Традиции английского чаепития.
Вложение | Размер |
---|---|
Традиции английского чаепития. | 28.69 КБ |
«Традиции английского чаепития».
Матрухина Валерия (6 а класс).
Муниципальное бюджетное образовательное учреждение средняя общеобразовательная школа №6.
Российская Федерация, Ханты-Мансийский автономный округ – Югра,
город Пыть-Ях.
Аннотация.
Старушка- Британия славится своими незыблемыми традициями. Кроме того, это единственная страна в Европе, где сложилась своя, уникальная традиция чаепития, со своими порядками и правилами. Словосочетание «Английский чай» ассоциируется с качеством, аристократизмом, высшим обществом.
А знают ли учащиеся шестых классов нашей школы о традициях английского чаепития? Как вообще относятся мои сверстники к чайной церемонии? Сколько разновидностей чая они могут назвать? Все эти вопросы очень меня заинтересовали и стали поводом написания данного исследовательского проекта. Я решила провести социологический опрос сверстников, а именно учащихся параллели шестых классов моей школы, и проанализировать полученные результаты.
Цель проекта: исследовать традиции английского чаепития как часть национальной культуры страны, привлечь внимание к данной теме.
Начав работу над проектом, я изучила целый ряд статей, интернет сайтов посвященных этой теме. Затем разработала анкету «Чаепитие в Британии». Провела анкетирование на классных часах. Проанализировала данные, полученные в ходе социологического исследования. Некоторые результаты меня приятно удивили, а некоторые шокировали. Оказалось, что всего 30% учащихся могут ответить на мои вопросы и мои похвастаться своими знаниями в этой области. Сейчас я готовлю статью в школьную радио студию, и выступление на классных часах, чтобы привлечь внимание к этой теме, а также расширить кругозор учащихся нашей школы.
«Традиции английского чаепития».
Матрухина Валерия (6 а класс).
Муниципальное бюджетное образовательное учреждение
средняя общеобразовательная школа №6.
Российская Федерация, Ханты-Мансийский автономный округ – Югра,
город Пыть-Ях.
План исследований.
Обоснование актуальности выбранной темы.
Выбор данной темы обоснован ее актуальностью, поскольку процесс взаимоотношения англичан и чая перерос в многовековую традицию, что нашло свое отражение не только в культуре самой Англии, но и в учебных материалах для иностранных учащихся, изучающих язык этой страны. Невозможно получить подлинное представление об Англии, не познакомившись с ее культурой и традициями, самыми яркими из которых являются традиции чаепития. Главная цель изучения любого иностранного языка - возможность общения с людьми на нем говорящих. Английский- язык мирового общения. Обе наши страны на протяжении нескольких веков сотрудничают друг с другом. Сегодня очевидна необходимость в продолжении этого сотрудничества и в изучении страны, ее культурных особенностей и языка.
Презентация проекта.
Таким образом, проблему нашего проекта можно сформулировать следующим образом: в современных школьных учебных пособиях по изучению английского языка есть много материала о культурных традициях Англии. Есть упоминания и о чайных церемониях англичан, но нет конкретной информации, подробно знакомящей с этой яркой, самобытной английской традицией.
Цель проекта: исследовать традиции английского чаепития как часть национальной культуры страны, привлечь внимание сверстников к данной теме.
Задачи:
Работа проводилась поэтапно:
Данная работа будет полезна и интересна тем, что позволит учащимся обратить внимание на существующие традиции, на незначительные изменения которые произошли за вековую историю.
Основная гипотеза: если проанализировать историю развития чая и чаепития в Великобритании, то можно понять, почему Британия является главной «чайной» страной мира.
Описание проделанной работы.
Мы изучили ряд литературы посвященной этой теме, английские журналы, интернет - ресурсы и непосредственно сами надписи на футболках. Мы выяснили из истории надписей на одежды, что сначала надписи украшали только форму рабочих, указывая на их статус на рабочем месте, потом они стали показывать какого дизайнера или какой фирмы эта вещь, а уже после этого стали появляться надписи, которые несут смысл. Неизвестно, кто первый придумал писать надписи на одежде. Существует много версий, что объясняет интерес к данной теме. Как мы уже отметили, незаменимым атрибутом молодежного гардероба являются футболки. Они бывают свободными и облегающими, одноцветными, с рисунками и надписями, спортивными и подчеркнуто женственными. Девочки предпочитают женственные футболки либо топы, причем как однотонные, так и с различными надписями, рисунками. Особой популярностью в Европе и Америке среди молодежи пользуются футболки со смешными слоганами, которые каждый подбирает согласно своему характеру и мировосприятию. В России «тематические» футболки пока менее популярны: даже модная Москва к ним только привыкает.
Объяснить это можно тем, что все-таки большая категория молодых россиян не очень хорошо знает иностранный (в частности – английский язык), поэтому казусы с надписями на одежде встречаются у нас постоянно. В основном, молодежь выбирает футболки с такими надписями, смысл которых могут понять только посвященные, те, кто действительно хорошо знает английский. Приличные надписи на футболках молодежи выглядят примерно так: «Get the 1$ Diamond», (Получи бриллиант за 1 доллар), «Beautiful stranger» (Прекрасный иностранец), «Shining star» (Сияющая звезда) и т.д. Есть, конечно, и более забавные: «Call now! I will save you! Soviet secret agent» (Позвони сейчас. Я спасу тебя. Советский секретный агент) или «Mrs. Justine Timberlake».
(Приложение2). Частенько на футболках изображают героев комиксов, аниме, кукольные лица. Но они пользуются среди нашей молодежи не очень большой популярностью.
Надписи бывают очень разные. Они могут сказать нам многое о человеке, в частности и о том, что этот человек не понимает то, что написано на его одежде. Надписи меняются и с возрастом человека. У ребенка это просто какие-то словосочетания или веселенькие фразы, у подростка – это надписи, содержащие всевозможные фразы, начиная с того, какой это человек и заканчивая номером команды или улицы. Взрослые же люди, понимая, что на одежде может быть написано что-то не для их возраста или что-то непристойное, стараются выбирать одежду без надписей - это верное решение, в отличие от подростков, которые только и смотрят на красивый фасон и веселые буквы.
Когда человек надевает одежду с какой-либо надписью, что он хочет этим сказать? «Да, ничего, просто забавно!» - ответят на этот вопрос многие, но не все. Сейчас в моду мощной струей «влилась» волна 80-х. Как известно, культовая вещь того времени – футболка со слоганом, где написано все, что ты хочешь сказать этому миру. Вообще такой предмет одежды, как футболка, с момента своего появления считался вещью «говорящей». Имеются даже культурологические изыскания на тему того, что футболка – это «чистая доска» для лозунгов и заявлений, а так же место для демонстрации своего жизненного кредо. И, как можно заметить, общество с успехом пользуется этой привилегией.
Когда дети еще не достигли переходного возраста, их гардеробом полностью занимаются родители. На них лежит функция выбора и покупки детской одежды. В этом возрасте малышей обычно не очень волнует, во что их одевают. Однако, чем старше они становятся, тем больше внимания обращают на свой внешний вид. По одежке их встречают друзья в школе, оценивают сверстники. И молодежная мода имеет свои тенденции и подчиняется своим правилам.
Гардероб современного старшеклассника или студента должен быть достаточно разнообразным — включать в себя повседневную и выходную, теплую и легкую, официальную и спортивную одежду. Магазины завешаны разнообразными джинсами, брюками, футболками, свитерами и всем тем, что предпочитает носить современная молодежь. В зависимости от достатка, есть возможность выбирать и ценовую категорию – практически без ущерба для внешнего вида.
Если надпись на футболке хоть в какой-то степени отражает сферу интересов ее владельца – то все в порядке. А вообще, к надписям на одежде следует относиться настороженно. Окружающие воспринимают их зачастую, как слова, произнесенные вслух хозяином модной одежды, что естественно, иначе правомерен вопрос - если ты не поддерживаешь написанные на твоей одежде слова, зачем ты ее нацепил на себя? Не так давно по этому поводу разгорелся целый международный скандал, затронувший Германию и Китай. За последние пару лет зафиксировано почти два десятка случаев, когда за непонятные надписи на майках, выполненные на арабском языке, или понятные, на английском, но с "шутками" по поводу бомб, носителей такой одежды секьюрити не пропускали на рейс в самолет. Таким образом, перефразируя знаменитую фразу, можно утверждать – мы в ответе за то, что написано у нас на одежде. Далее мы рассмотрим примеры надписей на одежде учащихся нашей школы. (Приложение 2)
Мы провели классные часы в 7-11 классах нашей школы, в ходе которых обратили внимание на сущность данной проблемы. В конце данного классного часа мы провели анкетирование, а затем свое исследование надписей на одежде учащихся. Наше исследование мы строили следующим образом:
Мы зафиксировали и проанализировали ответы около 100 учащихся, которые можно отразить графически в следующей таблице (приложение 3). По данным нашего исследования большинство учащихся в своем гардеробе имеют предметы одежды, содержащие надписи на английском языке. Из 100 опрошенных только 57% учащихся знают перевод той надписи, которая есть у них на одежде, также они отметили, что обращают внимание на надпись при покупке вещей. Остальные 44% затруднились перевести свои надписи, после того как эти надписи были для них переведены, они признались, что никогда не задумывались о смысле того, что на них написано, но теперь заинтересованы и будут переводить все, что написано на их одежде. Во время прохождения исследования, возрос интерес у школьников к надписям, и можно было буквально наблюдать, как в коридорах, останавливая друг друга, учащиеся читают и пытаются перевести то, что написано на одежде.
В ходе исследования было выявлено 11 надписей, содержащих грамматические и орфографические ошибки, на которые не указали владельцы, 2 обидные фразы, перевод которых был неизвестен владельцу. И даже одна надпись, перепечатанная из учебника по английскому языку. Из которой понятно, что когда у производителей из близлежащих стран заканчивается фантазия, они пишут прямо из своих учебников.
Проведенный анализ, результаты которого приводятся в проекте, позволили нам сделать определенный выводы выработать предложения, которые также изложены в проекте.
На основе этих выводов мы готовим статью в школьную газету «All Inclusive» и планируем провести классные часы, внеклассные мероприятия и родительские собрания, чтобы привлечь внимание к данной проблеме.
Выводы по результатам проведенного исследования.
Предложения на основе проведенного исследования.
Обратить внимание подростков к данной проблеме через публикацию статьи в школьной газете. Повести классные часы, внеклассные мероприятия и привлечь внимание родителей к выбору одежды их детей. На уроках английского языка также уделить внимание данной проблеме. Мы считаем, что данные предложения вполне выполнимы. С полученными результатами мы уже ознакомили учащихся на классных часах, и сейчас готовим статью для публикации в школьной газете «All Inclusive», чтобы привлечь внимание к данной проблеме.
Сорняки
Акварельный мастер-класс "Прощание с детством"
Золотой циркуль
Ералаш
Акварельные гвоздики