Статья напечатана в сборнике V Всероссийской научно - практической интернет - конференции с международным участием "Развитие человека в современном мире" г. Новосибирск
Вложение | Размер |
---|---|
текст статьи | 23.31 КБ |
УДК 1082
Новичкова Екатерина Николаевна
Тюменский колледж водного транспорта, г. Тюмень
Надеина Елена Владимировна
Тюменский колледж водного транспорта, г. Тюмень
Иностранный язык в профессиональной подготовке
будущих судоводителей.
Грамотный специалист - судоводитель должен знать терминологию, понимать зарубежных специалистов, обеспечивающих безопасность судна и экипажа как на море, так и в порту, правильно оформлять все документы по приходу судна в зарубежные порты, вести деловые переговоры с портовыми властями с представителями агентирующей компании, со специалистами судоремонтных верфей, осуществлять радио переговоры в море и на суше, вести деловую переписку. Он также должен уметь общаться и на бытовые темы. А для этого просто необходимы толерантность и позитивное мышление, настроенное на конструктивный диалог с носителями другой языковой культуры. Эти качества формируются постепенно, в процессе систематических занятий. Приходится начинать тренировать в себе усидчивость, настойчивость, трудолюбие, высокую концентрацию внимания. А это достаточно длительный процесс.
Ключевые слова: толерантность, конструктивный диалог, языковая культура.
Одной из самых востребованных и сложных профессий является профессия судоводителя. [2] Он не только осуществляет навигацию, но и управляет деятельностью экипажа. Имея дело с техникой, отвечая за безопасность людей и грузов на борту, такой специалист должен иметь техническое мышление, отличный глазомер, достаточно развитые физические качества. [1] Кроме знаний в технической области судоводитель должен владеть и коммуникационными умениями и навыками, к которым относится знание английского языка как рабочего в заграничных рейсах.
При изучении английского языка в Тюменском колледже водного транспорта проводятся занятия с использованием программного обеспечения «СТОРМ Образовательные технологии на реке/море». С его помощью студенты изучают специальную терминологию, касающуюся устройства судна; числовых данных, используемых для обозначения местоположения судна, расстояний, пеленгов; фразы для внешней и внутрисудовой связи, а также дополнительную информацию, необходимую для обеспечения безопасности экипажа. Для того, чтобы всё это освоить, не достаточно одного лишь желания. Требуется усидчивость, настойчивость, трудолюбие, высокая концентрация внимания. Не все студенты этими качествами обладают. Очень сложно ребятам, закончившим неполную среднюю школу, освоить основы английского языка для того, чтобы изучить в соответствии со стандартом специальности 180403 Судовождение этот язык на профессиональном уровне. Многие студенты невнимательны, не умеют работать с программным обеспечением, хотя много времени проводят в социальных сетях, обмениваясь различной информацией. Не все из них понимают, что интернет и компьютерные программы – это средство, тренажёр для собственного развития (в том числе учебных навыков и волевых качеств).
Вышеназванная программа предполагает работу со справочником (при изучении материала) и тестами для самопроверки. Открывая «Справочник», студент видит различную информацию: слева – названия частей и разделов, посредине содержание какого – либо открытого раздела. Сверху – фразы на английском языке, снизу – их перевод на русский язык. Таким образом, перед ним вся система, предполагающая в том числе и запись изученных фраз на диктофон для самоконтроля. В разделе «Тестирование» он может проверить на время уровень усвоенных навыков.
Для достижения отличного результата необходимы систематические тренировки. Каждое пропущенное занятие по любой причине отдаляет студента от результата. Не все сразу это понимают. Некоторые предпочитают прогулять урок или поиграть на собственном планшете. Это личный выбор каждого. Но если есть цель освоить специальность, нужно себя перебороть. Это внутренняя работа каждого студента с собственным «Я». Преподаватели помогают в учебное и внеучебное время. После занятий можно самостоятельно поработать с программой в кабинете. Для этой цели преподавателями английского языка созданы методические указания по использованию программного обеспечения лингафонного кабинета. В них пошагово расписан алгоритм работы. При регулярных занятиях результат гарантирован. Эти временные затраты окупятся в будущем.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Надеина Е.В., Новичкова Е.Н.
Ekaterina Niokolaevna Novichkova
Tyumen College of Water Transport, Tyumen
Elena Vladimirovna Nadeina
Tyumen College of Water Transport, Tyumen
Foreign language in training of future navigators.
One of the most popular and challenging profession is a profession skipper. [2] It is not only navigate, but also controls the activity of the crew. Dealing with technology, responsible for the safety of people and goods on board, these persons must have technical thinking, great eye, developed enough physical qualities. [1] In addition to knowledge in the technical area and the master shall possess communication skills and abilities, which include English as a foreign worker in flights. Future specialist should know the terminology , understand foreign experts to ensure the safety of the vessel and the crew both at sea and in port , properly execute all documents on arrival of the ship in foreign ports , conduct business negotiations with the port authorities with representatives of the agency company , with experts shipyards , to carry radio communications at sea and on land, business correspondence. Competent expert should also be able to communicate and on everyday topics. And this just needed tolerance and positive thinking, tuned to a constructive dialogue with other carriers language culture. These qualities form the future specialists immediately. You have to start to train a perseverance, persistence, hard work, a high concentration of attention. And this is a lengthy process.
Keywords: tolerance, constructive dialogue, language culture.
REFERENCES
1. Boatmaster [Electronic resource] Access mode: http://1001expert.ru/s/sudovoditel.php (date of access: 3.04.2014)
2. Profession navigator [Eelectronic resource] Access mode: http://www.kto-kem.ru/professiya/sudovoditel/( date of access: 3.04.2014)
Круговорот воды в пакете
Рукавичка
Кто грамотней?
Как нарисовать осеннее дерево акварелью
Мать-и-мачеха