курсовая работа, участвовавшая на НПК и занявшая 1 место( школа) и 3 место (регион)
Вложение | Размер |
---|---|
arina_9_klass_do.pptx | 685.68 КБ |
arina_9_klass_do.pptx | 685.68 КБ |
Слайд 1
Жизнь и работа «пришельцев»- заимствованных слов в русском языке ВЫПОЛНИЛА: Притуляк Арина, ученица 9 класса Научный руководитель: Збродько В.Г. МАОУ «Средняя школа №110»Слайд 2
Все народы меняются словами и занимают их друг у друга. В.Г.Белинский
Слайд 3
: Цель: проанализировать причины появления заимствованной лексики, определить особенности употребления слов и на основании полученных данных сделать вывод, обогащает ли заимствованное слово русский язык или является его полным синонимом. Предмет исследования: заимствованная лексика в русском языке . Объект исследования: жизнь «пришельцев» в русском языке.
Слайд 4
Задачи исследования: Сделать обзор источников литературы по данной проблеме. Собрать и проанализировать информацию о заимствованных словах. Выяснить какую роль играют слова «пришельцы» в русском языке. Методы исследования: Аналитический метод Метод сравнения
Слайд 5
Гипотеза : заимствованная лексика при умелом использовании не засоряет , а обогащает русский язык
Слайд 6
Актуальность работы: наблюдение над использованием заимствованных слов развивает и обогащает словарный состав человека и способствует возникновению интереса к языку.
Слайд 7
Заимствование — это копирование слова или выражения из одного языка в другой. Заимствование не говорит о бедности языка . Н еобходимыми заимствованиями следует правильно пользоваться, хорошо понимая их смысл и зная условия их употребления.
Слайд 8
Причины появления заимствованных слов в языке: потребность назвать новые предметы; отсутствие соответствия в родной речи; восприятие иностранного слова как более учёного; необходимость конкретизировать значение; влияние иностранной культуры; однословность ; географическое положение страны.
Слайд 9
Иноязычные слова, попадая в наш язык, постепенно приспосабливаются и подчиняются правилам русского словообразования. Но есть и такие заимствования, которые настолько обрусели, что не обнаруживают своего иностранного происхождения.
Слайд 10
О сновные источники заимствования: латинский , греческий, тюркский, германский и французский языки.
Слайд 11
Эпоха Петра I — это эпоха крепких и действенных связей почти со всеми европейскими государствами, эпоха распространения образования, культуры, развития морского и военного дела. В те времена в русский язык проникло 3000 иностранных слов.
Слайд 12
Классификация заимствования англицизмов: п рямые заимствования гибриды к алькирование
Слайд 13
Требования к заимствованным словам: во - первых , заимствованное слово должно быть необходимым; во-вторых, употребляться правильно и точно в том значении, какое оно имеет в языке-источнике; и, наконец, иноязычное слово должно быть понятно говорящим и пишущим.
Слайд 14
Реме́йк или риме́йк (от англ. remake — «переделка») Ремейк не цитирует и не пародирует источник, а наполняет его новым и актуальным содержанием , однако «с оглядкой» на образец . Чумовая пятница ( Freaky Friday ) 1976-2003
Слайд 15
Планета обезьян (Planet of the Apes) 1968-2001
Слайд 16
Бестсе́ллер (от англ. best seller — «продаваемый лучше всех ») или хо́дкая кни́га Значение слова Бестселлер по Ожегову: Бестселлер - Популярная, быстрее других раскупаемая книга Бестселлер в Энциклопедическом словаре: Бестселлер - (англ. best seller ) - наиболее раскупаемая книга, издаваемая большими тиражами. Значение слова Бестселлер по Бизнес словарю: Бестселлер - от англ. best seller - хороший товар
Слайд 17
Саундтре́к (англ. soundtrack , в переводе на русский — звуковая дорожка ) — музыкальное сопровождение какого-либо материала: фильма, мюзикла, аниме, телепередачи, компьютерной игры, книги и т. д...( википедия ) Саундтрек - запись музыкального сопровождения фильма, спектакля, клипа и т.п. Чаще всего, имеется в виду файл формата mp3, извлеченный програмным способом из видеозаписи для прослушивания на плеере.( словарь молодёжного слэнга ) Вторую жизнь обрела известная мелодия Эдуарда Артемьева из фильма « Сибириада ». В 2002 году эта композиция поднялась на третье место в британских хит-парадах.
Слайд 18
Заимствование слов из других слов - естественный, необходимый и реально существующий процесс, который обусловлен международными связями. Но обилие в речи неосвоенных, непонятных широкому кругу людей иностранных слов затрудняет общение.
Слайд 19
"... Не нужно от них открещиваться, не нужно ими и злоупотреблять... Лучше говорить "лифт", чем " самоподымальщик ", "телефон", чем " дальнеразговорня ", но там, где можно найти коренное русское слово, нужно его находить". Л. Н. Толстой
Слайд 20
Гипотеза : заимствованная лексика при умелом использовании не засоряет, а обогащает русский язык доказана.
Слайд 1
Жизнь и работа «пришельцев»- заимствованных слов в русском языке ВЫПОЛНИЛА: Притуляк Арина, ученица 9 класса Научный руководитель: Збродько В.Г. МАОУ «Средняя школа №110»Слайд 2
Все народы меняются словами и занимают их друг у друга. В.Г.Белинский
Слайд 3
: Цель: проанализировать причины появления заимствованной лексики, определить особенности употребления слов и на основании полученных данных сделать вывод, обогащает ли заимствованное слово русский язык или является его полным синонимом. Предмет исследования: заимствованная лексика в русском языке . Объект исследования: жизнь «пришельцев» в русском языке.
Слайд 4
Задачи исследования: Сделать обзор источников литературы по данной проблеме. Собрать и проанализировать информацию о заимствованных словах. Выяснить какую роль играют слова «пришельцы» в русском языке. Методы исследования: Аналитический метод Метод сравнения
Слайд 5
Гипотеза : заимствованная лексика при умелом использовании не засоряет , а обогащает русский язык
Слайд 6
Актуальность работы: наблюдение над использованием заимствованных слов развивает и обогащает словарный состав человека и способствует возникновению интереса к языку.
Слайд 7
Заимствование — это копирование слова или выражения из одного языка в другой. Заимствование не говорит о бедности языка . Н еобходимыми заимствованиями следует правильно пользоваться, хорошо понимая их смысл и зная условия их употребления.
Слайд 8
Причины появления заимствованных слов в языке: потребность назвать новые предметы; отсутствие соответствия в родной речи; восприятие иностранного слова как более учёного; необходимость конкретизировать значение; влияние иностранной культуры; однословность ; географическое положение страны.
Слайд 9
Иноязычные слова, попадая в наш язык, постепенно приспосабливаются и подчиняются правилам русского словообразования. Но есть и такие заимствования, которые настолько обрусели, что не обнаруживают своего иностранного происхождения.
Слайд 10
О сновные источники заимствования: латинский , греческий, тюркский, германский и французский языки.
Слайд 11
Эпоха Петра I — это эпоха крепких и действенных связей почти со всеми европейскими государствами, эпоха распространения образования, культуры, развития морского и военного дела. В те времена в русский язык проникло 3000 иностранных слов.
Слайд 12
Классификация заимствования англицизмов: п рямые заимствования гибриды к алькирование
Слайд 13
Требования к заимствованным словам: во - первых , заимствованное слово должно быть необходимым; во-вторых, употребляться правильно и точно в том значении, какое оно имеет в языке-источнике; и, наконец, иноязычное слово должно быть понятно говорящим и пишущим.
Слайд 14
Реме́йк или риме́йк (от англ. remake — «переделка») Ремейк не цитирует и не пародирует источник, а наполняет его новым и актуальным содержанием , однако «с оглядкой» на образец . Чумовая пятница ( Freaky Friday ) 1976-2003
Слайд 15
Планета обезьян (Planet of the Apes) 1968-2001
Слайд 16
Бестсе́ллер (от англ. best seller — «продаваемый лучше всех ») или хо́дкая кни́га Значение слова Бестселлер по Ожегову: Бестселлер - Популярная, быстрее других раскупаемая книга Бестселлер в Энциклопедическом словаре: Бестселлер - (англ. best seller ) - наиболее раскупаемая книга, издаваемая большими тиражами. Значение слова Бестселлер по Бизнес словарю: Бестселлер - от англ. best seller - хороший товар
Слайд 17
Саундтре́к (англ. soundtrack , в переводе на русский — звуковая дорожка ) — музыкальное сопровождение какого-либо материала: фильма, мюзикла, аниме, телепередачи, компьютерной игры, книги и т. д...( википедия ) Саундтрек - запись музыкального сопровождения фильма, спектакля, клипа и т.п. Чаще всего, имеется в виду файл формата mp3, извлеченный програмным способом из видеозаписи для прослушивания на плеере.( словарь молодёжного слэнга ) Вторую жизнь обрела известная мелодия Эдуарда Артемьева из фильма « Сибириада ». В 2002 году эта композиция поднялась на третье место в британских хит-парадах.
Слайд 18
Заимствование слов из других слов - естественный, необходимый и реально существующий процесс, который обусловлен международными связями. Но обилие в речи неосвоенных, непонятных широкому кругу людей иностранных слов затрудняет общение.
Слайд 19
"... Не нужно от них открещиваться, не нужно ими и злоупотреблять... Лучше говорить "лифт", чем " самоподымальщик ", "телефон", чем " дальнеразговорня ", но там, где можно найти коренное русское слово, нужно его находить". Л. Н. Толстой
Слайд 20
Гипотеза : заимствованная лексика при умелом использовании не засоряет, а обогащает русский язык доказана.
Алые паруса
Каргопольская игрушка
Сочинение
Новый снимок Юпитера
Акварельные гвоздики