Информационный проект
Вложение | Размер |
---|---|
proekt_nikulina.docx | 626.34 КБ |
Содержание
Введение………………………………………………………………………….2
Глава 1. Топонимика как наука…………………………………………………4
Глава 2. Результаты анкетирования…………………………………………….7
Глава 3. Справочник происхождения названия рек…………………………...8
Заключение ……………………………………………………………………...20
Используемая литература……………………………………………………….21
Введение
Многие реки мы знаем с детства, но откуда они произошли или почему так называются, известно не всем, хотя в топонимах сохраняется наша память о языке, об истории и географии, в них содержатся важные сведения из жизни наших предков. На территории Волгоградского региона насчитывается более 190 рек. Часть рек области принадлежит Донскому бассейну, а часть – Волжскому.
Мне стало интересно:
- Почему река, на берегу которой мы живём, называется Волгой? Откуда появилось такое название? Что обозначает это название?
- Какие ещё реки протекают в Волгоградской области? Что обозначают их названия?
Цель исследования: изучение гидронимов Волгоградской области.
Задачи:
• познакомиться с критической литературой по вопросу топонимики в целом и Волгоградской области в частности;
• отобрать для исследования гидронимы Волгоградской области;
• рассмотреть значение и этимологию гидронимов Волгоградской области;
• выявить связь гидронимов с историей родного края;
• оформить презентацию, создать справочник названий рек Волгоградской области.
Объект исследования: реки Волгоградской области.
Предмет исследования: историческое происхождение названий рек Волгоградской области.
Методы исследования: анкетирование, поиск информации в сети интернет, в печатных изданиях, анализ и обработка полученных данных.
Новизна. При проведении данного исследования собран исторический материал по данному вопросу, который может быть применен на практике.
Практическая значимость. Собранный материал можно применять на уроках русского языка, краеведения, географии, окружающего мира в начальной школе, классном часе. Мы думаем, что ребята тоже хотят знать о том, почему реки имеют такие названия.
Актуальность темы: изучение и сохранение местных топонимов – это верный путь к раскрытию новых страниц истории родного края, которая позволит не потерять связь поколений, даст дополнительную информацию о природе, истории и географии родного края. К тому же возникновение новых топонимов – процесс непрекращающийся, он связан как с появлением новых географических объектов, так и с переименованием уже существующих, и имеет определенные эстетические и этические аспекты, которые нельзя не учитывать. Более пристальное знакомство с топонимами, их исследование способствует развитию языковой культуры и бережного отношения к топонимам как к своеобразным историческим памятникам.
Глава 1. Топонимика как наука
Наука топонимика, изучая географические названия, их происхождение, смысловое значение, развитие, современное состояние, написание и произношение, помогает проникать в глубь человеческой истории, культуры, расширяет и углубляет наши знания о прошлом города, края, страны. Она тесно связана с географией, историей, этнографией, лингвтстикой и другими науками. Топонимика часто является единственным источником информации об исчезнувших языках и народах.
Термин топонимика, обозначающий науку не случайно имеет древнегреческие корни: τόπος – место и ὄνομα – имя, название. Уже в Древней Греции при создании исторических и географических трудов возникла традиция сопровождать встречавшиеся в научных записях географические названия подробными разъяснениями. В России одним из первых ученых в области топонимики следует считать историка и географа XVIII века В.Н.Татищева. Серьёзное развитие топонимика как наука получила в XIX - XX веках. Вопросам топонимики посвящены работы таких исследователей XX века, как Мурзаев Э.М., Никонова В.А., Поспелова Е.М., Суперанской А.В., Успенского Л.В.
Поскольку топонимика является «интегральной научной дисциплиной, которая находится на стыке и использует данные трёх областей знаний: географии, истории и лингвистики», топонимисты руководствуются определенными принципами, позволяющими вскрывать исторические и грамматические корни с учетом географических особенностей местности. Среди них:
1) историзм (критический анализ источников и данных археологии о населении этих мест), выявление носителей языка и причин появления названия;
2) пластовость названий (древнее – названия крупных географических объектов, «моложе» – небольших);
3) «кустовой» принцип (надо всегда искать подобие исследуемого названия или его языковых фрагментов в других регионах);
4) филологический (необходимо следовать законам грамматики того языка, с помощью которого пытаемся объяснить название);
5) принцип относительной негативности названия (часто при номинации берется не избыток признака географического объекта, а его дефицит), отмечал профессор В.А. Никонов.
При изучении топонимов прежде всего следует выяснить те основания и принципы, на которых строятся географические названия. «В самой глубокой основе здесь лежит, во-первых, необходимость обозначения отдельных природных объектов с целью ориентировки на местности; во-вторых, всюду и всегда имеется необходимость отметить объекты, важные в хозяйственном отношении. Позже возникли топонимы, образованные от личных имен. Многие природные объекты часто носят названия по внешним признакам, приметам промыслово-хозяйственного порядка. Населенные пункты обозначают названия, происшедшие от близлежащего природного объекта. Происхождение топонима характеризует объект на каком-то определенном историческом этапе и дает информацию об этом этапе. Изменения топонимов демонстрируют изменения, происходящие во времени».
Существуют разные классификации топонимов по различным признакам.
Изучение топонимов ведется по смысловому значению географических терминов, поэтому в основе классификации лежит компонент природы: топонимы гидрографические, орографические, геоботанические, экономико-географические, ландшафтные. Исходя из этого, термин топоним (географическое название) обозначает название любого географического объекта: океана, материка, страны, города, реки, оврага, поляны и т. д. Разновидностями топонимов являются:
гидронимы - собственные названия любого объекта гидрографии: моря, реки, озера, колодца, водохранилища, канала и т. п.,
ойконимы - собственные названия любого поселения: города, поселка городского типа, рабочего или дачного поселка, села, деревни, отдельного двора и т. п.),
урбанонимы– городские названия (улицы, микрорайоны, отдельные здания и т.п.).
оронимы - собственные названия любого объекта орографии: хребта, горы, холма, долины, ущелья, оврага и т. п.) и т. д.
Изучение топонимии Волгоградской области было начато доцентом Волгоградского государственного педагогического института (ныне университета) И. Г. Долгачевым. Его книга «Язык земли родного края», выдержавшая в 80-е гг. два издания, в увлекательной форме повествует о происхождении местных географических названий [см.: Долгачев, 1985; 1989]. При анализе гидронимов, прежде всего этимологическом, большое значение имеют исследования в области имен собственных В. Ф. Барашкова, Э. М. Мурзаева и других отечественных и зарубежных авторов.
Названия рек и озер имеют большую ценность для изучения истории языка и прошлого народа. Это наиболее устойчивые знаки языка, которые почти не подвержены изменениям, часто сохраняются в одном и том же виде веками и даже тысячелетиями. Как определяет Е. Л. Березович, река является организатором пространственных связей региона, с ней связана объективированная система ориентации, заданная естественной ориентированностью самого объекта [cм.: Березович, 1999, 23].
Рассмотрим подробнее происхождение некоторых гидронимов. Естественно начать анализ с наименования главной реки региона, вокруг которой строится вся экономическая и социокультурная жизнь, к которой тяготеет вся топонимическая система. Это, конечно же, Волга.
Глава 2. Результаты анкетирования одноклассников и их родителей.
№ воп-роса | Вопросы анкеты | Результаты | |||
ученики | родители | ||||
1. | Назовите реки, протекающие в Волгоградской области | Назвали 1-2 реки | Затруднились ответить | Назвали 3 реки | Назвали 4 - 5 рек |
15 учеников | 8 учеников. | 7 родителей | 5 родителей | ||
2. | Сможете ли объяснить, почему они имеют такие названия? | Смогли объяснить | Затруднились с ответом | Смогли объяснить | Затруднились с ответом |
0 учеников | 23 ученика | 0 родителей | 12 родителей | ||
3. | Важно ли сохранять историческое наследие народа? | Все ученики дали положительный ответ – да, важно, а объяснить, почему – затруднились. | Все родители дали положительный ответ, объяснили роль истории в жизни людей. |
На основании проведенного исследования можно сделать следующие выводы: полученные результаты оказались не совсем утешительными: мои одноклассники не знают реки Волгоградской области, а о происхождении названий рек не смогли сказать ничего. Результаты родителей оказались чуть лучше, но о происхождении названий рек затруднились что – либо сказать. Поэтому я подумала, что ребятам в классе будет интересно это знать. Я решила найти материал и рассказать моим одноклассникам о происхождении названий некоторых рек Волгоградской области: Еруслана, Ахтубы, Торгуна, Дона, Хопра, Медведицы, Кумылги, Цимлы и Арчеды.
Глава 3. Справочник происхождения названия рек.
О происхождении названия Волга
Река Волга: Волга- матушка
До сих пор смысл названия реки Волги остается загадкой. Когда, в какое время, чей народ так ее назвал?
Волга — самая большая река в Европе, длиной 3700 км и площадью бассейна около 1,4 млн кв. км. За историческое время она носила несколько названий: древние греки ее называли Ра, арабы — Итиль.
Отечественные исследователи в ряде публикаций полагают считать гидроним Волга словом славянского происхождения, что возникло оно от понятия влага (волога, волглый, влажный), так как в верхнем течении она протекает среди увлажненных, болотистых мест. По одной из версий, современное название река приобрела по древнему марийскому названию Волгыдо, что в переводе означало «светлая». По другой версии, название идет от финно-угорского слова «Волкеа», имеющее значение «светлый» или «белый». Также существует версия о том, что имя Волга произошло от названия Булга, связанному с проживавшими на её берегах волжскими болгарами.
Географическое положение Волги и её крупных притоков обусловило уже к VIII веку её важное значение как торгового пути между Востоком и Западом. Именно по волжскому маршруту хлынул поток арабского серебра в скандинавские страны. В XIX веке происходит значительное развитие Волжского торгового пути после соединения Мариинской речной системой бассейна Волги и Невы (1808); возникает крупный речной флот (в 1820 — первый пароход), на Волге работает огромная армия бурлаков (до 300 тыс. чел.). По Волге совершаются крупные перевозки хлеба, соли, рыбы, позже нефти и хлопка.
Река Ахтуба
Река Ахтуба: желтая река
Река Ахтуба - это левый, самый крупный рукав Волги. Отделившись от нее на севере Волгограда и устремившись к седому Каспию, она несет волжские воды на пятисоткилометровом пути являясь жизненно важным источником водоснабжения многих сел и городов Волгоградской и Астраханской областей. По одну сторону «ахтубинской нити» - жаркие хлебные поля да полынные пастбища, где можно ехать десятки верст не встретив ни деревца, ни кустика, ни озера. А по другую - рощи, перелески, причудливая сеть ериков и озер, благодатные луга.
Ни в русских летописях, ни в переведенных на русский язык сочинениях восточных и западных историков, писавших о нашем крае, мы не встречаем слово «Ахтуба». Оказывается – в золотоордынские времена река называлась иначе. На карте XIV века братьев Франциска и Доминика Пицигани из Венеции в Нижнем течении Волги рядом с большим замком, над которым развевается знамя, есть такая надпись: «Здесь погребение императоров, которые скончались около реки Сара». В нижней части замка – еще одна надпись: «Устье Сары». Арабский историк ибн Арабшах, живший в 1388 – 1440 годах, в своем сочинении «Чудеса предопределения в судьбах Тимура» пишет, что город Сарай лежит на берегу Сарайской реки, отделившейся от реки Итиль (Волга). Сара – вот как называли реку Ахтубу в те времена. Сара (Сары) – слово тюркское, переводится на русский язык как «желтая».
Трудно определить, когда и почему произошло переименование реки Сары в Ахтубу. Возможно, это произошло в результате изменения русла этого мощного волжского рукава. Ведь Сара (Ахтуба) на своем веку не раз в весенне-летнее половодье меняла своё русло. Когда-то она впадала непосредственно в Каспийское море, а сейчас соединяется с основным руслом Волги немного выше Астрахани.
Существует несколько версий перевода слова Ахтуба: ак – белый, тюбэ – холм. Отсюда, Ахтуба – река белых холмов. Во многих местах левый берег особенно высок, и песчаные холмы подступают к реке. Иная трактовка у волгоградского краеведа Г. Самойлова. По его мнению, ак, ах, акра, ахта – это старица, протока, исток; тюба – омут, глубокое место в реке. Отсюда Ахтуба – протока глубокая, исток глубокий, старица глубокая. Это вполне соответствует действительности: раньше Ахтуба на всем своем пути была очень глубокой. А вот мнение одного из первых советских учителей Царевского уезда Астраханской губернии А. Абубакирова. В том месте, где Волга выбрасывает свой мощный рукав, когда-то находилась летняя резиденция ханов Золотой Орды, Ханы, вельможи и их охрана располагались в многочисленных белых шатрах. По-татарски ак – белая, тюбэ – крыша. Таким образом, название скопища белых шатров – Актюба – становится определением географической точки, а затем, из-за близости реки переходит в качестве собственного названия её. Со временем название это трансформировалось в слово Ахтуба.
На счет происхождения этого названия существует, несколько красивых легенд. Одна из них связана с именем татарской княжны Тубы, якобы из-за несчастной любви бросившейся в реку и утонувшей на глазах своего отца, который, обезумев от горя, растерянно метался по берегу и восклицал: «Ах, Туба! Ах, Туба» Но к легенде мы прибегаем всякий раз, когда отсутствует научное объяснение. Несомненно, одно, что название Ахтуба, как и её прежнее – Сара тюркского происхождения. Но и в переводе этого слова существует разные суждения.
Еруслан
Река Еруслан: солончаки
Имя реки тесно привязывают к тем временам, когда в Поволжье жили роксоланы – сарматское скотоводческое племя, существовавшее в Северном Причерноморье на рубеже новой эры и покорённое позднее гуннами. Название тюркского происхождения от слова с первоначальным значением "барс, лев". В Поволжье встречаются также реки с похожими названиями – Руслана и Бугуруслан, которые отражают имя древнего народа.
Еруслан – левый и последний приток Волги, имеет крутые и обрывистые берега, затем они становятся плоскими и вдоль них расстилаются прекрасные луговые и пахотные места, а от хутора Усатова начинаются вдоль берегов реки Еруслан сыпучие пески, к югу же от реки находятся солонцеватые Киргизские степи. Течение реки тихое, вода слегка солоновата, но годна к употреблению.
Торгун (Торгунь) - река, протекающая и в Николаевском районе
Торгун начинается на границе Волгоградской области России и Западно-Казахстанской области Казахстана в нескольких километрах от границы с Саратовской областью. Бассейн реки собирает весь сток северо-востока Волгоградсккой области. Течёт на юго-запад по границе России и Казахстана. На казахской стороне посёлок Комсомол, на российской хутор Торгун. Затем отходит от границы и течёт по Волгоградской области. Справа принимает приток Водянка. Ниже река течёт по степи, и на ней расположена большая часть населённых пунктов Палласовского района, крупнейшие из которых Савинка, Новостройка, Палласовка и Красный Октябрь. Перед Палласовкой на юг от реки ответвляется восточная ветвь Палласовского канала. За Савинкой река поворачивает на запад, за Красным Октябрём — на северо-запад. За посёлком Торгунский река слева принимает основную ветвь Палласовского канала и впадает в Торгунский залив Волгоградского водохраниища. Длина реки составляет 145 км.
Этимологию слова «торгун» можно трактовать по-разному: 1) от татарск. ТОР – «источник» ли от тюрко-монгольск. ТУРГЭН – «быстрый»;2) из калмыц. «торгоутское племя». Первыми на левом берегу реки Торгун поселились кочевые казахи и калмыки. По свидетельству профессора Г.П. Федченко, посетившего в 1863 году соляные озёра и промыслы Нижней Волги, землями между Эльтонским озером и степью, к нему прилегающей, владели калмыки из племени торгоутов. Может, отсюда и название реки Торгун; 3)по имени Тургунбай или Тургун. Существует легенда, согласно которой река Торгун (Тургун) получила своё название по имени киргизского (казахского) богатыря, ушедшего от хана, который его преследовал. Ер-Тарген (адаптированное имя Торгун) был одинок в борьбе против несправедливости хана. Хан жестоко наказывал народ, и Ер-Тарген решает покинуть родные края и поселяется в заволжских степях, близ речки Торгун; 4) по-казахски БОР-СУ, означает «затхлая вода», т. е. непроточная в летнее время
Дон
Река Дон: Дон-батюшка
Название Дону дали в глубокой древности скифо-сарматские племена, на чьем языке это слово означало просто «река». Древние греки называли его «Танаис» и считали границей между Европой и Азией.
В раннем средневековье Дон стал для наших южных соседей «рекой славян», или «Русской рекой». Уже во второй половине IX века русские купцы вели здесь оживленную торговлю с арабским Востоком. Святослав первым из русских государей попытался утвердиться на Дону, разорив в 967 году стоявшую на его берегах хазарскую крепость Саркел (Белую Вежу). В XI–XII веках на реке Дон появились многочисленные русские поселения. С XV века Дон сделался для Руси основным торговым путем в Крым. Петр I мечтал о выходе России к Черному морю, для чего построил на Дону, в Воронеже, первую русскую флотилию, взял (и упустил) Азов. Окончательно все течение реки было утверждено за Россией в царствование Анны Иоанновны (1736).
За истекшую тысячу лет тихие воды Дона качали быстрые ладьи Святослава, казачьи струги Степана Разина и галеры Петра I, из него черпали шеломами храбрая дружина князя Игоря и непобедимые полки Дмитрия Донского. На его берегах лилась кровь добровольцев Белой гвардии и казачества, кипели гигантские стройки пятилеток, лязгали гусеницы немецких танков.
У «батюшки Дона» есть две младшие тезки в Англии: pека Дон (Don) в шотландском графстве Абердин, длиной 132 км, и одноименная река в английском графстве Йорк, длиной 112 км.
Хопер
Река Хопер: самая чистая
В разные времена река имела различные имена. Первое упоминание о Хопре встречается в летописи 1148 года, где говорится, что князь Глеб Юрьевич, идя к Рязани, был и «на Велицей Вороне». В то время Хопер назывался Великой Вороной, а его приток Ворона сохранил свое имя до сих пор. В 1389 году в Константинополь по Дону отправилось посольство московского митрополита Пимена. В дневнике этого посольства, написанного Игнатием Смольяниновым, читали: «... проехали… Похорь реку». Хопер назван Похорью. Встречаются и другие названия реки: Хопорть, Копорть, Копорь.
Крупный иранист А. И. Соболевский предполагал, что оно иранского происхождения: «ху» - «хороший», «перена» - «полный». Немецкий этимолог Макс Фасмер выдвинул другую гипотезу «хопёр» - от славянского «хопити» - «хватать», «тащить», «влечь». Слово «Хопер» по Далю – « притон диких гусей». По реке действительно проходил один из маршрутов весеннего и осеннего перелетов водоплавающей птицы. Стан гусей, уток, возвращаясь в родные места или отправляясь в теплые края, по долгу задерживаются на богатых кормами затонах и плесах реки Хопер и близлежащих озерах.
Существует одна легенда о старике Хопре, создателе реки. Давным-давно по Поперегненской степи старик по имени Хопер набрел на холм, из подножия которого били двенадцать ключей. Старик соединил русла ручейков в один, построил мельницу и заставил работать на себя речушку. Назвали реку по имени ее открывателя Хопром.
Медведица
Река Медведица: бурлаки и медведи
Имеется несколько легенд о происхождении названия реки. По одной из них, Медведица свое имя получила от хозяина прибрежных лесов медведя, водившегося здесь и не знавшего тогда встреч с человеком, с его орудиями охоты и ловли зверей. Как пишут местные писатели – краеведы Б. Лащилин и В. Круглов, берега реки Медведицы были покрыты непроходимыми лесами. В здешних глухих местах, ленных зарослях первые поселенцы увидели много медведей, поэтому и назвали реку Медведицей. Так ли это было – сказать трудно, но если это и так, то по законам славянских языков гидроним имел бы форму Медвежья.
Один из русских топонимистов А. Ф. Орлов считает, что название Медведица происходит от “Медведа” (из “меда”, “медва”). Кстати Б. Лащилин пишет о таком промысле, как бортничество (сбор мёда) в лесах Медведицы. Очевидно, произошло переосмысление слова “медведа” и оформление его с помощью суффикса – ц и окончания – а.
Русло реки Медведица извилистое, неустойчивое, из года в год перемещается то в одну, то в другую сторону, часто изобилует мелями, перекатами, песчаными островами. Эта река несудоходна, однако, как отмечалось в статьях писателя-публициста Даниила Лукича Мордовцева «Медведицкий бурлак», обнародованных в «Русской газете», ещё в 1831 году судоходство на реке Медведица существовало, хотя было стихийным, мелким и не являлось коммерческим, торговым. Несмотря на то, что на реке были отмели, через которые «курица вброд переходила», в 1831 года по Медведице на Дон пошли первые баржи, гружёные зерном. На следующий год количество судов увеличилось. А к началу 50-х гг. по реке проходило более ста судов, груженных зерном, мукой, овсом, льняным семенем. Эти баржи закупались на Волге. Назывались они лапшевскими, макарьевскими, богородскими в зависимости от того, где и кто их изготовлял.
Иловля
Река Иловля: степная
Одно из преданий увязывает название Иловля с достоверным фактом рапорта посланника царя, для отлова беглых людей. Он на карте обозначил место и в сообщении допустил ошибку, написал: «… Иловля казаков успешна…». По другой версии, название связано с заиленностью русла.
С середины XVIII века берега реки стали пристанищем для беглых людей. Здесь селились бывшие крепостные крестьяне, образовывалось казачество. По преданию, в станице Качалинской на берегах реки Иловли начинал свой путь покоритель Сибири Ермак.
Иловля – классическая степная река. Берега в верхнем течении, как правило, безлесные, чаще встречаются заросли кустарника и отдельно стоящие деревья. На Иловле есть протяженные участки, заросшие тростником (чакан, куга, камыш); встречаются завалы из деревьев, можно встретить и редкие теперь бобровые плотины.
Чир
Река Чир: ледяная дорога
Чир – правый приток Дона. Берет начало на юго-восточном склоне Донской гряды, на высоте около 150 м. Исток и большая часть его находится в пределах Ростовской области и у х. Солонецкого входит в пределы Волгоградской области. Протекает по территории Чернышковского и Суровикинского районов.
Ровно тысячу лет назад здесь пролегала транспортная магистраль, протяженностью 317 км с запада на восток и около 30 верст по Дону с севера на юг. Она называлась по-славянски коротко и просто – чиръ. Именем этого ледово-снежного тракта со временем назвали реку Чир и узловые населенные пункты – Верхний Чир, Нижний Чир.
Задолго до основания поселений на берегах этой реки – Суровикино, Верхне-Чирская, Нижне-Чирская – в Придонье шла бойкая торговля, даже само возникновение этих поселений было предопределено необходимостью в них транспортной торговой магистрали.
Бузулук
Река Бузулук: телячий загон
Бузулук – левый приток Хопра. Берет начало на западном склоне Медведицких Яров в Даниловском районе Волгоградской области.
По одной из версий, происхождение названия реки объясняют так: «Бузулук» от тюркского слова «базау» — теленок, «базаулык» — телячий загородок. С годами это название трансформировалось в Бузулук. Краеведы считают такое толкование наиболее доказательным, так как, во-первых, многие поселения степной зоны юго-восточной Европы носят названия, оставшиеся с незапамятных времен от кочевников; во-вторых, реки с названием Бузулук есть в разных степных краях; например, в Днепропетровской области такая речка до самого недавнего времени носила имя Базавлук; в третьих, у впадения реки действительно удобное для телячьего загона место, ограниченное почти с трех сторон водой...
Елань
Река Елань: чистое поле
Елань – правый приток реки Терсы. Общая протяжённость 218 км, но на территории Волгоградской области он представлен своим нижним течением, на протяжении 37 км. Имеет исток на территории Саратовской области, впадает в Терсу в районе г. Елань.
Названия реки Елань обозначает «обширную прогалину в лесу, луг, пастбище, поляну, окруженную лесом и т. п.» по словарю В. И. Даля, « по-татарски – поле чистое, степь» по словарю А. Щекатова.
Кумылга — левый приток Хопра.
Берёт начало около хутора Троицкого Михайловского района на высоте 135 м. Река течёт в юго-западном направлении и впадает в Хопёр южнее станицы Кумылженской.
Длина её 119 км, площадь бассейна 1,7 тыс. км². В настоящее время значительно пересыхает. Имеет два небольших левых притока с временными водотоками — Цаплыжная (20 км) и Суходол (33 км).
Название реки тюркское, образовано из кум — «песок» и елга/илга — «влага». Долина Кумылги выработана в отложениях верхнечетвертичного возраста, которые представлены песками и суглинками.
Река Цимла
Река Цимла: прибрежные курганы
Это небольшая речка, берущая начало на южном склоне Донской гряды, приток Дона (справа, с северной его стороны), теперь она впадает в Цимлянское водохранилище. Залив водохранилища, образовавшийся над рекой, ограничивает с запада знаменитые Цимлянские пески.
Название реки Цимла имеет тюркские, в значительной степени искаженные, корни. В основе его предполагают или «чым»– «дерн» (в смысле – задернованная, покрытая растительностью), или «сым» – «памятник, могила» – видимо, по наличию курганов по берегам.
По другой версии, «цимла» значит «подкова»: Дон здесь делал изгиб, похожий на подкову. Некоторые исследователи полагают, что название реки произошло от слова «симла» - проволока (в смысле проволоченный, то есть длинный). Речка не многоводная, но длинная.
Арчеда
Река Арчеда: у кряжа
Арчеда – левый приток Медведицы. Полностью протекает по территории Волгоградской области на протяжении 167 км. Берёт начало на юго-восточном склоне Доно-Медведицкой гряды на высоте около 150 м. Протекает через Ольховский, Фроловский, Серафимовичский районы Волгоградской области. Впадает в р. Медведицу ниже с. Нижнянка.
Вероятно, название реки Арчеда тюркского происхождения. Оно упоминается еще в «Книге Большому чертежу» (1627): «А ниже Кармыши пала в Медведицу река Арчеда, протоку Арчеды 130 верст...» Кочевникам очень важно было указывать месторасположение пастбища, реки и т. д. На тюркском языке – Ар(арк, арак)чат – так дословно звучит название местности по-тюркски, где Арчеда впадает в Медведицу. «Чат» по-тюркски означает «кряж, изрезанный оврагами, устье, слияние рек». Таким образом, арчеда - это приток реки или река у кряжа.
В результате я пришла к следующим выводам:
Заключение
Собранный материал дал возможность узнать о культурном наследии, о том, что названия рекам Волгоградской области давали люди, живущие по берегам рек. Изучение и сохранение местных топонимов – путь к раскрытию новых страниц истории родного края, позволяющий не потерять связь поколений. Мне хочется, чтобы люди берегли историческое наследие малой родины, соблюдали экологический этикет. Если мы будем всегда вместе в любом деле, то наша планета будет прекрасной! Человеческая мудрость гласит: «Только та страна, в которой люди помнят о своём прошлом, достойна будущего».
Используемая литература:
Ссылки на интернетсайты:
Рисуем "Ночь в лесу"
«Яндекс» открыл доступ к нейросети "Балабоба" для всех пользователей
Воздух - музыкант
Рисуем пшеничное поле гуашью
Несчастный Андрей