В словарном запасе детей мало фразеологизмов, многие делают ошибки в их употреблении, одна из причин этого - незнание этимологии. Мы это можем исправить, рассказав об их происхождении.
Поэтому перед собой мы поставили цель: выяснить истоки происхождения фразеологизмов.
Вложение | Размер |
---|---|
proekt_etimologiya_frazeologizmov.docx | 21.9 КБ |
frazeologizmy.ppt | 648.5 КБ |
Проект «Этимология фразеологизмов»
Академик Дмитрий Сергеевич Лихачев писал: « Наш язык – это важнейшая часть нашего общего поведения в жизни. И по тому, как человек говорит, мы сразу и легко можем судить о том, с кем мы имеем дело… Учиться хорошей интеллигентной речи надо долго и внимательно – прислушиваясь, запоминая, читая и изучая. Но хоть и трудно – это надо, надо».
Фразеология имеет огромное значение в нашей речи, так как в ней ярче всего проявляется богатство, сила и красота языка. Лучшие произведения художественной литературы многим обязаны именно фразеологизмам. Все это – непререкаемая истина. Но каждая истина требует доказательств. Вслушаемся в речь наших учеников. Часто ли в ней можно услышать фразеологизмы? Практически никогда. О некоторых из них они даже не слышали. Если говорить о письменной форме речи, то и там у большинства обучающихся фразеологизмы являются редким гостем.
В чем причина? На уроках русского языка в начальной школе фразеологическим оборотам уделяется совсем мало уроков. В 5 классе рассматривается лишь лексическое значение этих чудо-фраз. Учащиеся не знают о происхождении фразеологизмов, а в речи, если и употребляют, то неосознанно. Следовательно, ученики затрудняются с ответом на вопрос, что такое фразеологизмы и откуда они к нам пришли. Также нам неизвестно значение многих крылатых выражений.
Это показал опрос, который мы провели среди одноклассников. Были предложены три вопроса: 1.Знаете ли вы, что такое фразеологизмы?
2.Как вы понимаете смысл таких выражений: «ахиллесова пята» (слабое, уязвимое место), «бить баклуши» (бездельничать), «после дождичка в четверг» (нескоро)?
3.Часто ли вы употребляете фразеологизмы в своей речи?
Результаты нашего опроса:
1.Знаете ли вы, что такое фразеологизмы?
Да (16 ) Нет (28 ) Не уверен (56 )
2.Как вы понимаете смысл таких выражений: «ахиллесова пята» (слабое, уязвимое место), «бить баклуши» (бездельничать), «после дождичка в четверг» (нескоро)?
Верно (32 ) Неверный ответ (16 ) «Понятия не имею» (52 )
3.Часто ли вы употребляете фразеологизмы в своей речи?
Часто ( 0 ) Редко (16 ) Не употребляю (52 )
Актуальность работы
Словарный запас детей беден фразеологизмами, многие делают ошибки в их употреблении, одна из причин этого - незнание этимологии.
Поэтому перед собой мы поставили цель:
выяснить истоки происхождения фразеологизмов.
Для ее достижения определили следующие задачи:
- изучить теоретический материал по теме;
-провести опрос среди одноклассников, чтобы определить, как часто употребляют они фразеологизмы в своей речи;
-узнать значения наиболее часто употребляемых в речи фразеологизмов.
Фразеологизм
-устойчивое выражение с самостоятельным значением.
Этимология фразеологизма – это его происхождение.
Первоначальный (прямой) смысл фразеологизмов связан с историей разных народов, с их обычаями, религией, работой. Поэтому для понимания фразеологизма важно знать его этимологию.
Каковы же источники происхождения фразеологизмов? Изучив литературу по данной теме, мы выделили для себя следующие группы:
1.Исконно русские фразеологизмы
Большая часть фразеологизмов берет свое начало из глубины веков и отражает глубоко народный характер. Прямой смысл многих фразеологизмов связан с историей нашей Родины, с обычаями наших предков, их работой. Например: хлеб-соль, бить челом, бить баклуши, во всю ивановскую
2. Профессии
Многие фразеологизмы были созданы в устной речи людей различных профессий:
-в речи столяров (топорная работа; без сучка, без задоринки)
-в речи железнодорожников (ставить в тупик, зеленая улица)
-в речи музыкантов (задавать тон, играть первую скрипку)
3. Античная мифология
Некоторые пришли из мифов (прометеев огонь, ахиллесова пята, яблоко раздора, дамоклов меч, прокрустово ложе)
4.Из разговорно-бытовой речи
Большинство фразеологизмов русского языка имеет своим источником разговорно-бытовую речь. Многие возникли в разное время в непринужденной беседе и затем в своем переносном значении закрепились в языке. Они придают речи выразительность, образность; позволяют точно, метко охарактеризовать ситуацию и выразить свое отношение к ней. Например: бабушкины сказки – выдумки, вздор;
Держать хвост пистолетом – не терять выдержки, самообладания, не унывать;
Держи карман шире – не надейся, не рассчитывай на что-либо.
5. Термины науки (привести к общему знаменателю, звезда первой величины, цепная реакция)
6. Заимствованные из других языков
Заимствованные фразеологизмы пришли к нам из других языков
-из старославянского (не от мира сего – не приспособленный к жизни, далекий от ее забот; на сон грядущий – перед сном; как зеницу ока – заботливо, тщательно беречь);
-немецкого (смотреть сквозь пальцы – сознательно не замечать что-либо
-французского (не в своей тарелке – неудобно)
7. Художественные произведения («Крылатые слова»)
Происхождение многих фразеологизмов связано с народными и литературными сказками, баснями, другими художественными произведениями (блоху подковать, демьянова уха, быть или не быть ,а ларчик просто открывался, слона-то я и не приметил)
8.Библия (хлеб насущный, глаз вопиющего в пустыне, манна небесная, блудный сын).
Для себя мы отметили фразеологизмы, наиболее часто употребляемые, на наш взгляд, в речи и решили выяснить их значение. Вот что у нас получилось.
«Ахиллесова пята» Ахилл – герой мифов Древней Греции. Это непобедимый, отважный человек, которого не брали никакие вражеские стрелы. Легенда рассказывает, что мать Ахилла Фетида, желая сделать сына неуязвимым, окунула мальчика в воды священной реки Стикс, держа егоза пятку (пяту), и пятка оказалась незащищенной.
В одном из состязаний Парис, противник Ахилла, пустил стрелу в пятку Ахилла и убил его. Всякое слабое, уязвимое место человека (в характере, привычках, склонностях) называют ахиллесовой пятой.
«Бить баклуши»
Когда на Руси хлебали щи и ели кашу деревянными ложками, десятки тысяч кустарей били баклуши, то есть кололи чурбачки липового дерева в качестве заготовки для мастера –ложкаря.
Работа эта считалась пустячной, поэтому и стала образцом не дела, а безделья.
Бить баклуши – значит бездельничать.
«Лепта». «Внести свою лепту»
Слово «лептос» по-гречески означало: тоненький, мелкий; «лептой» называлась самая мелкая древняя монетка.
В одной из евангельских притч рассказывается про бедную вдову, которая во время сбора пожертвований в храме положила в жертвенную чашу рядом с богатыми дарами знатных людей все, что у нее было, - две жалкие лепты. Но Богу, говорится в притче, эти лепты вдовицы были приятнее остальных сокровищ.
«Лептой вдовицы» называют всякое скромное пожертвование, сделанное от чистого сердца. Выражение «внести свою лепту» означает: сделать свой, пусть небольшой, посильный вклад в общее дело.
«Рог изобилия»
Отец богов Зевс после своего рождения был спрятан в тайном месте, в гроте, где его выкормила своим молоком священная коза Амалфея. Это было не напрасно. Отец Зевса, титан Кронос, хотел уничтожить своего сына и наследника, сожрать его, как сожрал он уже других своих детей.
Благодарный Зевс, став главным богом, вознес Амалфею на небо; там и сейчас всякий может видеть ее между созвездиями. А своим воспитательницам, нимфам, он подарил один из рогов козы: из этого рога лилось и сыпалось все, в чем у нимф возникала потребность. Вот этот-то рог, став символом неистощимого источника сокровищ, и был прозван рогом изобилия. Выражение «как из рога изобилия» означает: с необычайной щедростью, в огромном количестве.
Заключение.
Фразеологизм наряду со словом – одна из основных единиц языка. Через фразеологизм язык соотнесен с действительностью непосредственно, так как эта единица служит наименованием реалий. Развитие общественной жизни прямо отражается на развитии фразеологического состава языка. Исследовав происхождение даже небольшой части фразеологических сокровищ, мы узнали много нового и интересного, окунулись в целый океан загадок и открытий, на ярких примерах проследили связь русского языка с литературой, мифологией, религией, историей. Изучение фразеологизмов помогает расширить знания учащихся о языке, формирует у них эстетический вкус, желание обогатить свой словарный запас. Также фразеологизмы помогают немногими словами сказать многое. Чтобы избежать ошибок и не нарушать красоту языка, следует правильно и к месту употреблять фразеологизмы в своей речи. А этого можно достигнуть лишь в том случае, если будем знать их этимологию. Данный проект имеет большое практическое значение: его средствами повышается культура речи обучающихся, развивается умение пользоваться справочной литературой, обогащается фразеологический запас. Также этот материал пригодится нам и нашим одноклассникам при изучении темы «Фразеологизмы».
Таким образом, результаты нашей работы таковы:
1.Узнали фразеологизмы, о которых раньше не слышали
2.Познакомились с источниками фразеологизмов русского языка
3.Выяснили историю происхождения наиболее часто употребляемых в нашей речи фразеологизмов.
В заключение хотелось бы отметить, что необходимо постоянно знакомиться с фразеологическими оборотами, чтобы наша речь была точнее, богаче, выразительнее.
Сказка "Узнай-зеркала"
"Морская болезнь" у космонавтов
Л. Нечаев. Про желтые груши и красные уши
И тут появился изобретатель
Весенние чудеса