Работа участовала в районной УИК и заняла 1 первое место
Вложение | Размер |
---|---|
tit.list_.doc | 27.5 КБ |
soderzhanie.docx | 11.06 КБ |
rabota.docx | 38.05 КБ |
prilozhenie_1_anketa.docx | 12.56 КБ |
ekranizirovannye_proizvedeniya.pptx | 455.23 КБ |
Управление образования администрации Богучанского района
Муниципальное казённое образовательное учреждение
Артюгинская средняя общеобразовательная школа № 8
«Как экранизация произведений
русской классической литературы
влияет на её прочтение?»
Конкурс «Страна чудес – страна исследований»
Исследовательская работа
Выполнила:
учащаяся 5 класса
МКОУ Артюгинская СОШ №8
Полина Викторовна Логинова
Руководитель:
учитель русского языка и литературы
МКОУ Артюгинская СОШ № 8
Ирина Сергеевна Харитонова
АРТЮГИНО - 2015
Содержание
Введение ……………………………………………………………………… 3
Экранизации произведений русской классической литературы…….…… 5
Создание творческой работы………………..…………..………….……… 8
Социологический опрос ……………………………………………………..9
Заключение ………………………………………………………………..…. 10
Список используемой литературы …………………………………………. 11
Приложение 1 ……………………………………………………………….12
Введение
Мотив выбора темы. В наше время классическая литература всё больше и больше утрачивает свою популярность среди взрослых, молодёжи и школьников. Прошли те времена, когда зачитывались Пушкиным и Толстым, когда чтением увлекались помимо любых других увлечений, когда герои книг становились идеалами для молодых людей. Грянула другая эпоха. Современные школьники классику просто не читают. У них нет никакой заинтересованности, потому что современный человек не представляет свою жизнь без телевизора, компьютера, кинотеатра, чтение книг стало роскошью. Но, тем не менее, кино по-прежнему влияет на умы и души людей, особенно молодого поколения, поэтому именно кино может привлечь читателя, если оно снято по произведениям классиков. Прочитав книгу, интересно посмотреть, сумеет ли передать режиссер основную идею произведения, его главную мысль, образы героев; совпадает ли видение событий с точкой зрения кинематографистов. И, наоборот, впервые увидев фильм, снятый по какому-либо произведению, хочется прочитать эту книгу, сравнить ее с фильмом, сделать выводы, обсудить и фильм, и книгу с друзьями или родителями. В своей работе я попытаюсь разобраться, помогает ли экранизация русской классики в ее прочтении?
Гипотеза: предположим, что экранизация произведений классической литературы способствует ее прочтению.
Цель: определить, способствует ли просмотр экранизированных классических произведений их прочтению.
Задачи:
Методы и приемы исследования:
Исследование и создание работы проведено по плану:
I. Экранизации произведений русской классической литературы
На первом этапе работы я выяснила значение понятия «Экранизация» и выявила семь самых экранизируемых произведений русской классической литературы.
Экранизация - интерпретация средствами кино произведений другого вида искусства1, чаще всего, литературных произведений2,3. Литературные произведения являются основой экранных образов кино с первых дней его существования.
К произведениям русской классики обращались многие советские и зарубежные режиссеры. Но я назову семь самых экранизируемых произведений.
«Анна Каренина» - самое экранизируемое произведение Льва Толстого не только в России, но и во всём мире. Всего насчитывается 23 экранизации. В их числе: 7 русских фильмов, 5 американских, 5 английских, 2 французских, 2 итальянских и 2 немецких. Первая экранизация в 1910 году была осуществлена в Германии. Самой ранней российской постановкой был немой черно-белый фильм 1911 года. В роли Анны Карениной побывали такие известные актрисы, как Грета Гарбо, Вивьен Ли, Жаклин Биссет, Татьяна Друбич, Ирина Апексимова и многие другие.
Самой лучшей экранизацией из всех существующих считают художественную двухсерийную драму «Анна Каренина» от советского режиссера Александра Зархи, которая вышла на экраны в 1967 году. Фильм Александра Зархи является точной экранизацией сюжета известного романа. На сегодняшний день он занимает 89 место по посещаемости среди отечественных фильмов за всю историю отечественного кинопроката.
«Двенадцать стульев» - первый фильм по мотивам романа вышел в 1933 году в Чехословакии. Впервые на советском экране «12 стульев» появились в 1966 году в виде постановки ленинградского телевидения (реж.
____________________________________________________________________
1 Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.
2 Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978. М. С. Шатерникова.
3 Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006.
Александр Белинский). Всего насчитывается 11 экранизаций, среди которых польско-чехословацкий, американский, шведский, бразильский, кубинский и даже «13 стульев» производства фашистской Германии.
«Преступление и наказание». Произведения Ф.М.Достоевского много раз экранизировались, причём кинематографистами не только СССР и России, но и Великобритании, Франции, США, Польши, Финляндии и других стран. Фильмов по роману «Преступление и наказание» было 26, в том числе и мультипликационный. Самой кассовой и хрестоматийной считается двухсерийная лента, снятая Львом Кулиджановым в 1969 году. Создателям фильма удалось передать особенную атмосферу Петербурга середины XIX века c его многоэтажными домами, узкими и пыльными переулками, оживлёнными улицами и площадями, где и происходят все события романа1.
«Идиот». Экранизировать произведения Достоевского мировой кинематограф брался не раз. Больше всего, пожалуй, повезло в этом смысле роману «Идиот». С последней постановки, снятой режиссером Владимиром Бортко в 2003 году, собственно, и началась мода на экранизацию русской классики на телевидении. Всего «Идиот» экранизировался 12 раз: во Франции, Японии, СССР, России, Великобритании, Индии, Польше и Германии. Фильм «Идиот» считается не только классикой советского кино, но и его достоянием.
«Братья Карамазовы» — это последний роман Ф.М. Достоевского. В нем занимают по преимуществу вопросы о природе человека, о корнях зла и источниках добра, о том, как соотносятся эти начала в душе человека, в мире, в котором он живёт. Экранизация всемирно известного романа - последняя работа классика советского кино Ивана Александровича Пырьева. В 1969 — номинация на премию «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке, приз "Жемчужина" как лучшая иностранная лента года на конкурсе японской ассоциации любителей кино (1971). Всего фильм экранизировался 12 раз российскими, немецкими, итальянскими, американскими, советскими, французскими, чешскими и японскими режиссерами.
____________________________________________________________________
1 Литературные произведения на экране/МУК «Централизованная библиотечная система»; сост. Ю.В.Аргентова. – Сыктывкар, 2008 .
«Война́ и мир» была экранизирована 10 раз. Первые три ленты были сняты ещё в дореволюционной России: Яков Протазанов и Владимир Гардин поставили «Войну и мир» в 1915-м году, а Пётр Чардынин дважды: в 1913-м и 1915-м, во второй раз отдельно остановившись на образе Наташи Ростовой. Безусловно, лучшей, самой масштабной, самой зрелищной, самой бережливой по отношению к роману, стала «Война и мир» в постановке Сергея Бондарчука. Бюджет фильма был запредельным по тем временам, да и в пересчёте на сегодняшние миллионы долларов сумма впечатляет. «Война и мир» была особой статьёй расходов Госбюджета, специально для фильма работали заводы и фабрики, были изготовлены тысячи единиц реквизита, укомплектован кавалерийский полк1. Создание фильма заняло около 6 лет (1961—1967). Премия «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке (1969). Главный приз Московского международного кинофестиваля 1965 года.
«Дядя Ваня». Антон Павлович Чехов - один из самых экранизируемых писателей. Из 11 экранизаций «Дяди Вани» первая появилась лишь в 1957-м году, более чем через 60 лет после зарождения кинематографа. Пьеса – это почти сценарий, произведение не только литературное, но и театральное. Потому написанный «Дядя Ваня», теряя в одних постановках, находил новое в других. Наиболее интересны работы Андрея Кончаловского, Энтони Хопкинса и Луи Маля. Первому из режиссёров удалось в буквальном смысле оживить не только атмосферу чеховской пьесы, но и сам быт, обстановку, в которой герои жили. «Дядя Ваня» экранизировался в США, Франции, Великобритании, Швеции, Югославии, СССР и Германии.
Таким образом, чаще экранизировались такие произведения как:
1. Роман Ф.М.Достоевского «Преступление и наказание» - 26 экранизаций;
2. Роман Л.Н.Толстого «Анна Каренина» - 23 экранизации;
3. Роман Ф.М.Достоевского «Идиот» - 12 экранизаций;
4. Роман Ф.М.Достоевского «Братья Карамазовы» - 12 экранизаций;
5. Роман И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев» - 11 экранизаций;
6. Пьеса А.П.Чехова «Дядя Ваня» - 11 экранизаций;
7. Роман Л.Н.Толстого «Война и мир» - 10 экранизаций.
____________________________________________________________________
1 Касаткина Т. Врожденный порок экранизации. – «Литературная газета», 18.06.2003.
II. Создание видеоролика
Вторым этапом работы стал просмотр отрывков из художественных фильмов, создание видеоролика и его демонстрация учащимся школы.
Результатом работы стал видеоролик, в который включены сведения об экранизированных произведениях русских классиков и эпизоды из кинофильмов «Анна Каренина», «Война и мир», «Братья Карамазовы», «Преступление и наказание», «Двенадцать стульев», «Дядя Ваня» и «Идиот». Работа была показана учащимся 5-9 классов.
Таким образом, видеоролик «Экранизированные произведения русской классической литературы» был создан и продемонстрирован обучающимся школы.
II. Социологический опрос
На заключительном этапе я провела опрос среди учащихся этих классов в количестве 26 человек. (Приложение 1).
Анализ опроса показал:
1. У 93,3% опрошенных после просмотра представленных отрывков из кинофильмов появилось желание просмотреть фильмы полностью.
2. У 73,3% опрошенных после просмотра видеоролика появилось желание прочитать произведения:
3. 66,7% опрошенных считают, что просмотр экранизированных произведений способствует их прочтению. Потому что:
Исходя из анализа опроса, можно сделать следующие выводы:
1) У большинства учащихся (73,3%) появилось желание прочитать экранизированные произведения.
2) 66,7% опрошенных считают, что просмотр экранизированных произведений способствует их прочтению.
Заключение
В своей работе я попыталась определить, способствует ли просмотр экранизированных классических произведений их прочтению.
Для этого проанализировала литературу, воспользовалась данными сети Интернет и выявила семь самых экранизируемых произведений русской классической литературы.
Благодаря опросу сделала вывод, что просмотр экранизированных произведений способствует их прочтению.
Гипотеза (экранизация произведений классической литературы способствует ее прочтению) нашла подтверждение в данном исследовании, так как 66,7% опрошенных школьников хотелось бы узнать что-то новое (10%), так лучше понимается произведение (20%), хочется сравнить фильм с книгой (20%) и 50% интереснее читать.
Следовательно, цель моего исследования достигнута: экранизация русской классики способствует ее прочтению.
Можно продолжить работу по данной теме, но несколько в другом ключе:
1. Для каждого класса составить список фильмов по изучаемым в школе произведениям.
2. Предложить учащимся посмотреть фильмы по этим художественным произведениям.
3. Сравнить и обсудить и фильм, и книгу, сделать выводы.
Список использованной литературы
Приложение 1
Вопросы для опроса
1. После просмотра представленных отрывков из кинофильмов появилось ли у вас желание просмотреть фильм полностью?
да нет
2. После просмотра проектной работы появилось ли у вас желание прочитать какие-либо произведения?
да нет
если да, то какие _________________________________________________
3. Как вы думаете, способствует ли просмотр экранизированных произведений их прочтению?
да нет
почему__________________________________________________________
Приложение 1
Вопросы для опроса
1. После просмотра представленных отрывков из кинофильмов появилось ли у вас желание просмотреть фильм полностью?
да нет
2. После просмотра проектной работы появилось ли у вас желание прочитать какие-либо произведения?
да нет
если да, то какие _________________________________________________
3. Как вы думаете, способствует ли просмотр экранизированных произведений их прочтению?
да нет
почему__________________________________________________________
Слайд 1
Исследовательская работа Выполнила: Ученица 5 класса Логинова Полина Руководитель: Учитель русского языка и литературы Харитонова И.С. МКОУ Артюгинская СОШ №8 Артюгино - 2015 «Как Экранизация произведений русской классической литературы влияет на её прочтение?»Слайд 2
Гипотеза: предположим, что экранизация произведений классической литературы способствует ее прочтению
Слайд 3
Цель: определить, способствует ли просмотр экранизированных классических произведений их прочтению
Слайд 4
Задачи: Выяснить, какие произведения русской классики экранизировались чаще других. Создать творческую работу «Экранизированные произведения русской классической литературы и ознакомить с ней учащихся школы. Выяснить, возникло ли у учащихся школы желание прочитать экранизированные произведения.
Слайд 5
Экранизации произведений русской классической литературы
Слайд 6
Экранизация – интерпретация средствами кино произведений другого вида искусства, чаще всего, литературных произведений.
Слайд 7
«Анна Каренина» 23 экранизации: Россия США Великобритания Франция Италия Германия
Слайд 8
«Двенадцать стульев» 11 экранизаций: Польша-Чехословакия США СССР Швеция Бразилия Германия
Слайд 9
«Преступление и наказание» 26 экранизаций: Польша США СССР Россия Финляндия Франция Великобритания
Слайд 10
« Идиот » 12 экранизаций: Франция Япония СССР Россия Великобритания Польша Индия Германия
Слайд 11
«Братья Карамазовы» 12 экранизаций: Россия Германия Италия США СССР Франция Чехия Япония
Слайд 12
«Война́ и мир» 10 экранизаций: СССР США Великобритания Италия, Франция, Германия, Россия, Польша
Слайд 13
«Дядя Ваня» 11 экранизаций: США Франция Великобритания Швеция Германия Югославия СССР
Слайд 14
Таким образом, чаще экранизировались такие произведения как: Роман Ф.М.Достоевского «Преступление и наказание» - 26 экранизаций; Роман Л.Н.Толстого «Анна Каренина» - 23 экранизации; Роман Ф.М.Достоевского « Идиот » - 12 экранизаций; Роман Ф.М.Достоевского «Братья Карамазовы» - 12 экранизаций; Роман И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев» - 11 экранизаций; Пьеса А.П.Чехова «Дядя Ваня» - 11 экранизаций; Роман Л.Н.Толстого «Война и мир» - 10 экранизаций.
Слайд 15
Создание творческой работа
Слайд 16
1. После просмотра представленных отрывков из кинофильмов появилось ли у вас желание просмотреть фильмы полностью?
Слайд 17
2. После просмотра проектной работы появилось ли у вас желание прочитать какие-либо произведения?
Слайд 19
3. Как вы думаете, способствует ли просмотр экранизированных произведений их прочтению?
Слайд 21
У 73,3% опрошенных появилось желание прочитать экранизированные произведения. 66,7% опрошенных считают, что просмотр экранизированных произведений способствует их прочтению.
Слайд 23
1. Для каждого класса составить список фильмов по изучаемым в школе произведениям. 2. Предложить учащимся посмотреть фильмы по этим художественным произведениям. 3. Сравнить и обсудить и фильм, и книгу, сделать выводы.
Слайд 24
СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ
Марши для детей в классической музыке
Астрономический календарь. Ноябрь, 2018
Прекрасное далёко
Неньютоновская жидкость
Три загадки Солнца