одновременно индивидуально авторского.
2.7. Боевая инструкция
Боевой инструкцией для солдат на войне является приказ командира. Он звучит в поэме часто. В главе «В наступлении» видим, как приказ определяет жизнь бойцов.
Жили, «Теркина» читали
На досуге.
Вдруг – приказ…
Вдруг – приказ, конец стоянке.
В главе «Поединок» звучит солдатский проверенный «закон» как боевая инструкция:
Есть войны закон не новый:
В отступленье – ешь ты вдоволь,
В обороне – так ли сяк,
В наступленье – натощак.
В главе «От автора» узнаем о другом законе-инструкции :
Есть закон – служить до срока,
Служба – труд, солдат – не гость.
Есть отбой – уснул глубоко,
Есть подъем – вскочил, как гвоздь.
Есть война – солдат воюет,
Лют противник – сам лютует.
Есть сигнал: вперед!.. – Вперед.
Есть приказ: умри!.. – Умрет.
Приказы и солдатские «законы», как известно, не обсуждаются, а выполняются, четко регламентируя боевые буднивоинов.
2.8. Притча
Примером солдатской притчи является рассказ Теркина о видах сабантуя в главе «На привале». Комичность рассказа связана с применением народного земледельческого праздника к военной обстановке.
А кому из вас известно,
Что такое сабантуй?
– Сабантуй бывает разный,
А не знаешь – не толкуй,
Вот под первою бомбежкой
Полежишь с охоты в лежку,
Жив остался – не горюй:
– Это малый сабантуй.
Хуже, брат, как минометный
Вдруг начнется сабантуй.
Тот проймет тебя поглубже, –
Землю-матушку целуй.
Но имей в виду, голубчик,
Это – средний сабантуй.
Сабантуй – тебе наука,
Браг лютует – сам лютуй.
Но совсем иная штука
Это – главный сабантуй.
– Вот ты вышел спозаранку,
Глянул – в пот тебя и в дрожь;
Прут немецких тыща танков…
– Тыща танков? Ну, брат, врешь..
Не беги в кусты да в хлеб.
Танк – он с виду грозен очень,
А на деле глух и слеп.
Что не знаешь – не толкуй.
Сабантуй – одно лишь слово –
Сабантуй!..
Судя по уверенности изложения, эта шутка имеет давнюю историю и, скорее всего, стала притчей во языцех среди бывших однополчан Василия. Поэтому нам кажется справедливым толкование этого вида юмора поэмы как солдатского фольклора.
В поэме много обращений к фольклору. Это свидетельствует о глубоком знании автором народного календаря, традиций, обычаев, тонком понимании психологии простого русского человека.
3. Фольклор на войне. (Из боевых воспоминаний моего прадеда).
Люди, прошедшие войну, — кладезь замечательных историй, забавных и грустных, поучительных и невероятных. В основном эти байки, притчи живут лишь в памяти ветеранов, их близких и потом так и уходят вместе с ними. А как хочется, чтоб не уходили: ни люди, ни их истории…
Мой прадед, Долотказин Мерза Абубякярович, любил рассказывать байку (притчу), которая случилась с ним на фронте. Её мне рассказал мой дед Долотказин Шамиль Мерзинович:
— Это было под Москвою, в начале войны. Внезапно налетела вражеская авиация, самолетов столько, что неба не видно. Наши позиции они быстро сровняли с землей. Пришлось отступать.
На отдых мы остановились в небольшой деревушке. Для ночевки выбрали крайний дом. Хозяева нас угостили свежим медом.
Проснулись мы от стрельбы и немецкой речи. Кругом — шум, взрывы. Что делать? Мы — в окно да к лесу помчались. Немцы — за нами.
Вдруг выбежали мы на поляну. Кругом — пчелиные ульи. Видно, именно с этой пасеки нас вчера медом угощали. И тут наш однополчанин Вася Клюев как заорет: “Уходите за ульи, быстрее, быстрее!” Мы не поняли, что он задумал, но побежали дружно. Залегли. Смотрим, наш Вася ползает между пчелиными домиками, с одних крыши сбрасывает, по другим просто винтовкой стучит и бормочет, бормочет что-то.
Тут на поляне немцы появились. Опять стрельба началась — от ульев только щепки полетели.
И вдруг мы слышим, автоматные очереди заглушает какой-то нарастающий гул. Самолеты? Да нет вроде. И тут видим, как тучи пчел начали вылетать из каждого улья. Рой этот с бешеным гулом ринулся прямо на немцев.
Каждый из фрицев быстро стал превращаться в гудящий черный клубок. Стрелять, конечно, никто из них уже не мог, слышались только вопли и стоны. Это зрелище так завораживало, что мы даже не сразу сообразили, что нужно скорее бежать. Мы встали в полный рост, уставились на немцев и, молча, наблюдали, как наши русские пчелы расправляются с захватчиками.
Если бы не пчёлы, мы бы тогда ни за что не попали к своим.
С тех пор мой прадед верил в могучую природную силу этих насекомых и после войны, уже в мирное время, все свои болячки только медом лечил.
Мой прадед был механиком – водителем танка Т-34. Нравились ему фронтовые пословицы: «Не так страшен «тигр», как его малюют немцы», «"Тигр" - молодец против овец, а против молодца - сам овца».
А вот любимый анекдот моего прадеда. В его основу положены реальные события:
«Во время военных действий под Харьковом поставки продовольствия в нашу часть осуществлялись с перебоями. И однажды спускаются несколько солдат к берегу речушки, а там боец родом откуда-то из Средней Азии. Он что-то жарит на костре и ест.
- Что ешь? – спрашивают его.
- Рыбу ем, – отвечает он.
- А как ты ее поймал?
- А зачем его ловить? Он сам припрыгал, – сказал боец, доедая лягушку».
Воспоминания прадеда ещё раз утвердили меня в мысли, что фольклор был неотъемлемой частью боевых будней солдат Советской Армии.
Заключение
С волнением и радостью я вспоминаю весь процесс работы над данным исследованием, в ходе которого я попыталась создать представление о военном фольклоре времен Великой Отечественной войны. В этом мне помогли беседы с родственниками, изучение семейного архива, электронных ресурсов и энциклопедий.
Сегодня, незаслуженно забытые, произведения военного фольклора известны лишь узкому кругу специалистов и сохранились в памяти тех, кто пережил войну.
Фольклор времён Великой Отечественной войны - это только кусочек огромного и красочного мира солдатского слова, осколок «зеркала» солдатской души.
Гипотеза исследования о том, что фольклор помогал воинам Советской армии воевать и выживать в тяжелейших условиях периода Великой Отечественной войны, подтверждена. Мне удалось составить исторический комментарий.
Фронтовой фольклор – это песенная летопись войны, подобная котлу, в котором переваривались, перемешивались все народные традиции, а сама война определяла его тематику, и придавала особый колорит фольклорным произведениям.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Гончарова А.В. Народные устные рассказы о Великой Отечественной войне и художественная проза 40-80-х годов - Тверь: Золотая буква, 2005.
2. Гончарова А.В. О жанровой специфике устных мемуарных рассказов Великой Отечественной войны // Фольклор Великой Отечественной войны- Тверь: Твер. гос. ун-т; каф. истории рус. лит-ры, 2005.
3.Кузнецов А.А., Дневник войны -Ярославль, 1963.
4. Лагздынь Г.Р. Старые дневники и пожелтевшие фотографии.- Тверь: Твер. обл. тип., 2009.
5.Москва военная, 1941—1945. Мемуары и архивные документы.- М.: Мосархив,1995.
6. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. -М.: Азбуковник, 1997.
7. Пушкарев Л.Н. Досуг фронтового госпиталя: [фронтовой фольклор в годы Великой Отечественной войны] // Вопросы истории, 2005, № 2, с. 149-152.
8. Энциклопедия для детей . История России, ч. 3.- М.: Аванта, 2009.
Информация из Интернета:
1.Ленивихина Н.О., Скворцов И.И., Солдатский фольклор Великой Отечественной войны: http://www.razdory-museum.ru/c-sold-folk-1.html (дата посещения: 19.02.2011).
2.Синдаловский Н., Полководцы Великой Отечественной войны. Как они виделись в городском фольклоре//Журнальный зал войны: http://magazines.ru/neva (дата посещения: 04.01.2011).
3.Фольклор/ ВИКИПЕДИЯ: свободная виртуал.энцикл.URL: http://ru.wikipedia.org/wiki/ (дата посещения: 4.02.2011).
4.Фронтовой фольклор/ Красноярск-Берлин: http://pobeda.krkstate.ru/folklor (дата посещения: 18.02.2011).
5.Фольклор/ Кругосвет: онлайн энциклопедия: http://www.krugosvet.ru/taxonomy/term/33 (дата посещения: 19.02.2011).
Рисуем лошадь акварелью
Кто чем богат, тот тем и делится!
Крутильный маятник своими руками
Горка
Рисуем ананас акварелью