Проект, выполненный в рамках внеаудиторной самостоятельной работы
Вложение | Размер |
---|---|
prezentatsiya_kurbanova_nikity.pptx | 566.12 КБ |
Слайд 1
Творческое задание: Выполнил: Курбанов Никита, студент группы Э-32 Руководитель: преподаватель немецкого языка, Калашникова С.В. ГБОУ СО СПО «Балашовский техникум механизации сельского хозяйства» 2013Слайд 2
В мире о таких качествах уроженцев Германии, как пунктуальность, дисциплинированность, исполнительность, педантичность и рационализм, складывают анекдоты и легенды. А ведь эти черты действительно присущи немцам. Стремление к порядку во всём: в делах, в повседневной жизни, в быту и в мыслях – вот отличительная черта немецкого менталитета.
Слайд 3
Немецкий этикет поведения в ресторане, кафе, баре имеет некоторые национальные особенности. При входе в место общественного питания в Германии принято говорить всем присутствующим “Malzeit!”, что соответствует русской этикетной фразе «Приятного аппетита!». Этикет выдачи чаевых в Германии также отличается от общеевропейского. Сумма чаевых в немецком кафе или ресторане составляет 5% от суммарной стоимости заказа.
Слайд 4
Деловой этикет: Что касается делового этикета в Германии, то здесь надёжность партнёров и сотрудников оценивается, исходя из их пунктуальности и ответственности. Именно эти качества, по мнению немцев, вселяют уверенность, вызывают доверие к человеку и желание с ним сотрудничать.
Слайд 5
В сфере делового этикета немцы также очень педантичны. Все до единого пункты делового договора должны неукоснительно исполняться. Поэтому категорически запрещается нарушать сроки и объёмы работ, если Вы сотрудничаете с партнёрами из Германии.
Слайд 6
В этой стране щепетильно относятся к соблюдению служебной субординации. Если, например, в компании принято обращаться к начальнику через секретаря, то ни один подчинённый не додумается искать личной встречи с руководителем.
Слайд 7
Малейшее опоздание на деловую встречу или вообще на работу в Германии расценивается не только как нарушение делового этикета, но и как проявление неуважения к компании.
Слайд 8
Та же немецкая строгость и в отношении офисного дресс-кода. Находясь в деловой обстановке, немец обязан быть в пиджаке – отсутствие этого предмета одежды считается грубейшим нарушением этикета.
Слайд 9
Официальность отношений подразумевает у немцев и дистанцию при общении – расстояние вытянутой руки; нарушение дистанции воспринимается немцами как вторжение в личное пространство. Здороваясь, стоит крепко пожать собеседнику руку, смотря ему в глаза. В немецком бизнес этикете приветствуются улыбка и юмор.
Слайд 10
Деловой этикет в Германии вручению деловых подарков отводит незначительное место. В качестве такого подарка можно преподнести небольшой сувенир, относящийся каким-то образом к вашей фирме.
Слайд 11
Источники 1. Садохин А.А., Грушевицкая Этнология, М.,2003. 2. ПетровИ.А.Социо-психологические аспекты объединения Германии// Международный исторический журнал, №9. URL: http://history.machaon.ru/all/number_09/analiti4/germany/part4/index.html 3. Переговоры с немцами URL: http://bizetiket.com/?p=159#more-159 4. Бизнес-этикет в Германии URL: http://www.aguidegermany.com/?p=3173 5. Этикет в Германии URL: http://www.knigge.ru/national_rules_germany.html 6. Business Etikette in Deutschland URL: http://www.business-knigge.com/
Стеклянный Человечек
Ребята и утята
Эта весёлая планета
Притча о гвоздях
Астрономический календарь. Февраль, 2019