Данная статя- итог научно (учебно) –исследовательской работы, выполненной студенткой Комаровой Екатериной.
Она изучала музыкальный жаргон и его функции. Уровень её самостоятельности был настолько высок, что она легко ориентировалась в изменяющейся обстановке, была логична и последовательна в своих действиях, планировала дальнейший ход исследовательской деятельности, пользовалась необходимой литературой. Мне оставалось только корректировать ход её работы. Языковые процессы, представленные в работе, мы анализировали совместно. Полученные результаты даже вызвали у нас разногласия. Мы, как настоящие учёные, пытались в споре найти истину, и нам это удалось. Несомненно, что эта исследовательская деятельность помогла моей ученице в ещё большей степени развить её творческий потенциал.
Я считаю, что исследовательская деятельность учащихся – это конечная цель изучения любого учебного предмета. Это та деятельность, которая помогает самосовершенствоваться ученику, будит в нём неподдельный интерес к получению новых знаний, даёт возможность проявиться всем лучшим качествам в нём, то есть способствует развитию его талантов. А ведь это и есть главная цель моей преподавательской деятельности.
Вложение | Размер |
---|---|
статья | 124 КБ |
презентация Музыкальный жаргон | 1.14 МБ |
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ЖАРГОН.
ИЗ ОПЫТА ИССЛЕДОВАНИЯ.
Комарова Екатерина, студентка 1 курса ГБ ПОУ
«Воронежский музыкальный колледж
имени Ростроповичей»
Научный руководитель:Н. И. Бобрышева, преподаватель
ГБ ПОУ «Воронежский музыкальный колледж
имени Ростроповичей»
Разговор человека в профессиональной среде может быть совершенно не понят сторонним непосвященным слушателем и не только из-за обилия терминологии. Иногда знакомые слова в устах профессионалов какой-либо сферы приобретают совершенно иное значение и оставляют в недоумении тех, кто в этой области несведущ. Такая лексика характерна практически для любой профессии и называется профессиональным жаргоном. Кстати, иногда происходит так, что некоторые слова профессиональной лексики переходят в бытовой разговорный язык, а затем и в общелитературный. Сейчас мы можем наблюдать это явление в сфере компьютерного жаргона.
В нашу эпоху среди всех профессиональных жаргонов наиболее выделяется жаргон музыкантов. На мой взгляд, это обуславливается тем, что данная профессиональная сфера не может существовать без участия чувств, эмоций, различных ассоциаций и образов. В большинстве случаев простое оперирование сухой терминологией не приводит к нужному художественному результату, поэтому дирижеру или педагогу просто необходимо прибегать к эмоциональной и образной сфере. И в этом случае на помощь приходит воображение и фантазия, помогающие подобрать яркое слово, образное сравнение или устойчивое выражение (фразеологизм). С этим же связано и богатство словаря музыкального жаргона. Ведь чаще всего это не какие-то общие для всех, стандартные слова, употребляемые в типичных ситуациях, а целый творческий процесс, характерный для каждой отдельной личности, обогащающий лексику в целом.
Рассмотрим подробнее лексику музыкантов-профессионалов. В нее входят:
- музыкальные термины: allegro, marcato, legato, партитура.
- термины в значении отличном от официального: смодулировать – уйти; отклониться – ненадолго выйти; забекарить – отказать, отменить; секундаккорд – двойка; диез – тюрьма; читать партитуру – распивать алкоголь, пойти на коду – умереть.
- псевдо-терминология (русские слова на итальянский манер): moltocolupatto - способ исполнения недоученного произведения; moltoostervello – очень грубое исполнение; allegroudirato - означает в темпе аллегро мгновенно исчезать из поля зрения профессора или преподавателя по сольфеджио или др. предметам (обычно ввиду несданных зачётов или экзаменов), mazatto, razmazatto – вязкий штрих на струнном смычковом инструменте; затыкато; пузырято, дрожаменто.
- слова общего словаря, в данном контексте приобретающие специфическое значение: ложка – домра; дрова – некачественный фабричный инструмент; простынь - нотные страницы, склеенные или разложенные одна за другой; картошка – целая нота; блохи, соседи – фальшивые ноты.
- новые слова, созданные суффиксальным способом (соляк – соло; гармоша – гармония); приставочно-суффиксальным (сокамерник – партнер по камерному ансамблю; струнник – студент струнного отделения, музыкант, играющий на струнном смычковом инстументе); беcсуффиксальным (гамать – заниматься, играть гамму, хорьё – студенты хорового отделения, участники хора); сращением основ (пузочёс – музыкант, играющий на струнномщипковом); при помощи аббревиации (конса, консерва – консерватория; учила, музилище – музыкальное училище; ко - колледж, спец. - специальный инструмент, академ - академический концерт; сольф, сольфо, сольфа — сольфеджио); слова из других жаргонов (лажа, лабать, бацать, фоно).
В музыкальном жаргоне есть множество общеупотребительных слов, который поймет каждый профессионал этой сферы, но также стоит упомянуть, что каждый музыкант имеет свою специализацию, которая во многом и определяет его жаргон. Слова, употребляемые вокалистами, вряд ли поймет кто-то кроме них (пеликан без шеи, медведь в маске тигра, встать на опору, поднять грудь). Подобные слова есть у духовиков (заливато, залипато), струнников (мазатто, чапаевский штрих) и представителей других специальностей. Особенно богато такими словами эстрадное отделение, так как они работают с аппаратурой и специальным программным обеспечением (джек, комбарь, примочка, звучок). Помимо специализации играет роль коллектив, в котором работает музыкант, потому что большую роль в обогащении жаргона играют отдельные личности. С помощью своего воображения они проводят невероятные параллели, которые становятся общеупотребительными в узких кругах. Например, есть история о том, как Мстислав Ростропович добивался нужного звучания в Пятой симфонии Прокофьева:
- Представьте себе: коммунальная кухня, стоит восемь столов, восемь примусов, каждый скребет на своем столе, никто не слушает друг друга, стоит страшный шум. И вдруг кто-то снизу кричит: «Лососину дают!» Тут все всё бросают и кидаются вниз, в магазин...»
И, в следующее проигрывание дойдя до нужного места, Ростропович крикнул в паузе:
-Лососина!
И действительно, музыканты «рванули» за ней необыкновенно эффектно...
Музыкальный жаргон также используется педагогами. Например, в среде музыкальных школ. Там с ребенком разговаривают на его языке, активно используя слова-образы. Так, к примеру, в педагогике струнников есть «зеркальце», «веер», «балерина», «медвежонок», «лягушка». Это не обязательные и неизменные слова, а лишь одни из многих образов, которые помогают ребенку лучше понять и запомнить, что от него хочет педагог. Не избегают музыкального жаргона и в средних и высших учебных заведениях. Например, Вадим Борисовский - известный педагог-альтист XX столетия – использовал на своих занятиях такие выражения, как «салонное мурлыкание», «унылое почесывание по альту», «виброта» (плохая вибрация), «кошачий зевок» (переход с излишним глиссандо), «носом по земле» (неуклюже сыгранный пассаж), «бегемот танцует по незабудкам» (тяжелое, негибкое исполнение).
Вообще в музыкальном жаргоне нельзя говорить о каком-либо постоянстве или устойчивости, так как многие слова появляются спонтанно, просто из желания четче и доходчивее объяснить что-либо. Большинство таких слов очень быстро забываются, так как не являются ключевыми и значимыми.
В профессиональный жаргон входят слова, связанные как с профессиональной и учебной деятельностью, так и с повседневной жизнью. Первая группа составляет абсолютное большинство и включает в себя такие тематические группы:
название музыкальных инструментов и их частей, а также наименования музыкантов на них играющих (народник, пузочес – исполнитель на струнном щипковом инструменте; духовик, духопер, духовенство – исполнитель на духовых; гудошник, скрипаль, струнник, - скрипач, альтист; сопранчик – вокалист; дерево – деревянные духовые; медь - медные духовые, ложка – домра, сучок – кларнет; котлы - литавры)
нюансы и характер исполнения (mazato, ковырято, шуршать, сползти)
музыкальные обозначения (точка – стаккато; черточка, шпала на голове – портато; картошка – целая нота; рыба, морковка, вилка – crescendo/diminuendo)
мероприятия, связанные с профессиональной деятельностью (репа – репетиция; жмур – игра на похоронах; прогон –исполнение произведения целиком, как на концерте; заезд – продолжение репетиции после антракта; орк – оркестр; музло, музлит, музра – музыкальная литература)
места (филя – филармония, учила, музилище – музыкальное училище,
конса, консерва – консерватория; БЗ – большой зал).
Есть слова-термины, использующиеся в повседневном общении с коллегами вне профессиональной сферы. Они немногочисленны, но существуют (бемоль – живот; диез – тюрьма, партитура – алкоголь) и употребляются значительно реже.
Также в музыкальном жаргоне есть общепонятные фразеологизмы (нищий на паперти – жалобно; под сурдинку – тайком, мимо кассы – фальшиво, не по тем нотам), а также фразеологизмы, использующиеся и людьми, не связанными с музыкальной профессией (играть первую скрипку – руководить, повесить нос на квинту – печалиться; из другой оперы – вне контекста, не в тему; как по нотам – складно, легко, без проблем).
Рассматривая отношение к музыкальному жаргону, я провела среди музыкантов опрос.
На этой диаграмме видно, что в среде музыкантов преобладает положительное отношение к данному явлению. Неудивительно, так как музыкальный жаргон ярок, экспрессивен, он помогает лучше понять другого и выразить себя. Также существуют люди, отрицательно относящиеся к музыкальному жаргону. И это тоже объяснимо. На мой взгляд, причина в том, что у многих людей само слово жаргон ассоциируется с тюрьмой, неприкрытой грубостью, с чем-то низким, некультурным, неэстетичным. Но это не совсем верно. Да, в музыкальном жаргоне существуют грубые слова (хлеборезка, кульбянки), но помимо этого есть слова с нейтральной окраской (струнник, народник, абсолютник) и весьма интересные выражения (тыквенная каша, преснятина, цыганщина).
Также среди музыкантов был проведен опрос об употреблении ими музыкального жаргона.
Данные таковы:
Подводя итоги, хочется сказать, что музыкальный жаргон неисчерпаем. При помощи воображения и фантазии, которые прекрасно развиты у каждого хорошего музыканта, можно сочинить бесчисленное множество новых слов и значений. И в ходе таких естественных процессов музыкальный жаргон постоянно развивается. Также я считаю, что музыкальный жаргон не просто способ более удобной коммуникации между музыкантами, это особый художественный язык, помогающий в работе над художественным произведением. Подобную мысль высказывает Антон Чехов: «актеры и режиссеры должны выработать особый рабочий язык. Они не имеют права рассуждать друг с другом в процессе работы. Они должны научиться воплощать свои мысли и чувства в образах и перебрасываться этими образами, заменяя ими длинные, скучные и бесполезно умные разговоры о роли, о пьесе и пр.» И это укрепляет мою убежденность в необходимости использования музыкального жаргона.
И в заключении, я уверена, что профессиональный жаргон музыкантов – это целая культура! И это удивительное явление в сфере жаргона еще раз подтверждает тезис о богатстве русского языка.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ И ИСТОЧНИКОВ
Слайд 1
Профессиональный музыкальный жаргон. Из опыта исследования. Подготовила: Комарова Екатерина, студентка ГБ ПОУ «Воронежский музыкальный колледж имени Ростроповичей» Научный руководитель: Н.И.Бобрышева , преподаватель ГБ ПОУ « Воронежский музыкальный колледж имени Ростроповичей»Слайд 2
Жаргон — это особенная речь людей, которые объединены общим занятием, работой, кругом общения и т.д.
Слайд 3
Настрой кастрюлю – настроить инструмент Поскребушка – домра, балалайка Вещь – музыкальное произведение Наш ребёнок – музыкант Многопластовая – неправильная трактовка произведения Лапоть, сапог – студент Теоретик – судьба студента На шару – выступление без репетиции Духопёры – студенты, играющие на духовых инструментах Партия – рюмка Партитура – алкоголь Медведь в маске тигра – вокальная позиция Нищий на паперти – жалобно петь Бемольный - грустный
Слайд 4
В лексику музыкантов - профессионалов входят: Музыкальные термины Термины в значении отличном от официального Псевдо-терминология (русские слова на итальянский манер) Слова общего словаря, в данном контексте приобретающие специфическое значение Новые слова, созданные суффиксальным способом, приставочно-суффиксальным, бессуффиксальным , сращением основ, при помощи аббревиации и словами из других жаргонов
Слайд 5
Мстислав Ростропович Лососина!
Слайд 6
Музыкальный жаргон для маленьких «веер» «зеркальце «балерина» «медвежонок» «лягушка»
Слайд 7
«Салонное мурлыканье» В.В.Борисовского
Слайд 8
В профессиональный жаргон входят слова, связанные с профессиональной и учебной деятельностью, такие как: Название музыкальных инструментов и их частей, а также наименования музыкантов, на них играющих Нюансы и характер исполнения Музыкальные обозначения Мероприятия, связанные с профессиональной деятельностью Места
Слайд 9
народник, пузочес духовик, духопер , духовенство гудошник , скрипаль , струнник сопранчик
Слайд 10
Репа прогон заезд орк
Слайд 11
филя учила, музилище конса , консерва БЗ
Слайд 13
Отношение к музыкальному жаргону
Слайд 14
Употребление музыкального жаргона среди музыкантов
Слайд 15
А.П.Чехов «Актеры и режиссеры должны выработать особый рабочий язык. Они не имеют права рассуждать друг с другом в процессе работы. Они должны научиться воплощать свои мысли и чувства в образах и перебрасываться этими образами, заменяя ими длинные, скучные и бесполезно умные разговоры о роли, о пьесе и пр.»
Слайд 16
Спасибо за внимание!
Слайд 17
Спасибо за внимание!
Притча о гвоздях
Чья проталина?
Свадьба в Малиновке
Сказка об осеннем ветре
Осенняя паутина