Исследовательская работа на основе речевой компетенции учеиков 5-8 классов
Вложение | Размер |
---|---|
lena_ivanova_6_klass_rechevaya_kultura_sovremennogo_podrostka.doc | 99 КБ |
Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение Самарской области средняя общеобразовательная школа № 10 города Сызрани г.о. Сызрань, Самарской области
Проект на тему:
«Речевая культура современного подростка»
Выполнил:
ученица 6-А класса
Иванова Елена
Научный руководитель:
Свечкова Анна Николаевна
Сызрань
2013
Содержание
1. Введение
2. Основная часть
2.1. Теоретическая часть
2.1.1. Понятие «речевая культура»
2.1.2. Ещё немного теории
2.2. Практическая часть
2.2.1. Результаты тестирования соблюдения орфоэпических норм (ударение)
2.2.2. Определение частотности употребления слов-паразитов в речи 6-7-классников
2.2.3. Уровень владения навыками речевой культуры школьников
3. Заключение
4. Список литературы
1. Введение
В процессе воспитания, социализации человек, становясь личностью и все более совершенно овладевая языком, овладевает и культурой общения. Но для этого надо ориентироваться в ситуации общения, соответствовать собственным социальным признакам и удовлетворять ожидания других людей, стремиться к «образцу», сложившемуся в сознании носителей языка, строить текст в соответствии со стилистическими нормами, владеть устными и письменными формами общения, уметь общаться контактно и дистантно. К сожалению, русская речевая культура переживает сегодня далеко не лучшие времена. Выражение «как живем, так и выражаемся» - только половина правды; вторая ее половина «как выражаемся, так и живем» тоже должна быть принята во внимание. Речевая культура очень нуждается в активном сохранении, то есть в собирании, изучении, описании языкового и речевого материала, в широком распространении научных знаний, культивировании лучших национальных традиций и форм доброжелательного обхождения в современном обществе.
Актуальность проекта
Речевая культура — это зеркало, отражающее уровень языковой и, в конечном итоге, общей культуры человека. Вот почему актуальной становится проблема сохранения и активного использования речевых формул. Заинтересовавшись вопросом русской речевой культуры, мне стало интересно: владеют ли подростки (учащиеся 6-7 классов) нашей школы нормами культуры речи.
Гипотеза: владение языковыми нормами - один из показателей внутренней культуры учащегося.
Цель проекта: определение уровня владения нормами речевой культуры учащихся 6-7 классов ГБОУ CОШ № 10; привлечение внимания к проблеме разрушения норм речевой культуры.
Задачи проекта:
2. Основная часть
2.1. Теоретическая часть
2.1.1. Понятие «речевая культура»
Русский писатель Константин Паустовский говорил, что «по отношению каждого человека к своему языку, можно совершенно точно судить не только о его культурном уровне, но и о гражданской ценности. Истинная любовь к своей стране не мыслима без любви к своему языку». В наше время наблюдается значительное снижение культуры речи, приобретающее характер стихии. Язык существенно меняется прямо на глазах нашего поколения.
Посещая различные сайты, общаясь по электронной почте, разговаривая со своими одноклассниками, я пришла к выводу, что наша речь страдает от внедрения вульгарных слов, что она насыщена словами-сорняками. Повсеместно получил распространение уличный сленг. Появляется опасение, что наше поколение скоро трансформирует язык А. С. Пушкина, Л. Н. Толстого и Ф. М. Достоевского в язык «симпсонов», «шреков» и т. п.
Редко, когда услышишь разговор без употребления жаргона, а то и откровенно бранных слов. Это вошло в привычку, никто не замечает такие «мелочи». Скорее вызовет удивление речь, в которой не будет жаргонных слов. Подростки и молодёжь мало читают, их полностью захватили телевизор и компьютер. А то, что хорошо знакомо – тексты популярной музыки,– представляют в большинстве своём набор односложных клише, бессмысленный повтор банальных фраз. Чего ждать от молодёжи, если и с экранов телевизоров мы не всегда слышим грамотную речь.
Но ведь если разобраться, то можно убедиться и в том, что сленг оскорбителен по своей сути. Например, мы говорим: «чумовой» парень, когда имеем в виду интересного, ведущего за собой, активного юношу. Но, если задуматься над этимологией этого слова, придётся сделать вывод, что такой парень веселится и развлекается всеми возможными способами только потому, что он смертельно болен и может умереть в любой момент (ЧУМОВО́Й, чумовая, чумовое (·прост. ).
1. То же, что чумной в 1 ·знач.
2. Шальной, дурной, очумелый (·бран. ).
3. То же в знач. сущ. чумовой, чумового, ·муж., и чумовая, чумовой, ·жен. (·бран. ).
ЧУМНО́Й, чумная, чумное.
1. прил. к чума. Чумная эпидемия. Чумной микроб.
| Зараженный чумой. Чумной город.
2. в знач. сущ. чумной, чумного, ·муж., и чумная, чумной, ·жен. Лицо, заболевшее чумой. Барак для чумных.
ЧУМА́, чумы, мн. нет, ·жен. Острозаразная эпидемическая болезнь. Легочная чума. Бубонная чума. «Царица грозная - чума теперь идет на нас сама и льстится жатвою богатой». Пушкин.)[1]
Так же очень часто употребляется слово «прикалываться». («ПРИКАЛЫВАТЬСЯ»
Ударение: прика́лываться
Прикрепляться булавкой, становиться приколотым.
Страд. к глаг.: прикалывать.)[2]
Это значит, человек, говоря «я прикалываюсь над тобой» в данный момент булавкой прикрепляет себя к воздуху или к потолку над вами? Смешно?
Никто не против школьного сленга, жаргонов, но я считаю, что их нужно употреблять уместно.
«Мой язык, как хочу, так и говорю» - можно ли отстаивать такую точку зрения? Но ведь если каждый будет говорить, как он хочет, мы можем не понять друг друга. Язык, речь наша превратиться из средства общения в средство разобщения. А этого допустить нельзя.
Инструмент любого труда должен быть хорошо отточен, налажен, настроен. Только тогда им можно работать и быстро, и правильно, и красиво. Литературные нормы – это и есть налаженный инструмент нашего общения. Точнее, то, что налаживает литературный язык, делает его правильным, выразительным, общепонятным. Речевая культура – часть культуры народа, связанная с использованием языка. В нее включается сам язык, его этническая специфика, функциональные и социальные разновидности, воплощенные в устной или письменной форме. Кроме того, в нее входят и этнические особенности языковой картины мира, и сформировавшиеся обычаи и правила поведения (в том числе использование невербальных средств), совокупность текстов на данном языке.[3] Культура речи — это умение, во-первых, правильно говорить и писать и, во-вторых, употреблять языковые средства в соответствии с целями и условиями общения. Правильной признается речь, которая согласуется с нормами литературного языка — произносительными, грамматическими, лексическими. Эти нормы предписывают, например: говорить класть и положить, а не ложить и покласть и т. д. Речь, в которой встречаются факты, противоречащие литературной норме, нельзя назвать культурной.[4] Уточним, что речь культурную отличают:
Язык запечатлевает историю народа. Язык – это сама культура, процесс и результат её накопления и обновления.
Среди экологических призывов и вопросов наших дней пока ещё недостаточно громко и внятно звучат требования оберегать чистоту русского языка. Мы справедливо говорим о чистоте атмосферы, о здоровье лесов и трав, об ухоженности рек, водохранилищ и городов. Но пока ещё почему-то мало беспокоимся об экологии языка, о чистоте среды нашего повседневного «речевого существования», о проходящих на наших глазах отрицательных процессах, связанных с нечутким, неграмотным, а то и просто безответственным отношением к слову.
Изучение родного языка, его лексического и грамматического строя воспитывает сознательное отношение к важнейшему средству человеческого общения и воплощению культуры. Оно формирует живое чувство сопричастности к судьбе своего народа, развивает мыслительные способности человека, обогащает его духовно.
2.1.2. Еще немного теории
В своей работе я использую следующие лингвистические понятия и термины.
Орфоэпией называется система норм правильного произношения.
Орфоэпические нормы — это исторически сложившиеся и принятые в обществе правила произношения слов и грамматических форм слов. Орфоэпические нормы не менее важны для литературного языка, чем нормы образования грамматических форм слов и предложений или нормы правописания.[5]
Сленг (от англ. slang) — набор особых слов или новых значений уже существующих слов, употребляемых в различных человеческих объединениях (профессиональных, общественных, возрастных и иных групп).
Вульгари́зм (от лат. vulgaris — простонародный) — термин традиционной стилистики для обозначения слов или оборотов, применяемых в просторечии, но не допускаемых стилистическим каноном в литературном языке.
«Слова-паразиты» — лингвистическое явление, выраженное в употреблении лишних и бессмысленных в данном контексте слов вроде «типа», «например», «как бы», «это самое», «собственно», «ну..», «так сказать»,«реальные»,«вот», «как сказать», «в общем-то», «понимаешь», «а именно» и других. Синтаксически большинство «слов-паразитов» являются вводными словами.[6]
2.2. Практическая часть
В ходе работы над проектом было проведено исследование трёх составляющих речевой культуры школьников: орфоэпические нормы (ударение), частотность употребления вульгаризмов и слов-сорняков и уровень понимания значения слов «речевая культура».
Методы исследования:
Объект исследования: учащиеся 6-7 классов ГБОУ COШ №10 г. Сызрани.
Предмет исследования: речь учащихся, уровень владения литературными нормами языка.
2.2.1. Результаты тестирования соблюдения орфоэпических норм (ударение)
Я провела тестирование.
Учащимся было предложено расставить ударения в словах, в которых чаще всего, по моему наблюдению, делаются ошибки:
ЗвонИт, жалюзИ, гренкИ, баловАть, тОрты, бАнты, шкафЫ, новорОждЁнный, апострОф, деньгАми, мизЕрный, фОрзац, каталОг, слИвовый, квартАл (в городе), квартАл (часть года), творОг, свЁкла, грунтовАя, дефИс, зАнятый, кУхонный, мУскулИстый, нАчатый, Отнятый, пОднятый, повторИшь, подрОсткОвый, прИнятый, цЕнтнер, договОр, докумЕнт, шофЁр.
Было опрошено 30 человек.
В ходе тестирования получились следующие результаты:
- 100% опрошенных выполнили тест с ошибками.
Если представить подробные результаты, то получится следующее:
Частотность ошибок:
2.2.2. Определение частотности употребления слов-паразитов в речи 6-7-классников
В течение одного дня я наблюдала за тем, какими словами «засорена» речь моих одноклассников. Результаты оказались следующими:
- наиболее популярно слово «блин». Далее по уменьшению частотности употребления:
Это минимум, который не включает в себя нецензурные слова и выражения. Однако стоит отметить (хотя бранные слова не были взяты мною в качестве исследуемого материала), что речь современных школьников изобилует ими. И здесь можно смело говорить о справедливости высказывания: «Как выражаемся, так и живем». Грубые речевые формы свидетельствуют об увеличении агрессии в отношении подростков друг к другу, снижении уровня чуткости, утрате чувства прекрасного, к которому нас призывает искусство во всех проявлениях, в том числе и искусство говорить, общаться, слушать – строить коммуникационные связи с окружающими людьми.
2.2.3. Уровень владения навыками речевой культуры школьников.
Также я предложила 6-7-классникам ответить на вопросы анкеты, в результате чего я намерена была выяснить, знают ли шестиклассники, что такое речевая культура, и осознается ли ими проблема разрушения речевой культуры. Анкета содержала следующие вопросы:
1.Знакомы ли Вам понятия «речевая культура», «культура речи»?
2.Задумывались ли Вы когда-нибудь над необходимостью следования речевой культуре?
3.Считаете ли Вы проблему речевой культуры актуальной? Почему?
4.Следуете ли Вы правилам речевой культуры в повседневной речи, общаясь по телефону, в сети Интернет?
5.Считаете ли Вы, что нарушение норм произношения в последнее время слов «засоряет» русский язык?
6.Употребляете ли Вы в речи сленговые слова?
7. Как часто Вы употребляете сленговые слова?
8. Употребляете ли Вы в речи грубые, нецензурные слова?
В ходе проведённого анкетирования выяснилось, что:
- 100% из числа опрошенных считают, что знакомы с понятием «речевая культура», но не дают его точного определения;
- 70 % считают проблему речевой культуры актуальной;
- 80 % - опрошенных не всегда пользуются правильной речью, общаясь между собой и в сети интернет.
- 0 %, т. е. никто в анкете не признался в том, что употребляет нецензурные слова и выражения, хотя в процессе наблюдения я убедилась в обратном.
Таким образом, можно сделать вывод, что современным шести-семиклассникам понятие «речевой культуры» знакомо и ими осознается существование на сегодняшний день проблемы ее разрушения, а также необходимость следования правилам родного языка. Однако речь подростков еще изобилует орфоэпическими неправильностями, что свидетельствует о низкой сформированности у них этого навыка. Кроме того, слова-сорняки и вульгаризмы обедняют речь школьников.
3. Заключение
В процессе исследования отдельных составляющих речевой культуры шестиклассников я пришла к выводу, что, увы, мы не знаем родной язык – мы только им пользуемся. Говорим, как птицы поют, - естественно и свободно, как придется. «Знать же язык, языком владеть – значит охватить сознанием не одну лишь пользу слов и грамматики, но проникнуть в изначальную суть, в красоту и в высокую правду речи, понять до конца, не ощущением только или чувством, но и разумом, волей. Понять, что именно язык – начало всех начал, что, приступая к делу, и совершая дело, и подводя итог, мы осмысляем все это словом, передавая открытое для себя – другим»[7].
Таким образом, считаю, что моя гипотеза нашла подтверждение в данной работе. Речевая культура – один из компонентов общей культуры человека. Как и другие слагаемые культуры, она прививается, воспитывается и требует постоянного совершенствования. В его основе лежит существующее в сознании человека представление о «речевом идеале», образце, в соответствии с которым должна строиться правильная речь. Правильная с точки зрения ее соответствия современным языковым нормам.
Основной задачей культуры речи является кодификация языка, т. е. официальное признание и описание нормы в словарях и справочниках. И пока словарь отмечает ту или иную форму, только она считается верной. Часто можно услышать возражения: «Но ведь многие говорят свекла, звонит…». Да, и говорят неверно. Вот когда язык «узаконит» такое произношение, отметит как норму или допустимый вариант, мы и перестанем исправлять эти слова. Родной язык нуждается в охране и защите от всего, что грозит ему уничтожением.
Все это позволяет утверждать, что проект актуален и может найти свое применение в школьной практике. На основе полученных результатов учителя русского языка могут строить работу по исправлению речевых неправильностей школьников и формированию прочной речевой культуры у подростков. Учителя обществознания также могут привлекать материалы данного проекта для работы на своих уроках. И, несомненно, эта работа будет интересна самим школьникам: она побудит их следить за своей речью, применяя рекомендуемые правила, формировать себя как речевую личность. Точность - необходимое качество речи. Точность как признак культуры речи определяется умением чётко и ясно мыслить, знанием предмета речи и законов русского языка. Точность речи чаще всего связывается с точностью словоупотребления, правильным использованием многозначных слов, синонимов, антонимов, омонимов.
4. Перечень используемых ресурсов
1. Ефремова, Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. - М.: Русский язык, 2000
2. Колесов, В. В. Культура речи – культура поведения. - Л., 1988
3. Современный русский литературный язык / Под ред. П. А. Леканта — М., 2009.
4. Ушаков, Д.Н. Большой толковый словарь современного русского языка (онлайн версия)
5. Фоменко, Ю.В. Слова-сорняки в современной русской речи. (Techne grammatike (Искусство грамматики). Вып. 1. - Новосибирск, 2004.
6. Энциклопедия "Русский язык"/под редакцией Караулова Ю.Н. - М.: Большая Российская энциклопедия, «Дрофа», 1997.
7. Электронный ресурс [http://ru.wikipedia.org/wiki]
8. Электронный ресурс [http://slovarfilologa.ru]
Вспомним слова Л.Н.Толстого:«Единственное средство умственного общения людей есть слово,
1.Знакомо ли Вам понятие речевой культуры? 2.Задумывались ли Вы когда-нибудь о необходимости следования речевой культуре? 3.Считаете ли Вы проблему речевой культуры актуальной? Почему? 4.Следуете ли Вы речевой культуре в повседневной речи, общаясь по телефону, в сети Интернет? 5.Считаете ли Вы, что нарушение норм произношения в последнее время слов «засоряет» русский язык? 6.Употребляете ли Вы в речи сленговые слова? 7. Как часто Вы употребляете сленговые слова? 8. Употребляете ли Вы в речи грубые, нецензурные слова? | 1.Знакомо ли Вам понятие речевой культуры? 2.Задумывались ли Вы когда-нибудь о необходимости следования речевой культуре? 3.Считаете ли Вы проблему речевой культуры актуальной? Почему? 4.Следуете ли Вы речевой культуре в повседневной речи, общаясь по телефону, в сети Интернет? 5.Считаете ли Вы, что нарушение норм произношения в последнее время слов «засоряет» русский язык? 6.Употребляете ли Вы в речи сленговые слова? 7. Как часто Вы употребляете сленговые слова? 8. Употребляете ли Вы в речи грубые, нецензурные слова? |
1.Знакомо ли Вам понятие речевой культуры? 2.Задумывались ли Вы когда-нибудь о необходимости следования речевой культуре? 3.Считаете ли Вы проблему речевой культуры актуальной? Почему? 4.Следуете ли Вы речевой культуре в повседневной речи, общаясь по телефону, в сети Интернет? 5.Считаете ли Вы, что нарушение норм произношения в последнее время слов «засоряет» русский язык? 6.Употребляете ли Вы в речи сленговые слова? 7. Как часто Вы употребляете сленговые слова? 8. Употребляете ли Вы в речи грубые, нецензурные слова? | 1.Знакомо ли Вам понятие речевой культуры? 2.Задумывались ли Вы когда-нибудь о необходимости следования речевой культуре? 3.Считаете ли Вы проблему речевой культуры актуальной? Почему? 4.Следуете ли Вы речевой культуре в повседневной речи, общаясь по телефону, в сети Интернет? 5.Считаете ли Вы, что нарушение норм произношения в последнее время слов «засоряет» русский язык? 6.Употребляете ли Вы в речи сленговые слова? 7. Как часто Вы употребляете сленговые слова? 8. Употребляете ли Вы в речи грубые, нецензурные слова? |
[1] Д.Н. Ушаков. Большой толковый словарь современного русского языка (онлайн версия)
[2] Т. Ф. Ефремова. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. М.: Русский язык, 2000
[3] Энциклопедия "Русский язык"//под редакцией Караулова Ю.Н., М.: Большая Российская энциклопедия, «Дрофа», 1997.
[4] http://slovarfilologa.ru
[7] Колесов В. В. Культура речи – культура поведения. Л., 1988
Никто меня не любит
Простые летающие модели из бумаги
Лист Мёбиуса
Почему люди кричат, когда ссорятся?
Акварельный мастер-класс "Прощание с детством"