Исследовательская работа "Топонимы родного края". Призер районного конкурса "Бичкн Торскм" (Моя малая Родина)
Вложение | Размер |
---|---|
toponimy.doc | 374 КБ |
О Г Л А В Л Е Н И Е
ВВЕДЕНИЕ. …………………………………………………………........................3
Глава 1. Теоретические основы топонимика
1.1. Топонимика – наука ……………………………................................................5
1.2. Классификационные схемы топонимов……………………………………….6
Глава 2. Топонимика родного края
2.1. Анкетирование…………………………………………………………………..7
2.2. Классификация топонимов поселка Ялмта и его окрестностей……………..8
2.3. Фольклористический подход к изучению происхождения топонимов…….9
2.4. Лингвистический анализ топонимов ………………………………………...13
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………….................14
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…………………………………...15
ПРИЛОЖЕНИЕ ……………………………………………………………………16
ВВЕДЕНИЕ
У каждого населенного пункта своя история и свое лицо. Даже в названиях есть что-то таинственное и завораживающее. Иной раз в таком путешествии встретится хранитель предании местной старины, который поэтическую легенду смешает вам с привнесенными в нее книжными фактами. Поверить не во все можно, а послушать интересно. Да, эта наша малая Родина.
Для чего нам нужно знать историю родного края? Каждый из нас имеет глубокие корни, которые уходят вглубь веков. Прошли тысячелетия, сменилось бесчисленное множество поколений. Забыты имена. Пусть не сохранились имена наших далеких предков, но они были. Пусть канули в лету их деяния, помыслы, их чаяния и надежды, но мы должны знать, как они жили, чем занимались. Мы хотим изучать, почему эти или те места так названы, что означают эти имена. В этом нам поможет наука топонимика.
Топонимика – наука, занимающаяся изучением географических названий (от греческого «топос» — место, местность, «онома» — имя). И хотя первые попытки осмыслить топонимический материал встречают уже в древнерусских летописях, топонимика как наука в России развивается только начиная с ХVIII века, в связи с развитием географии и истории. Первым русским ученым-топонимистом можно считать В.Н. Татищева (1686-1750), известного историка и географа. Окончательное становление топонимики как науки происходит в России в XIX-XX веках. Среди современных исследователей (II-я половина XX века) можно выделить Мурзаева Э.М., автора нескольких книг по топонимике, Успенского Л.В., Суперанскую А.В и др.
Топонимика отражает важнейшие этапы истории материальной и духовной культуры народа, и в то же время, в ней проявляются языковые закономерности. Поэтому она представляет интерес и как историко-географический материал, и как лингвистический источник.
Актуальность выбранной темы обозначена необходимостью исследования топонимов поселка Ялмта и его окрестностей, желанием приобщить своих сверстников к изучению собственных наименований, географических названий родного края, воспитывать в себе чувство гордости за свою малую Родину.
В связи с этим возникает проблема: большинство сегодняшних школьников не знают значения географических названий родного края, их происхождения. Из данной проблемы возникает гипотеза: в поселке Ялмта достаточное количество топонимов для их исследования.
Целью данного исследования является изучение топонимов поселка Ялмта и его окрестностей.
Для достижения указанной цели в ходе исследования решались следующие задачи:
Объект исследования: лексика русского языка.
Предмет исследования: топонимы поселка Ялмта и его окрестностей.
Место и сроки проведения исследования: территория п. Ялмта и его окрестности, 1 год.
Методы исследования: аналитический, описательный, исторический, сопоставительный; лингвистический анализ, анкетирование.
Практическая значимость Данные нашего исследования могут быть использованы на уроках географии, истории и культуры родного края и во внеклассных мероприятиях.
Структура работы: работа состоит из введения, основной части, заключения, списка используемой литературы, приложений.
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ТОПОНИМИКИ
1.1. Топонимика как наука
Топонимика – наука, занимающаяся изучением географических названий (от греческого «топос» — место, местность, «онома» — имя). Она объясняет, как возникли географические названия, какой заключен в них смысл и как они изменяются. Чтобы понять значения географических названий необходимо обратиться к истории. Топонимы возникли в исторически обусловленных условиях; их появление, изменения и исчезновения связаны с развитием и изменением тех или иных явлений исторического процесса, они своевременно реагируют на изменившиеся общественно-политические события. Иногда он оказывается свидетелем давно минувших событий.
Топонимика – это отрасль более широкой науки – ономастики, входящей в число наук о языке и изучающей имена собственные.
Топонимия – совокупность названий на какой-либо территории.
Микротопонимия – совокупность местных географических названий для небольших объектов, известных только местным жителям.
Народная этимология - объяснение по внешнему созвучию, по случайному фонетическому сходству, что приводит к переосмыслению названия.
В соответствии с названием науки, изучаемые ею слова называют топонимами; топоним – синоним словосочетания «географическое название».
Основное и главное значение и назначение географического названия — фиксация места на поверхности земли.
Топонимы как часть лексической системы языка «является продуктом исторического, общественного развития и несут в себе черты национальной культуры, национального самосознания. В них раскрываются разные стороны его истории, отражается быт, верования, чаяния, фантазия и художественное творчество, исторические контакты»[1].
Топонимикой как наукой занимаются географы и лингвисты. Для географов при определении данного слова важно следующее значение: «совокупность географических названий какой-нибудь местности, страны»[2]. Лингвисты изучают историю создания, преобразования и функционирования географических названий. И географы, и лингвисты соглашаются в том, что назначение топонима: выделять объект из ряда ему подобных. Об этом пишут в своих работах Е.М. Поспелов и В.А.Никонов. Топонимы – имена собственные, а значит, «как все слова, имеют свою историю, подчиняются законам языка и изучаются наукой о языке лингвистикой»[3] в разделе ономастика (раздел языкознания, изучающий собственные имена), а именно топонимикой (наукой о наименованиях географических объектов).
1.2. Типы топонимов
Наиболее простым кажется деление географических названий по объектам номинации:
1) оронимы (от греч. oros — гора) — имена элементов рельефа и его форм: гор, холмов, вершин, бугров, равнин, плато, низменностей, впадин, долин и т. д.;
2) гидронимы (от греч. hydros — вода) — имена рек, ручьев, родников, озер, морей, океанов, водохранилищ, каналов;
3) имена растительных сообществ: лесов, парков, лугов, степей, пожен, сенокосов;
4) ойконимы (от греч. oikos — жилище, обиталище) - имена населенных пунктов: городов, сел, деревень, разных станций, поселков, хуторов, колхозов, совхозов и т. д.;
5) годонимы (от греч. hodos — путь, дорога, улица, русло) - имена улиц, площадей, переулков, проездов, мостов в городах, поселках, больших селах, станциях, где уже сложилась такая номенклатура.
Эти пять больших типов топонимов включают почти все разнообразие называемых географических объектов.
Сравнительно подробное деление названий поселений на семь категорий выполнил В. П. Семенов-Тян-Шанский:
1) от личных имен, прозвищ, фамилий,
2) от церковных праздников (Воскресенск, Сретенское),
3) от исторических имен (Ростиславль, Изяславль),
4) от языческого культа (Ярилино, Перуново, Прибожье поле),
5) от древних племен (Радомье, Радомка),
6) присвоенные в честь различных событий и лиц,
7) от предметов, составляющих типичный географический пейзаж данной местности. Разные категории имеют и разный интерес для специалистов.
Первая из них больше всего привлечет внимание лингвистов, последующие историков и этнографов, последняя — географов.
В 1946 г. опубликована классификационная схема польского топонимиста В. Ташицкого, вызвавшая дискуссию. Так, по его мнению, группа исконных названий местностей слагается из подгрупп:
1) топографических,
2) культурных,
3) притяжательных,
4) диминутивных (уменьшительных).
Легко заметить, что в этом перечне не соблюден принцип классификации. В одном ряду не могут стоять топонимы топографические и уменьшительные. Ведь топографические тоже могут быть выражены в уменьшительной форме. Неясно, что понимать под культурными или исконными названиями.
ГЛАВА II. ТОПОНИМИКА РОДНОГО КРАЯ
2.1. Анкетирование
Данная глава посвящена вопросу оценки уровня знаний местной топонимики среди учащихся школы. С этой целью проведено анкетирование, в котором приняло участие 14 человек. Категории опрошенных - учащиеся школы в возрасте от 7 до 12 лет- 5, от 14 до 16- 9 человек.
Опросник содержал географические названия поселка Ялмта и его окрестностей. Проанализировав ответы, получили следующие результаты:
знают, что такое, где находится, его значение:
Ялмта - 9 человек (56,25%);
Черемушки - 7 человек (43,75%);
Сал-бура- 8 человек (50%);
Иван бугор- 7 человек (43,75%);
Чонта – 9 человек (56,25%)
Могата – 9 человек (56,25%)
Теремта – 9 человек (56,25%)
Бор-нур – 9 человек (56,25%)
Батак – 9 человек (56,25%)
Майский– 9 человек (56,25%)
Ар-нур – 9 человек (56,25%)
Чилгир – 9 человек (56,25%)
Результаты анкетирования показали, что большинство сегодняшних школьников знают местные географические названия – топонимы, но испытывают трудности в его происхождении.
2.2. Классификация топонимов поселка Ялмта и его окрестностей
Прежде чем проанализировать топонимы поселка Ялмта и его окрестностей, мы провели опрос местных жителей с целью сбора информации о топонимах. В ходе исследования нами рассмотрено около 30 топонимов поселка Ялмта и его окрестностей. Как показывает собранный материал, это названия рек, балок, возвышенностей, улиц и других объектов. Мы выбрали наиболее приемлемую классификацию для топонимов нашего поселка: деление географических названий по объектам номинации:
1) оронимы — балка Могата (моhа - «змея», балка, где в огромных количествах водятся змеи); балка Чонта (калм. «чон» -«волк»), балка Ялмта (калм. «ялмн» -«тушканчик»), Иван-бугор;
2) гидронимы: канал Ялмтинский, река Яшкуль (калм. «молодое озеро»), озеро Ар-Нур (калм. «северное озеро»);
3) имена растительных сообществ: заливной луг Сал бура (калм. «пруд в балке»);
4) ойконимы - конезавод имени О.И. Городовикова, поселок Ялмта (калм. «ялмн» - «тушканчик», поселок Батак, ф. Чонта (калм. «волк»), ф. Бор-нур (калм. «серое озеро»), пос. Чилгир (калм. «чилгр»- «ясный»), ф.Теремта, ф. Майский «май», пос. Аршан-булг (калм. «святой источник»), край Черемушки- «черемуха»;
5) годонимы – улица, названные именами героев Калмыкии (ул. им. В. Хомутникова), знаменитых земляков (ул. им. Э.Л. Бувашева), названия улиц, составляющие номинации с идеологической коннатацией (ул. 60 лет Октября, ул. Октябрьская), имена проездов (Сайгачий переход, переход Тещин язык).
происхождения топонимов
Все, попавшее в поле зрения человека, получает имя. Именование окружающего - основная функция в обживании пространства, в его очеловечивании. Одной из форм такого «очеловечивания» являются устные рассказы об истории возникновения населенных мест, речек, По форме и сути – это жанр фольклорного творчества: легенды, т.е. устное повествование о некогда существовавшем вымысле, которая излагается как реальность. В науке эти легенды имеют свои имена. Легенда о возникновении названия мест называется «топонимической», названия рек – «гидронимическими».
Выдающийся историк Н.И. Надеждин писал о топонимике как о «языке Земли», а Землю он навал "книгой, куда записывается история человечества".
Слово легенда произошедшее от латинского корня «текст, написанный для прочтения», «то, что должно быть прочитано», в славянских языках сблизилось со словом «предание» - это необыкновенная, даже и недостоверная история, но о реальном лице, т.е. имеющая жизненную основу в отличие от фантастической выдумки. В народе преданиями могли называться и былями, и бывальщинами. Предания, как и легенда, имели общие данные о свидетелях, реальных людях, именах, фамилиях известных слушателям людей. Текст легенды имеет свои отличительные черты поэтики. Здесь рассказчик использует свои мотивы (короткие смысловые отрезки, из которых состоит сюжет текста). На первый план здесь входит герой, а не тайна. Ключевой смысл легенды в том, что произошло с героем.
ЛЕГЕНДЫ О ПРОИСХОЖДЕНИИ ТОПОНИМОВ
Ялмта
Ялмта (в переводе с калм. Ялмта; от калм. ялмн– «тушканчик», место, где когда –то обитали целые колонии земляных зайцев-тушканчиков). Калмыки издавна различают два вида земляных зайцев: мерн-ялмн (лошадь-тушканчик), хон-ялмн (овца-тушканчик).
Батак
Старое название поселка Ялмта (до революции).
Могата
Недалеко от Ялмты находится балка Могата (моhа - «змея», балка, где в огромных количествах водятся змеи).
Чонта
Чонта является фермой поселка Ялмта (от калм. Чон – «волк»). Говорят, в этом месте водилось много волков, которые приносили большой ущерб стаду овец, и чабанам приходилось даже их отстреливать.
Сайгачий переход
За 1-ой фермой поселка Ялмта находится место, где сайгаки облюбовали безопасный переход через канал. Местные жители заметили это местечко и дали ему название Сайгачий переход.
Тёщин язык
В период распутицы по дороге на Элисту через поселок Улан-Эрге нет возможности проехать, так как дорога степная без твердого покрытия. Вот и водители придумали примету: «Если сумеешь проехать через трудный переход, то теща тебя будет любить, а если – то жди трепку от тещи». Вот и старались они хоть одолеть этот «тещин язык» (трудный участок дороги - переезд).
Черемушки
Это самый зеленый район поселка Ялмта. Поэтому его назвали красивым названием «Черемушки» от слова «черемуха». Черемушки находятся близ артезианской скважины. Здесь люди разводят много птиц и скота.
Сал бура
Сал бура – это заливной луг в Ялмте. Сал бура в переводе с калмыцкого (сал – «балка», «бура» - «пруд», дословно «пруд в балке»). Ранней весной Сал-бура заливается канальской водой и до июля месяца трава подрастает, набирая сочность, а в августе люди косят её. Сал бура - кормилица, дает богатый урожай, выращенное сено служит кормом для скота, которым богата ялмтинская земля.
Иван бугор
В 80-годах жил в поселке Ялмта Иван Петров, работал прессовщиком, но страдал тяжелой болезнью астмой. Вот завещал он землякам: «Как умру – похороните меня на бугре близ поселка». Видно болезненный недуг одолел его, ушел из жизни Иван на желанном бугре. А земляки прозвали тот бугор - Иван-бугор. Вот такая печальная история.
Улица имени Эрдне Лиджиевича Бувашева
Улица названа в честь знаменитого земляка, основателя конезавода им. О.И. Городовика Эрдне Лиджиевича Бувашева. С его приходом в Ялмте началось строительство жилищных и культурно-бытовых объектов: сельский клуб, школа, интернат, больница. Были приобретены лошади донской породы в количестве 400 голов, которые пользовались спросом даже за границей.
2.4 Лингвистический анализ топонимов
Исследование топонимов поселка Ялмта и его окрестностей на предмет их словообразования показало, что они образованы различными способами:
1. Субстантивационный способ. Например, субстантивированные прилагательные в форме И.п. – ул. Октябрьская, пос. Майский.
- к-, -ск - : например, Ялмтинский (канал), Майский (поселок), Черемушки (край).
-ин- : Тещин язык (переезд).
-та- (калм): б. Могата (калм. моhа - «змея»+ та), ф. Чонта (калм. чон-«волк»+ та), пос.Ялмта (калм. ялмн- «тушканчик» »+ та).
3. Сложение слов: например, Сал бура (калм. сал – «балка»+«бура» - «пруд», «пруд в балке»), пос. Аршан-булг (калм. «аршан» - «святой»+ «булг» - «источник», «святой источник»).
Исследуя морфологические особенности топонимов поселка Ялмта и его окрестностей, обнаружили, что в оформлении топонимов используются такие части речи как, например:
1. имена существительные: например, бугор Иван, край Черемушки.
2. имена числительные: например, ул. 60 лет Октября.
Большую часть топонимики поселка Ялмта и его окрестностей составляют топонимы калмыцкого происхождения. По своему составу топонимы однословными, двухсловными.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Исследованиями содержания географических названий занимается интереснейшая область лингвистики, выделившаяся в самостоятельную область на стыке географии, естествознания, истории, филологии и ряда других наук. Название ее топонимика – наука о географических названиях – топонимах.
Топонимы вызывают глубочайший интерес не только у ученых, но и у каждого любознательного человека. Они возникали в конкретных исторических условиях, их происхождение тесно связано с общественной жизнью и языками народов, населяющих те или иные местности. Анализ топонимов поселка Ялмта и его окрестностей позволяет сделать следующие выводы:
Использованная литература
1. Голанова Е.И. Как возникают названия. М.: Просвещение, 1989.
2. Лазаревич К.С. Топонимика – язык Земли. http://1september.ru.
3. Поспелов Е.М. Историко-топонимический словарь России. М., Профиздат, 2000.
4. Мурзаев Э. М. География в названиях. — М., 1979.
5. Мурзаев Э. М. Топонимика и география. — М., 1995.
6. Никонов В. А. Введение в топонимику. — М., 1965.
7. Суперанская А.В. Что такое топонимика. М., Наука, 1984.
8. Попов А. И. «Географические названия: Введение в топонимику» М.; Л., 1965.
9. Бондалетов В.Д. «Русская ономастика». - М.: Просвещение, 1983.
[1] Никонов В. А. Введение в топонимику. — М., 1965.
[2] Суперанская А.В. Что такое топонимика. М., Наука, 1984.
[3] Бондалетов В.Д. «Русская ономастика». - М.: Просвещение, 1983.
Земля на ладонях. Фантастический рассказ
«Течет река Волга»
Валентин Берестов. Аист и соловей
Рисуем лошадь акварелью
Кто должен измениться?