История возникновения буквы "Ё". Дискуссия о букве. Последствия необязательного употребления буквы "Ё"
Вложение | Размер |
---|---|
bukva_yo_ne_dlya_pechati.docx | 355.77 КБ |
Министерство образования и науки Российской Федерации Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение «Дегтяренская основная общеобразовательная школа» Каменского муниципального района Воронежской области
БУКВА «Ё» НЕ ДЛЯ ПЕЧАТИ?
(исследовательская работа)
Выполнила:
учащаяся IX класса
МКОУ «Дегтяренкая ООШ»
Шафоростова Галина Михайловна
Научный руководитель:
учитель русского языка
и литературы Резниченко В.Н.
с. Дегтярное 2014
Содержание
I.Введение------------------------------------------------------------------------- 3-4
II. Основная часть--------------------------------------------------------------- 4-16
1.История возникновения буквы «Ё» -------------------------------------- 4 - 6
2. Дискуссия о букве «Ё»-- --------------------------------------------------- 6 - 7
3. Война внесла свои коррективы ------------------------------------------ 8 - 9
4. Реформа орфографии ------------------------------------------------------ 9 - 10
5. Последствия необязательного употребления буквы «Ё» --------- 10-12
6. Почему забывается буква «Ё» ------------------------------------12-14
7. Мнения школьников о букве «Ё» ---------------------------------------- 14-16
III. Заключение ------------------------------------------------------------------ 16-17
IV. Список использованной литературы ----------------------------------- 18
V. Приложения ------------------------------------------------------------------ 19-21
I. ВВЕДЕНИЕ
А знаете ли Вы, что в прошлом году букве «Ё» исполнилось 230 лет? День её рождения – 29 ноября 1783 г. Она стоит на «счастливом» 7-м месте в алфавите. В русском языке около 12500 слов с Ё. Из них около 150 на Ё начинаются и около 300 на Ё заканчиваются. Частота встречаемости Ё – 1% от текста. То есть на каждую тысячу знаков текста приходится в среднем по десять ёшек. В русских фамилиях Ё встречается примерно в двух случаях из ста. Какова история её происхождения? Есть пи у неё сторонники и противники? Нужна ли сейчас нам эта буква в жизни? Попробуем в этом разобраться.
Цель моей работы - обоснование необходимости сохранения буквы Ё в современном русском алфавите.
Задачи исследования:
Объект исследования: буква «Ё» в нашей жизни.
Предмет исследования: история буквы «Ё»в статьях, научных работах, материалах интернета
Актуальность выбранной темы:
В последние годы наблюдается необязательность написания и печатания буквы «ё». И это несмотря на то, что наш современный русский алфавит считается 33-буквенным. Из-за нежелания и лени писать букву «ё» происходят нежелательные явления: неправильно произносятся и пишутся фамилии, названия городов, рек и озёр. Отсутствие в тексте буквы «ё» приводит к замедленному чтению различных текстов. Буква «ё» есть в нашем алфавите, мы её произносим, но почему-то иногда пренебрегаем этой буквой на письме.
Таким образом, тема представляется весьма актуальной, так как имеет принципиальное значение для дальнейшего развития русского языка, что в конечном итоге избавит нас от множества казусных разночтений и курьезных случаев.
Методы и материалы исследования:
1. ИСТОРИЯ ВОЗНИКНОВЕНИЯ БУКВЫ «Ё»
Освещая историю буквы «Ё», некоторые исследователи утверждают, что изначальному отсутствию этой буквы в русском алфавите мы обязаны святым просветителям Кириллу и Мефодию. Дескать, именно они не ввели букву «Ё» в славянскую письменность, так как её не было в греческом алфавите. Другие утверждают, что русские в принципе не произносили звук «Ё», но в результате различных фонетических изменений в некоторых словах ударное «Е» стало звучать как «Ё». Тем не менее долгое время в письменном варианте этих слов по-прежнему ставилась буква «Е». Трудности стали возникать при составлении словарей для иностранцев. Как, например, растолковать заезжему люду, что в Новый год русские люди украшают помещение Ёлкой, а не Елкой? Кстати, со слова «ёлка» когда-то и началось внедрение новой буквы в русский язык. 29 ноября 1783 года в доме директора Петербургской академии наук княгини Екатерины Романовны Дашковой состоялось одно из первых заседаний недавно созданной Российской академии. На собрании присутствовали Г. Р. Державин, Д. И. Фонвизин, И. И. Лепёхин, Я. Б. Княжнин, Митрополит Гавриил и др. Обсуждался проект полного толкового славяно-российского словаря, знаменитого впоследствии 6-томного «Словаря Академии Российской». Академики уже было собирались расходиться по домам, когда Екатерина Романовна спросила у присутствующих, сможет ли кто-нибудь написать слово «ёлка». Академики решили, что княгиня шутит, но та, написав произнесённое ею слово «іолка», спросила: «Правомерно ли изображать один звук двумя буквами?» Заметив, что «выговоры сии уже введены обычаем, которому, когда он не противоречит здравому рассудку, всячески последовать надлежит», Дашкова предложила использовать новую букву «ё» «для выражения слов и выговоров, с сего согласия начинающихся, как матiорый, іолка, іож, іол».
Доводы Дашковой показались убедительными, и целесообразность введения новой буквы было предложено оценить члену Академии наук Митрополиту Новгородскому и Санкт-Петербургскому Гавриилу. 29 ноября 1783 года буква «ё» получила официальное признание. Новаторскую идею поддержал ряд ведущих деятелей культуры того времени, включая Г.Р.Державина, который первым начал использовать «ё» в личной переписке.
Известной буква «ё» стала благодаря Н. М. Карамзину, в связи с чем он до недавнего времени (пока не стала широко известной изложенная выше история) считался её автором. У Чумакова В. Т. в работе «Ё — седьмая, счастливая буква азбуки» я узнала, что в 1796 году, в первой книжке издаваемого Карамзиным стихотворного альманаха «Аониды», выходившего из той же университетской типографии, с буквой «ё» были напечатаны слова «зарёю», «орёлъ», «мотылёкъ», «слёзы», а также первый глагол «потёкъ». Следует отметить, что в научных работах (например, в знаменитой «Истории государства Российского», 1816—29) Карамзин букву «ё» не использовал.
Между тем постепенно буква «Ё» всё-таки стала закрепляться в письменности. Великий русский писатель Лев Николаевич Толстой ссорился с типографией, работники которой не желали возиться с изготовлением литеры «Ё». Он не смог отстоять правильное написание фамилии героя своего романа «Анна Каренина». Толстой назвал его Лёвиным, от своего имени Лёва, а вместо этого типография набрала совсем другую фамилию – Левин. Несмотря на гнев Л.Н. Толстого на типографщиков, ошибку не исправили. Так и остаётся до сих пор русский Лёвин носителем фамилии Левин. Установлено, что Лев Николаевич Толстой вставил букву «Ё» в 1875 году в своей «Новой азбуке». В ней «Ё» занимает 31-ю клеточку и стоит после ѣ (ять) и перед буквой «Э».
А ещё раньше, в 1863 - 1866 гг., Владимир Иванович Даль в первом «Толковом словаре живого великорусского языка» поместил букву «Ё» вместе с буквой «Е» и ввёл в словарь большое количество слов с буквой «Ё».
Великий наш поэт Николай Алексеевич Некрасов в поэме «Кому на Руси жить хорошо» использует слово берёста, которое сейчас почти все произносят как береста.
А прочие покудова
Стаканчик изготовили,
Берёсты понадрав.
2. ДИСКУССИЯ О БУКВЕ «Ё»
После нелёгкого своего рождения буква Ё далеко не всегда появлялась в печати. Её изредка ставили в тех случаях, когда таким образом прояснялся смысл слова или предложения, при написании иностранных имён и названий. Отсутствие общепринятых правил делало её употребление факультативным на протяжении всего 19 и начале 20в. По поводу её использования шли долгие споры. 20 век внёс свои коррективы в проблему буквы Ё.
В знаменитом Декрете о введении новой орфографии, утверждённом Совнаркомом 10 октября 1918г., пункта о букве Ё уже не было, хотя в постановлении 1917г. был пункт: "Признать желательным, но необязательным употреблением буквы "ё" (нёс, вёл, всё). То, за что боролась Академия наук, понимая необходимость обязательного употребления Ё, так и осталось неосуществимым.
Введение буквы Ё (хотя бы частичное) потребовало бы изготовления множества литер для типографий, на что у советского правительства в условиях гражданской войны ни средств, ни материалов не было.
У этой буквы уже с этого времени появились ярые противники и преданные защитники. Защитники повсеместного применения буквы «ё» иногда приводят довольно удивительные аргументы: «Случилось так, что с 1917 г. в итоге 12 лет работы Комиссии по русскому правописанию в нашей азбуке закрепилось и, думается, навсегда 33 буквы. Именно тридцать три, а число это священное. И мы берём на себя смелость сказать, что среди этого благословенного числа звёздочек-литер нашего алфавита буква ё заняла седьмую и, безусловно, освящённую позицию. Что это — игра случая или воля Провидения? Не нам судить. Просто такова Истина». Противники буквы «ё» считают, что её сплошное употребление мешает чтению, так как глаз «спотыкается» о диакритический знак и происходит усложнение чтения.
Некоторые писатели и поэты публикуют или публиковали свои тексты с обязательным использованием буквы «ё». Среди них — Александр Солженицын. Мария Семёнова, Юрий Поляков. Михаил Щербаков. Святослав Логинов, Михаил Погарский.
К сожалению, в 1918 г. буква Ё так и не возродилась. Более того, она начала исчезать из русской письменности совсем, всюду вместо неё ставили теперь Е. Тем не менее крупнейшие русские лингвисты продолжали бороться за эту букву. Яркими защитниками буквы Ё были выдающиеся языковеды Л.В.Щерба и А.А.Реформатский. А.А.Реформатский требовал, чтобы опальная буква была законодательно закреплена в алфавите. Впрочем, в отношении Ё юридическая инициатива была всё же проявлена, и случилось это в очень тревожный для нашей Родины момент.
3. ВОЙНА ВНЕСЛА СВОИ КОРРЕКТИВЫ
Вновь вспомнили про букву «ё» на волне патриотизма во время Великой Отечественной войны. Существует легенда, что на популяризацию буквы «ё» оказал влияние Иосиф Сталин. Согласно ей, 6 декабря 1942 года Сталину на подпись принесли приказ, в котором фамилии нескольких генералов были напечатаны с буквой «е», а не «ё». В это же время наши военные столкнулись с досадными недоразумениями: оказалось, что немецкие оперативные карты нашей территории были не только топографически более точными, чем наши, но были безупречными и топонимически. Уж если Орёл, то Орёл, а если Березовка, то Березовка, а не Берёзовка. И тогда рассерженный Сталин приказал вернуть букву «ё» на военные карты. Нашим командирам пришлось всё это отлаживать в ходе отступления, неся огромные потери населения и территории. Поэтому полным вздором является утверждение, будто введение Ё было сумасбродством тирана. Нет и ещё раз нет. «Это был диктат и абсолютная необходимость жестоких реалий войны[1]»,-отмечают историки Пчелов и Чумаков. Чиновники, чутко реагирующие на настроение руководителя страны, приняли его указание к сведению.
В результате 24 декабря 1942 года народный комиссар образования издал приказ об обязательном употреблении буквы «Ё» в школьной практике. В 1945 году был даже издан специальный справочник употребления этой буквы. Но, тем не менее, после окончания войны «несчастливое дитя учёной дамы и историка» стало постепенно исчезать из письменности, принося беды лишь носителям фамилий, в которых эта буква присутствует.
4. РЕФОРМА ОРФОГРАФИИ
Орфографическими правилами 1956 г. она вновь была переведена в разряд «необязательных», «факультативных», а её использование считалось нужным лишь в тех случаях, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова (ВСЕ и ВСЁ), да в книгах специального назначения: словарях, букварях и изданиях для обучающихся русскому языку иностранцев. Оказалось, что изучающие русский язык эскимосы и папуасы имеют право увидеть в книгах букву Ё, а носители языка почему-то такой возможности лишены. В те годы возник примечательный анекдот: иностранный высокий гость спрашивает у Брежнева, почему, если генсек имеет многочисленные звания героя, огромное количество наград и в его руках вся страна, ему не принадлежит мавзолей, на котором написано «Ленин», на что Леонид Ильич отвечает: «А у нас буква Ё необязательна». Учитывая это обстоятельство, противники буквы предлагали правило: «ё» должна использоваться: в случаях возможных разночтений; в словарях; в книгах для изучающих русский язык (т. е. детей и иностранцев); для правильного прочтения редких топонимов, названий или фамилий. Во всех остальных случаях наличие буквы «ё» якобы только затрудняет
Более подробную регламентацию даёт новая редакция этих правил (опубликована в 2006 году, одобрена Орфографической комиссией РАН, но в действие пока не вступила и имеет статус справочника, а не закона), § 5:
- употребление буквы Ё может быть последовательным и выборочным. Последовательное употребление буквы ё обязательно в следующих разновидностях печатных текстов: а) в текстах с последовательно поставленными знаками ударения; б) в книгах, адресованных детям младшего возраста; в) в учебных текстах для школьников младших классов и иностранцев, изучающих русский язык.
5. ПОСЛЕДСТВИЯ НЕОБЯЗАТЕЛЬНОГО УПОТРЕБЛЕНИЯ БУКВЫ «Ё»
Этот стандарт нарушается, и в наши книги попадают орфографические ошибки. Было проведено исследование 8 учебников для 6 класса различных издательств разного года выпуска (См. Приложение 1). Только в учебнике «Русский язык. 6 класс» под редакцией Разумовской М.М. соблюдены эти правила. Во всех остальных учебниках буква «Ё» игнорируется.
Медленное (и так до конца не состоявшееся) вхождение буквы «ё» в жизнь объясняется её неудобной для быстрого письма формой, противоречащей главному принципу скорописи: слитному (без отрыва пера от бумаги) начертанию, а также техническими трудностями издательских технологии докомпьютерного времени.
Из-за необязательности употребления буквы «ё» в русском языке появились слова, которые допустимо писать как с буквой «ё». так и с «е». и произносить соответствующим образом. Например: блёклый и блеклый, белесый и белёсый, маневр и манёвр, желчь и жёлчь.
Варианты постоянно возникают в языке под действием противоречивых аналогий. Например, у слова надсекший существуют варианты произношения с е/ё из-за двойной мотивации: надсечь/надсёк. Использование или неиспользование буквы «ё» тут роли не играет. Но при естественном развитии литературный язык всегда стремится изжить варианты: или один из них становится нелитературным, неправильным (из[д'э]вка).
Так. например, буква «ё» исчезла из написаний (а затем и произношений) фамилий: кардинала Ришелье, философа и писателя Монтескье, физика Рентгена, микробиолога и химика Луи Пастера, художника и философа Н. К. Рериха, известного британского политика Черчилля, австрийского физика Шредингера и многих других. Очень часто, особенно в научной среде, произносят неправильно фамилию математика П. Л. Чебышева (в последнем случае даже с изменением места ударения: Чебышев вместо правильного Чебышёв). По футбольным полям мира бегает шустрый и одарённый нападающий Дима Сычев, а папа-то у него Сычёв. Президент Олимпийского комитета России Леонид Тягачёв за рубежом как бы меняет фамилию и фиксируется как Тягачев. А как помогает буква Ё при написании иностранных имён и названий: Пёрл-Харбор, Прёйсиш-Эйлау, Шёнбрунн, Байрёйт, Фарёрские острова; Гёте, Тёрнер, Бёрнс, Грёз, Ришельё, Лагерлёф… Ладно ещё, когда есть уже устоявшееся написание и произношение в русском языке иностранного топонима или антропонима, а как быть с теми, что входят в наш оборот в настоящее время, например, фамилией канцлера ФРГ Герхарда Шрёдера?
Из написаний некоторых географических названий ( например Шенграбен) также исчезла буква «ё» и общепринятым считается написание этих слов через «е», и так же их и произносят. В советское время широкое распространение получило неправильное произношение названия города Кёнигсберга (в том числе, в известном фильме «Семнадцать мгновений весны»). Фамилия нацистского руководителя Геббельса должна была быть записана как Гёббельс, как и фамилия Геринга должна была бы писаться как Гёринг. Фрекен Бок из детской книги «Малыш и Карлсон, который живёт па крыше» по-шведски пишется froken, и «фрёкен» ближе к шведскому произношению. Фамилия знаменитой французской певицы Мирей Матьё долгое время писалась и произносилась неправильно — «Матье». Последние несколько лет всё чаще пишут и произносят её правильно — «Матьё».
Необязательность употребления «ё» ведёт к ошибочным прочтениям и невозможности восстановить смысл слова без подробного контекста. Можно привести пример из «Петра Первого» А.К. Толстого: «При этаком-то государе передохнем!». Имелось в виду – «передохнём». Чувствуется разница? А как вы прочитаете «Все поем»? Все поём? Всё поем?
Некорректность, ошибочность, зачастую ведущая к неприятным последствиям – вот результаты игнорирования буквы Ё. У людей, имеющих фамилии с буквой «ё», часто возникают трудности, порой непреодолимые, при оформлении различных документов из-за безалаберного отношения некоторых ответственных работников к написанию данной буквы. Особо остро эта проблема встала с введением системы ЕГЭ, проявляющаяся в опасности различий написания паспортного имени и имени на Сертификате о сдаче ЕГЭ. Традиционная необязательность употребления привела к ошибочным прочтениям, которые постепенно становились общепринятыми. Они затронули всё: и огромную массу личных имён, и множество имён нарицательных.
Факты из жизни: Жительница Перми Татьяна Тетёркина едва не лишилась российского гражданства из-за неправильного написания ее фамилии в паспорте. Семья Ёлкиных из Барнаула лишилась наследства из-за того, что оно было оформлено на Елкиных. Москвичка Фёдорова, родившая в 2014году третью дочь, не может оформить материнский капитал, потому что все её дети и муж Федоровы, а это значит, что родство доказать трудно. И таких курьёзных историй можно набрать много. Не ставить точки над буквой «Ё» означает поднимать руку на наш ВЕЛИКИЙ МОГУЧИЙ русский язык. Откройте газету или журнал, почитайте рекламные вывески из окна троллейбуса и вы увидите: «Все для дома», «Все для дачи», «У нас все для вас», молоко «Тема». Вы догадываетесь, о чём эти заголовки?
6. ПОЧЕМУ ЗАБЫВАЕТСЯ БУКВА «Ё»
Буква Ё по-детски живая и эгоцентричная. Всегда ударная, она сразу бросается в глаза. Эффект выделения Ё возникает уже при первом взгляде на текст: «контрабандные» две точки, как сказал известный специалист по типографике Владимир Кричевский, «разнообразят заунывную картину русского набора, в котором слишком мало выносных элементов». Дмитрий Дубнов в статье под названием «Ё» на сайте «Поэзия Московского Университета от Ломоносова и до ..» пишет: «Поэт, хорошо это или плохо, выражает дух своего времени, своего народа. А буква Ё, на мой взгляд, отражает некую особенность русского мировосприятия, с его светлыми и тёмными сторонами. Отказ от Ё, как бы сближающий современный язык с церковнославянским, в котором буква Ё вообще отсутствует, не удобряет ли почву под казённым благочестием и официальной духовностью?»[2]
Особенностью буквы «Ё» стала её необязательность при письме. Ни одна другая буква русского алфавита такой особенности не имеет. Получилось так, что букву «Ё» с трудом изобрели и сразу же сделали её необязательной, хотя в звуковой стороне языка ничего не изменилось; напротив, в букве «Ё» нуждаются всё больше.
Необязательность буквы «Ё», возможно, связана с ее «молодостью»: ведь ей нет и 230 лет, а русское письмо существует уже тысячу лет, и многие буквы имеют более древнюю историю.
Медленное и очень сложное вхождение буквы «Ё» в жизнь объясняется так же её неудобной для быстрого письма формой, трудной при скорописи.
Надо ещё отметить, что слов, которые на письме различались бы только через е - ё, немного: все - всё, мел - мёл, метка - мётка, небо - нёбо, осел - осёл, падеж - падёж, слез - слёз.
И вообще, слов с «Ё» немного, поэтому, замена «Ё» через «Е» для взрослых людей не трудна. Но при обучении письму и чтению в начальной школе, а также при обучении русскому языку иностранцев, вообще нерусских, использование «Ё» является обязательным.
Буква «Ё» подчиняется особым правилам в русском языке. «Ё» употребляется
только под ударением. Вот такая она особенная! В 2005 году в г. Ульяновске (бывшем Симбирске – родине Н.М.Карамзина) по решению мэрии города букве «Ё» установлен памятник (См. Приложение 2). Это прямоугольная плита из коричневого мрамора, на котором выбита строчная «ё».
В Москве открылся музей одной буквы - буквы «Ё» писателя Виктора Чумакова. Над его входом висит лозунг - «Даешь Ёфикацию всей страны».
Буква «Ё» стала пропадать из нашего алфавита. Но звук все ещё произносят. И хорошо бы было определиться раз и навсегда: ставить точки над «Ё» или нет. Потому что любое из этих двух решений будет лучше, чем сомневаться в правилах и принятых законах. Ну, нельзя же писать «Ё» через раз, или только в половине статей, или только в некоторых словах. А нам, ученикам, нужно ли соблюдать правила при написании буквы «Ё» или тоже можно делать вид, что «Ё» - невидимка?
7. МНЕНИЯ ШКОЛЬНИКОВ О БУКВЕ «Ё»
А какое мнение у современных школьников об этой букве, я решила узнать с помощью опроса. В ходе работы я провела анкетирование учащихся 5 и 6 классов школы по интересующим меня вопросам (См. анкету в Приложении 1).
Ответы учащихся на первый вопрос об обязательности или необязательности употребления буквы «ё» совпали по количеству.
На второй вопрос несколько участников опроса дали отрицательный ответ, что они не употребляют на письме букву «ё», и объяснили это тем, что им «просто лень ставить эти две точки», что «они привыкли так писать» и т.д. Как видим, таких объяснения недостаточно, чтобы пренебрегать буквой алфавита.
Ответы на третий вопрос показали, что участники опроса не совсем осознают всей глубины проблемы. Как признались большинство учащихся, они «просто не задумывались над тем, какую помощь им принесло бы употребление «ё» в печати». Отрадно отметить, что некоторые участники отметили, что буква «ё» всегда обозначает ударный звук, и постоянное её употребление позволило бы правильно произносить слова.
Наиболее часто называемые в ответах имена с буквой «ё»: Пётр, Фёдор, Семён, Серёжа, Артём. Я сама с интересом узнала, что, оказывается, есть всего одно полное женское русское имя с буквой Ё. Это Фёкла, имеющее разговорно-ласкательную форму Фёклушка. А Матрёна -это народная форма полного имени Матрона, от которого, оказывается, пошли разговорные и уменьшительные формы: Матрёнка, Матрёха и Матрёша. Алёна и Олёна являются народной и просторечной формами полного имени Елена. Мужских имен с буквой Ё гораздо больше, как полных, так и кратких. ( Лёня, Лёва, Алёша, Игорёк и т.д.) Примечательно, что наряду с фамилиями Селезнёв, Чернышёв, участники опроса назвали такие известные фамилии, как Горбачёв, Хрущёв, Алла Пугачёва.
Можно дополнить список фамилий следующими: Киселёв, Ковалёв, Фёдоров, Королёв, Алфёрова, Потёмкин, Грачёв, Муравьёв и другими.
Географических названий с буквой Ё было названо немного. Это города Орёл, Кишинёв, это Чёрное море. Может быть, если бы на географических картах названия писали бы через Ё, где это нужно, данный список был бы богаче.
Литературные произведения, в названиях которых встречается буква Ё, названы следующие: П.П.Ершов «Конёк-горбунок», Г.Х. Андерсен «Гадкий утёнок», « Василий Тёркин» А.Т. Твардовского. Я бы добавила «Детство Тёмы» Н.Г. Гарина-Михайловского, сказку «Три поросёнка». Немного сложнее оказалось назвать литературных героев, в именах и фамилиях которых встречается буква Ё. Были названы Пугачёв, Конёк-горбунок.
Интересно, что отвечая на девятый вопрос анкеты, большинство участников опроса, несмотря на написание глагола, ответили, что речь идёт о настоящем времени. Давая ответы на десятый вопрос, ребята назвали шоу «Звёздный лёд», названия продуктов питания: «Зелёный горошек», «Сгущённое молоко с сахаром». Кстати, многие из опрошенных обратили внимание на то, что указанные продукты питания у некоторых производителей написаны без буквы «ё»: «Зеленый горошек», «Сгущенное молоко с сахаром». Будем надеяться, что производители и рекламодатели будут точно называть свою продукцию и свои виды услуг.
Ответы на десятый вопрос анкеты показывают, что родившееся в гуще народного языка «ёканье»- не однодневный всплеск, а отражение продолжающейся активной жизни русского языка, о чём свидетельствует множество слов, появившихся в нашей разговорной речи.
Поставив цель узнать мнение учащихся на тему: Нужна ли буква «Ё» в русском алфавите, я провела социологический опрос среди учащихся 7 – 9 классов. Анализ показал, что 18% считают, что без буквы «Ё» можно обойтись, 8% опрошенных не имеют определённой позиции: им всё равно. Но подавляющее большинство учащихся (74% ) считают, что буква «ё» обязательно должна остаться в алфавите. В качестве аргументов выдвигаются следующие положения: «наш язык самый богатый, каждая буква важна по-своему», «Ё нужна в целях сохранения русского языка и помощи при чтении», «Ё звучная и красивая», «надо, чтобы дети знали, как правильно произносить слова» и т.п.
III. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Исследовав судьбу буквы «Ё», проследив путь её возникновения в печати, проведя определённые исследования, я пришла к следующим выводам: В целом буква «ё» доставляет много хлопот, теоретических и практических. Но, несмотря на некоторую неопределённость, современный русский алфавит состоит всё-таки из тридцати трёх букв. И седьмая буква алфавита – «ё» - имеет огромное значение, поэтому не стоит торопиться с отказом от неё. Она не должна быть «вариантом написания» или «формой» буквы Е е. Неприменение на письме буквы «Ё» ведёт к уродованию русского языка.
Все буквы алфавита должны быть абсолютно равноправны в их написании, и одна не может «поглощать» другую.
Наличие буквы «ё» в алфавите полностью оправданно самим развитием русского языка и поэтому необходимо.
Написание «ё» в словах подчиняется определённым и чётким правилам, которые не должны нарушаться.
Все словари русского языка, энциклопедии и другие подобные издания много десятилетий печатаются с буквой «ё». Так же должны печататься и все учебники, книги , газеты и журналы.
Компьютеризация и офисная технология полиграфии полностью сняли вопрос удорожания печати текстов с буквой «ё».
Данная работа – мой скромный вклад в дело возвращения буквы «Ё» в русский алфавит, пусть она привлечёт к этой многострадальной букве внимание людей.
Мне хочется обратиться ко всем учащимся и учителям школ, гимназий и лицеев, студентам и преподавателям вузов, родителям, издателям, редакторам и ко всем, всем, говорящим на русском языке, с просьбой: не сочтите за труд, сделайте маленькое усилие: используйте на письме седьмую букву русского алфавита - «Ё».
Список использованной литературы
1.Изместьева И., Сарапас М. Зачем нам буква Ё. В связи с выходом книги В. Т. Чумакова «Ё в имени твоём» (М.: Народное образование, 2004. 160 с.)
2.Изложено в основном по: Чумаков В. Т. «Ё — седьмая, счастливая буква азбуки».
4.Пёрселл // Агеенко Ф. Л. Русское словесное ударение. Словарь имён собственных. М.: ЭНАС, 2001.
5. Дубнов Д., статья под названием «Ё» на сайте «Поэзия Московского Университета от Ломоносова и до ..» www.poesis.ru/jo3.html
6.Александр Солженицын о языке. // Русская речь.№2. Март-апрель 1993г.
7.Греков В.Ф., Крючков С. Е., Чешко Л.А. Пособие для занятий по русскому языку. М., 2000.
8.Иванова В.Ф. Принципы русской орфографии. Л., 1977
9.Лингвистический энциклопедический словарь. М, 1990.
10. Орфоэпический словарь русского языка / Под ред. Проф. Р.И.Аванесова. М.: Русский язык, 1989.
11.Чумаков В.Т. Как буква Ё с фашистами воевала // Чудеса и
приключения. 2000. №1. С. 60-61.
12.Чумаков В.Т., Пчелов Е.В. Несчастнейшая буква русского алфавита
// Народное образование. 1999. №9. С. 95-99
Интернет – ресурсы :
http://which.moy.su/news/jo_mojo_ili_zagovor_protiv_bukvy
http://parshev.r52.ru/index
http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections
http://www.rusyaz.ru/pr/og04
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
Анкета
1.Нужна ли, по вашему мнению, в русском алфавите буква «ё»?
1)да, нужна, без неё русский язык обеднеет;
2)я её вообще не использую;
3)мне всё равно;
4)нет, не нужна, и без неё всё понятно
2.Как вы считаете, обязательно ли употреблять на письме и в печати букву «ё»?
3.Всегда ли вы сами употребляете букву «ё» или нет на письме? Если нет - то почему?
4. Какую помощь оказало бы лично вам употребление буквы «ё» в печати и на письме?
5.Назовите имена и фамилии, в которых встречается буква «ё»? Каких известных людей, у которых встречается данная буква в фамилии или имени, отчестве вы знаете?
6.Перечислите географические названия, в которых встречается буква «ё» ?
7. Напишите название литературных произведений, в которых есть
буква «ё»?
8. Назовите литературных героев, в именах и фамилиях которых встречается буква «ё»?
9. О каком времени идет речь в предложении «Вы узнаете его?»- о настоящем или будущем?
10.Встречали ли вы употребление буквы «ё» в средствах массовой информации, на рекламных щитах, вывесках и т. д.?
11. Какие слова, используемые преимущественно в разговорной речи, в которых употребляется буква «ё», вы можете назвать?
Диаграмма . Опрос на тему: «Нужна ли, по вашему мнению, в русском алфавите буква "Ё"»?
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
Е.Р.Дашкова Н.М.Карамзин
В.Г. Сталин приказал вернуть букву «ё» на военные карты
Памятник букве «Ё» в г. Ульяновске
[1] В.Т.Чумаков . Как буква Ё с фашистами воевала // Чудеса и приключения. 2000. №1. С. 60-61.
[2] Д. Дубнов , статья под названием «Ё» на сайте «Поэзия Московского Университета от Ломоносова и до ..» www.poesis.ru/jo3.html
10 зимних мастер-классов для детей по рисованию
Простые новогодние шары из бумаги
Рождественский венок
Рисуем домики зимой
Три коробки с орехами