Работа посвящена исследованию состава и роли слов-звукообозначений в произведениях Паустовского. На материале рассказов писателя показывается, как использование Паустовским богатых возможностей русского языка не только позволяет передать словами музыку, но и отражает эстетическую концепцию автора.
Вложение | Размер |
---|---|
issledovatelskaya_rabota_po_leksike.doc | 121 КБ |
rol_leksiko-semanticheskoy_gruppy_slov-zvukooboznacheniy.ppt | 165.5 КБ |
Конкурс «Юные таланты Московии»
( гуманитарное направление,
секция «Литература, лингвистика, искусствознание, МХК»)
Исследовательская работа на тему:
«ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ СЛОВ, ОБОЗНАЧАЮЩИХ ЗВУКИ МУЗЫКИ, В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ К.Г.ПАУСТОВСКОГО»
Выполнили учащиеся 11класса
ГОУ СОШ № 1929 ЮАО г.Москвы
Хайрулина Галия Маратовна, Шеина Анастасия Дмитриевна
Педагог-консультант: Е.Н.Будашова
Москва
2010
Цель исследования - выявить особенности функционирования лексики, обозначающей звуки музыки, в произведениях К.Г.Паустовского.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
- выбрать слова, обозначающие звуки музыки в произведениях писателя
- раскрыть авторские приёмы обозначения музыкальных звуков
- выявить отличительные особенности данной лексико-семантической группы
-раскрыть специфику функционирования слов – звукообозначений в произведениях Паустовского
Гипотеза : лексико-семантическая группа слов-звукообозначений имеет в речи художественных произведений своеобразный состав, использование Паустовским богатых возможностей русского языка не только позволяет передать музыку словами, но и отражает эстетическую концепцию автора.
Методы исследования. В ходе исследования использовались различные методы и приёмы лингвистического анализа, описательный метод, метод контекстуального анализа, количественные подсчёты.
План
Введение
К.Г.Паустовский – мастер художественной прозы
I.Особенности лексико-сематической группы слов-звукообозначений
II. Слова, обозначающие в произведениях Паустовского
звуки клавишных и струнных инструментов
III.Слова-звукообозначения для передачи музыкальных произведений
разных композиторов
IV.Особенности звукоизображения в рассказе «Корзина
с еловыми шишками»
Заключение
Специфика функционирования слов-звукообозначений
в произведениях Паустовского
ВВЕДЕНИЕ
Настоящая работа посвящена исследованию состава и функций лексико-семантической группы слов-звукообозначений в произведениях К.Г.Паустовского. Творчество этого большого мастера слова, одного из тонких стилистов, знатока национальных свойств и выразительных возможностей русского языка, пропитано поэзией, если брать это слово как синоним прекрасного. Его справедливо называют «поэтом прозы». Истоки мастерства писателя в прекрасном знании русского языка и огромном труде. Паустовский писал о том, что "творческий процесс похож на кристаллизацию, когда из насыщенного раствора (этот раствор можно сравнить с запасом наблюдений, накопленных писателем) образуется прозрачный, сверкающий всеми цветами спектра и крепкий, как сталь, кристалл (в данном случае кристалл - это законченное произведение искусства, будь то проза, поэзия или драма)". (т.VI, стр.627)
Художественное произведение - это результат кропотливой работы писателя, который изображает разнообразные явления окружающего мира, потому что «нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, что нельзя было бы передать русским словом».2 Из океана слов могучего и богатого русского языка писатель ищет и находит наиболее выразительные, наиболее точные, те единственные, которые только и должны стоять в этом предложений и на этом месте. Поэтому его проза зрительна и музыкальна. С зоркостью живописца передаёт Паустовский краски окружающего мира, как музыкант - всё разнообразие его звуков.
Мысли о языке, его природе, о требованиях к языку художественной литературы разбросаны во многих произведениях и статьях К.Г.Паустовского: «Как я работаю над своими книгами», «Счастливое время», "Большие надежды", "Поэзия прозы", "Живое и мертвое слово", "Умение видеть". Проблемам работы писателя над языком, вопросам словесного мастерства посвящена и книга "Золотая роза". Мысли о языке содержатся во многих его художественных произведениях: "Далёкие годы", "Беспокойная юность", "Рождение рассказа», «Поток жизни», «Клад» и др.
Писать так, чтобы "слово действовало на человека зрительным образом" (т.III, стр. 329), "создавать вещи зримые, стремиться не описывать, а показывать действительность" (т.II.стр. 639), используя при этом самый простой словесный материал, - таково стремление Паустовского в его творческой работе над произведением. Простота и краткость, чистота и смысловая точность, выразительность слова, которое должно воздействовать на читателя в связи с замыслом автора, - вот те требования, которые предъявляет писатель к языку художественных произведений, требования, воплотившиеся в его повестях и рассказах.
I.Особенности лексико-сематической группы слов-звукообозначений.
Приведённые выше высказывания К.Паустовского о языке художественных произведений еще раз подтверждают, что язык художественного текста является результатом художественного образного мышления. Особая выразительность и сила воздействия достигается путем специфической художественной организации всех языковых элементов текста - синтаксиса, ритма, рифмы, но главное - в целенаправленном отборе языковых средств языка. Внутренняя организация смысловой структуры слова благодаря наличию в ней различных компонентов значения, которые в определенных контекстных условиях могут актуализироваться или переходить в разряд потенциальных, имеет большое значение в создании образа. Слово в художественном произведении выступает как «верховная образотворческая единица» (В.В.Виноградов)3
Слово в художественном произведении живет двойной жизнью: оно имеет общеязыковое значение и значение, обусловленное контекстом. В тексте художественного произведения усложняется семантическая структура слова, появляются дополнительные семантические признаки, обусловленные контекстным окружением.
Настоящая работа рассматривает функционирование слов, обозначающих звуки музыки, в произведениях Паустовского. Данные слова объединены в одну лексико-семантическую группу слов-звукообозначений. В работе использовано определение В.И.Кодухова, который считает, что это «группы слов, объединяемые по их лексическому значению, с точки зрения их однородности, однопорядковости или просто близости их значений».4
В целом структура лексико-семантических групп носит так называемый «полевой характер». Понятийное поле составляет доминирующая сема.
Рассматриваемая лексико-семантическая группа имеет отличительные особенности.
Во-первых, семантическое поле данной группы слов можно назвать «полем звучания», так как доминирующая сема, объединяющая эти слова – «звук». То есть данные слова характеризуются общностью лексического понятия. Для глаголов это будет понятие «звучать», «издавать звуки», «производить звуки», «сопровождаться звуками», для существительных – «звук».
Но в данную лексико-семантическую группу можно включить и слова со значением «отсутствие звуков»: молчать, тишина, безмолвие, так как семантическая структура этих слов тоже включает сему «звук»: тишина – «отсутствие звуков».
Во-вторых, в связи с тем, что звукообозначениям присущи такие признаки, как высота, интенсивность, длительность звучания, впечатление от него, необходимо анализировать сочетание слова-звукообозначения и слов, которые указывают на эти признаки.
Звук – это сигнал того или иного явления действительности. При восприятии слов, обозначающих звуки, у человека возникают звуковые ассоциации. Почти каждое слово, «называющее звук или звучащий предмет, так или иначе связано с этим звуком своей звуковой формой: свист, шелест, шепот, рев, гул и т.д.».5
Таким образом, закрепляемые в нашем сознании представления о звучащих реалиях включают в себя не только зрительный, но и слуховой образ.
При создании красочных и индивидуализированных образов на основное значение слова-звукообозначения наслаивается дополнительное. Оно-то и служит базой для семантической и синтаксической сочетаемости слова в предложении и часто становится преобладающим. При помощи этого приема предметам и явлениям приписываются признаки, им не свойственные.
В работе при анализе слов-звукообозначений учитывается и их словесное окружение (внутренний контекст) и знание речевой ситуации (контекст внешний) с целью наиболее полного выполнения их функций: «...конкретизация, уточнение значения слова, выявление в нем его определенного варианта или смысла».5 То есть при разборе слов, обозначающих звуки музыки, в произведениях художественной литературы необходимо обращаться и к индивидуальным авторским приемам создания образов – сравнению, метафоре, метонимии, учитывать его словесное окружение и внешнюю ситуацию.
Таким образом, анализ лексико-семантической группы слов-звукообозначений будет опираться на следующие принципы:
1. Из произведений писателя отбираются:
а) слова, обозначающие звуки;
б) слова, обозначающие отсутствие звуков.
2. Для более полного описания характера звучания анализируются сочетания, связи данных слов с другими словами в словосочетании и предложении.
3. Так как данные слова функционируют в языке художественных произведений и имеют образный характер, необходимо обращать внимание на индивидуальные, авторские приемы создания образов.
II. Слова, обозначающие звуки клавишных и струнных инструментов.
Все музыкальные звуки, которые «раздаются» в произведениях писателя, даны в восприятии человека. Рассмотрим произведения, в которых описаны
звуки отдельных музыкальных инструментов:
"Клавесин был такой старый, что струны его пели долго и тихо в ответ на все возникавшие вокруг звуки. Никто не мог войти в дом без того, чтобы клавесин не встретил его дрожащим, старческим гулом"(IУ, 623).
Звук старого клавесина передается как дрожащий гул, который возникает при малейшем движении инструмента. Писатель словно очеловечивает инструмент, который "поет" в сторожке. Его старческий гул можно сравнить со старческим голосом человека. Но старость эта только кажущаяся. При первом же прикосновении к нему руки настоящего музыканта раздается необычный звон:
"...и внезапно быстрый звон рассыпался по сторожке, как будто на пол бросили сотни хрустальных шариков" ( IУ, 625).
Распространение этого звука автор сравнивает с ударами множества хрустальных шариков на полу. Раздается как бы хрустальный звон - тонкий, высокий звук. Звуки клавишных инструментов К.Паустовский сравнивает со звоном.
Еще один пример:
"В одну из таких ночей я услышал над своей головой стеклянный звон рояля. Кто-то играл после полуночи, грубо нарушив корабельную дисциплину. Звуки были торжественными и отсчитывали время с точностью метронома. Человек играл одной рукой, поэтому из мелодии выпадала нарядность и оставалась только суровая и неторопливая тема"(IУ, 479).
Иначе звучат струнные инструменты:
"В комнате поручика Ромуальда сама по себе звучала струна на гитаре. Звук струны долго дрожал. Он делался все тоньше, пока не становился сначала как серебряный волосок, потом как серебряная паутина, тогда он затихал. /Ш, 175/.
Здесь передается звук одной струны, неясный и прерывистый, потому что звучит она "сама по себе". Интересно показано, как он постепенно исчезает. Звучание струны сравнивается сначала со звучанием натянутого волоска, затем паутины. Звук паутинки выше звука волоска, так как она тоньше его, а значит, и звук струны становится все выше, пока не обрывается, как и воображаемая нами паутинка.
Совсем по-другому передается звук одной струны в рассказе «Скрипка»:
"Егоров медленно прижал скрипку к плечу... Егоров поднял смычок. И неожиданно одна струна запела с такой же силой и нежностью, как могли бы петь все струны... Играть было легко, будто сухие, легкие пальцы Паганини водили смычком по изуродованной скрипке... и в коротком антракте войны, в глухом лесу, где пахло вереском и гарью, звенела и росла мелодия Чайковского, и от ее томительного напева, казалось, разорвется, не выдержит сердце. Последняя струна действительно не выдержала силы звуков и порвалась. Она зажужжала, как шмель, и затихла». (II, 97).
Во время войны у музыканта Егорова, который вместе с советскими актерами участвовал в ночных концертах на небольшом острове в Балтийском море, осколок снаряда порвал струны на скрипке. Осталась только одна струна. Мастерство музыканта совершает чудо: звук одной струны воспринимается как звучание всех струн инструмента. Это не дрожащий звук, а мелодия, которая так захватывает слушающих, что кажется, будто сейчас разорвется сердце. Для передачи звуков писателем используются слова, непосредственно обозначающие звуки(«запела», «петь»), метафора («росла мелодия»), сравнение игры Егорова с игрой Паганини.
III.Слова-звукообозначения для передачи музыкальных произведений.
К.Г.Паустовский передает не только звуки отдельных инструментов. На страницах его произведений звучат и музыкальные произведения - создание человеческой мысли, оживающие с помощью музыкальных инструментов, которыми владеет человек. Несмотря на то, что сам писатель говорит о том, что "невозможно, конечно, передать музыку словами, как бы ни был богат наш язык" (У, 428), звуки музыки слышатся в его произведениях.
Рассказывая о жизни композитора, Паустовский не стремится охватить даже основные факты его биографии и творчества. Цель его - раскрыть своеобразие и обаяние его художественной манеры через музыку, которую он воссоздает через ту гамму чувств, что пережил он сам, знакомясь с произведениями.
В небольшом рассказе «Ручьи, где плещется форель» звучит музыка старого композитора Баумвейса. Рассказ - это прекрасное мгновение в одинокой и нелегкой жизни маршала, похожее на музыку, которой суждено было быстро оборваться. Поэтому в рассказе меньше зрительных картин, преобладают звуковые. Писатель создает необычный образ ночной тишины, среди которой музыка рояля, едва слышная, - непривычное явление для солдата. Но он слышит ее и понимает:
"Баумвейс подсел к роялю и заиграл едва слышно. Маршалу показалось, что вокруг городка звучат глубокие и мягкие снега, поет зима, поют все ветви буков, тяжелые от снега, и звенит даже огонь в камине». ( IУ, 619)
Звучание музыкального произведения передается через ассоциации, картины, которые оно вызывает в сознании героя. Поэтому почти все глаголы звучания употреблены здесь в переносном значении. Звуки мелодии - это "поющие" вокруг в представлении маршала предметы и природа. Значит, эти звуки можно сравнить со звуками человеческого голоса, сопровождаемые звуками музыкального инструмента.
Со страниц произведений К.Г.Паустовского слышатся творения многих великих композиторов. В "Повести о лесах" звучит музыка П.И.Чайковского. Прежде чем словесно описать музыку композитора, писатель раскрывает образы, рожденные в его мыслях, которые затем воплотятся в звуковые. Потоки звуков передают "лирическую силу лесной стороны", без которой не мог представить своей жизни музыкант. В его мелодии сливаются и шум лесов, и песни птиц, журчание ручья и удивительный солнечный свет. Музыка - часть души композитора. Мастерство его настолько совершенно, что становится понятным даже простому крестьянину:
"Колдует! - подумал Василий, поднял голову, прислушался. - Господи, да ведь зато как бы знакомое! Неужто наше, деревенское? "Среди долины ровныя"! Нет, не то. А схоже! Или то пастухи заиграли в лугах, скликая к вечеру стадо? Или то соловьи ударили сразу, будто сговорились по окрестным лугам?" (II, 314).
В переливах мелодии Василий слышит звуки, знакомые ему с детства: соловьиную трель, звуки пастушьего рожка и деревенскую песню. Музыка описывается через замысел композитора и созвучные ему представления слушающих.
В рассказе «Старый повар» В.А.Моцарт создает музыку по просьбе умирающего человека. Звуки ее должны отразить всю человеческую жизнь, звуковые образы должны перевоплотиться в зрительные картины. "Слушайте и смотрите!" - говорит он старому повару ( IУ, 626) И вот звуки клавесина вызывают в сознании человека представления о прожитой жизни: первая встреча с любимой, ее смущение, жизнь в старой Вене. Журчание струн он сравнивает со смехом, переливы мелодии со сменой дня и ночи, времен года. Гений композитора сделал почти невозможное: "Я вижу все это!" - крикнул старик (IУ, 626). Музыка отразила жизнь человека.
Таким образом, для К.Паустовского искусство - это искусство видеть мир и открывать на него глаза людям. Миссия художника - быть проводником прекрасного. Слова, обозначающие звуки музыкальны произведений, отражают эстетическую концепцию писателя.
IV.Особенности звукоизображения в рассказе «Корзина с еловыми шишками».
Облагораживающее влияние искусства - основная мысль рассказа "Корзина с еловыми шишками". Композитор Э.Григ, преподнесший Дагни ко дню ее совершеннолетия чудесную музыку, дарит ей целый мир, потому что он раскрывает ей красоту этого мира. Григ писал о глубочайшей прелести девичества и счастья.
Он писал и видел, как навстречу ему бежит, задыхаясь, девушка с зелеными сияющими глазами. Она обнимает его за шею и прижимается горячей щекой к его седой небритой щеке:
"Спасибо!" - говорит она, сама еще не зная, за что она благодарит его.
«Ты как солнце» - говорит ей Григ. - Как нежный ветер и раннее утро, у тебя на сердце расцвел белый цветок и наполнил все твое существо благоуханием весны. Я видел жизнь. Чтобы тебе ни говорили о ней, верь всегда, что она удивительна и прекрасна. Я отдал молодежи жизнь, работу, талант. Отдал все без возврата. Поэтому я, может быть, даже счастливее тебя, Дагни.
Ты белая ночь с ее загадочным светом, ты - счастье. Ты - блеск зари. От твоего голоса вздрагивает сердце.
Да будет благословенно все, что окружает тебя, что прикасается к тебе и к чему прикасаешься ты, что радует тебя и заставляет задуматься" (УI, 429).
Таково словесное описание мелодии великого композитора. Здесь почти нет слов, непосредственно обозначающих звуки, но несмотря на это кажется, что музыка звучит со страниц произведения. Какими средствами достигается звукоизображение, то есть передается звучание музыки?
Во-первых, можно говорить о ритмической организации этого отрывка. Ритм прозы способен передать ритм музыки. Ритмичность прозы заключается в относительной соразмерности составлявших ее тактов, то есть в относительно равном количестве словных ударений в соседних тактах речи, в данном тексте 18 тактов, в которых соотношение сильных и слабых слогов характеризуется определенной соразмерностью» частотой, чередование сильных и слабых слогов в тактах происходит через равные промежутки:
2/2/2/5/5/2/2/2/2/2/1/1/2/2/
Таким образом, текст обладает ритмичностью. В целях ускорения ритма писатель использует короткие предложения, краткие формы прилагательных, субстантивные конструкции с прилагательными. Падежные формы имен прилагательных указывают только на их синтаксическую связь с существительным, не обладая дополнительным лексическим значением. Поэтому основное внимание сосредотачивается на главном слове, что служит ускорению ритма.
Можно говорить и о мелодическом звучании текста, то есть определенном соотношении повышения и понижения голоса при чтении. Повышение голоса совпадает с сильными слогами в такте, а понижение - со слабыми. Ритм и мелодика создают своеобразный интонационный рисунок текста. Изменение интонации можно сравнить с переливами звуков музыки.
Не случайна и лексическая организация текста. Читая рассказ, можно заметить, что там, где происходит повышение интонации (линии на схеме направлены вверх), лексика эмоционально окрашенная, почти все слова употреблены в переносном значении. При понижении интонации (линии на схеме направлены вниз) употреблена нейтральная лексика, слова выступают в прямом значении (говорит, говорили, писал).
Характеризуя эмоционально окрашенную лексику, можно сказать, что она определяет своеобразный мажорный тон мелодии, так как в семантическую структуру слов входят такие семы как "светлый"» "чарующий", "прелестный", "веселый". И автор не случайно подбирает такие слова, так как Григ здесь пишет о Дагни, которой он поверил еще в их первую встречу, он знает, что из нее вырастет хороший человек. Поэтому говорит о Дагни, которая только вступает в жизнь, сравнивая ее с солнцем, нежным ветром, ранним утром, белым цветком, белой ночью с ее загадочным светом, блеском зари и всеобщим человеческим счастьем. Но солнце - это не только небесное светило, но и то, что является источником высокого, жизненно необходимого. Нежный ветер - это ласковое, приятное, негрубое веяние, олицетворяющее свойства молодой души. Раннее утро, обозначая начало любого дня, в характеристике Дагни означает начало ее жизненного пути. А душевные качества девушки он сравнивает с белым цветком, который расцвел у нее на груди. В прямом значении глагол «расцвести» означает распустить бутоны, дать цветки. Здесь же расцвести - значит стать лучше, выше в каком-либо отношении. А определение "белый", то есть "светлый", говорит о том, что этот зародившийся бутон не оставит сомнений в хороших устремлениях Дагни. Такое значение имеет и выражение "белая ночь", то есть что-то светлое, возникающее однажды среди тьмы, потому что душа Дагни в это время полна загадочного света, непонятна для всех.
Таким образом, светлая музыкальность рассказа достигается строго законченными ритмическими картинами с явно выраженными мелодическими оттенками. Обращает на себя внимание так называемые переливы повествования: при восходящей интонации используются слова в переносном, метафоризированном значении, при понижении - употребляются слова с основным лексическим значением.
Необыкновенно мягкие переливы прозы просятся на сравнение с классической музыкой. Можно сказать, что К.Паустовский музыкализировал прозу, создавая ее в мелодической трактовке. Как стихотворение в прозе, звучали слова Грига, переданные на языке музыки.
Звучность текста усиливается употреблением большого количества согласных, особенно сонорных. Благодаря обилию сонорных, строки становятся поистине музыкальными.
Любой художественный текст в смысле последовательности фонем построен не случайно. Наука фоносемантика экспериментальным путем доказала, что и звуки могут нести значение. Высказывания о значимости плана выражения отмечается на протяжении почти всей истории науки о языке, но научные эксперименты с использованием современных методов исследования начались только в наше время. Связь звука и значения получила доказательства со стороны экспериментальной психологии /Э.Сепир, Р.Браун, Х.Вернер/, психолингвистики /А,А.Леонтьев/, а также в специальных исследованиях мотивированности языкового знака /М.Граммон, О.Есперсен, В.Скамечка/.
Исследования доказали, что фонемы, как и прочие элементы художественного текста, обладают способностью передавать информацию; по большей части она не понятийного, а скорее сенсорно-эмотивного характера.
Как показал Журавлев А.П., в художественном тексте с содержанием соотносятся не только звучания отдельных слов, но и фонемный состав текста в целом.5
Анализ фонетического значения текста заключается в определении наиболее частотных для него графонов (звукобукв) и в описании их признаков (их 25) по таблице, составленной Журавлевым. Принимается, что признаки наиболее частотных графонов отвечают за фонетическое значение текста,
В работе фонетическое значение текста определяется по методике Е.Г.Сомовой, разработанной на основе данных А.П.Журавлева, правильность которой доказана экспериментальным путем8 (в скобках даны цифры, полученные в результате анализа данного текста):
1. Подсчитывается общее число графонов в тексте (682)
2. Подсчитывается количество графонов разного наименования (40)
3. Выявляется средняя арифметическая частота графонов (682:40=17)
4. Ударные гласные графоны умножаются на нужную цифру, по данным Журавлева (о – 40, е - 48, ы - 10, и - 45, а - 27, у - 3, я – 9)
5. Начальные графоны умножаются на 4 (130х4=520)
6. Результаты, полученные для часто встречающихся графонов делим на 7
7. Все доминирующие графоны (т.е. частота которых, вычисленная в результате приведенных выше операций превышает среднюю частоту для данного текста – 17), отвечают за фонетическое значение текста (здесь в; б; з; с; г,)
8. Данные графоны прослеживаются далее по 25 признакам, отраженным в таблице Журавлева, и вычисляется среднее арифметическое каждого признака для всей группы доминирующих графонов.
В тексте доминируют в; б; б, , з; с; г. По признаку "нежный-грубый" они имеют среднее арифметическое 2,5,значит, фонетическое значение определяется признаком "нежный". Аналогичные подсчеты указывают на обладание текстом признаков "светлый", "быстрый", "легкий", "громкий", "подвижный". По всем остальным признакам были оценки, указывающие на отсутствие признаков (см. таблицу приложения).
Таким образом, фонетическое значение текста в общем совпадает с его лексическим содержанием, "действует" на читателя в том же направлении, что и содержание. Все это усиливает впечатление, прежде всего музыкальное, от этого отрывка. Признаки "нежный", "светлый", "легкий" создают впечатление мажорного тона мелодии, "быстрый", "громкий", "подвижный" отражают темп музыки. То есть звучание музыки достигается особой фонетической, ритмической организованностью прозы, несмотря на отсутствие слов, непосредственно отражающих звуки. Благодаря этому звукопись осуществляется с помощью слов с незвуковым значением - звуковой образ входит в окказиональное значение незвукового слова. Слова начинают звучать в контексте. Поэтому все слова, описывающие музыку в произведениях К.Г.Паустовского, входят в состав данной лексико-семантической группы, так как обозначают звуки музыки.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В работе рассмотрены слова, обозначающие звуки музыки, на материале произведений К.Г.Паустовского. Проведённый анализ позволил подтвердить гипотезу о том, употребление этих слов в речи художественных произведений определяет своеобразный состав лексико-семантичеекой группы, их объединяющей. Для обозначения звуков музыки писатель использует глаголы и существительные, непосредственно обозначающие звуки («пели, звук, звон») или отсутствие звуков(«замолчал, затихал»), эпитеты («старческий гул»), сравнения («струна заплакала, как шмель»)
Мастерство писателя заставляет звучать в произведениях слова, которые в русском языке не имеют звукового значения. Это достигается путём ритмической и интонационной организацией прозы. Ритм прозы передаёт ритм музыки, интонация раскрывает настроение.
Звуковые ассоциации вызывают описания картин, ассоциаций, возникших у героев при прослушивании или сочинении музыки. При этом звучность текста усиливается преобладание определённого типа звуков, их определённой последовательности, передающей не понятийную, а сенсорно- эмотивную информацию., что важно при восприятии музыки.
Смысловая сторона языка с тонкой и бесконечно разнообразной игрой оттенков значения слов и их сочетаний позволяет с максимальной полнотой передать мироощущение автора.
Литература
1.Паустовский К.Г. Собр. соч. в шести томах, М., 1958
2. Паустовский К.Г. Живое и мёртвое слово, М., 1967, с.35
3.Виноградов В.В. О языке художественной прозы. М.,1982
4.Кодухов В.И. Лексико-семантические группы слов. М., 1955
5.Журавлев А.П. Фонетическое значение. Л., 1974
6. Сомова Е.Г.Аспекты лексического значения, Воронеж, 1982
7.Алексанян Е.А. Константин Паустовский – новеллист. М., 1996
8. Журавлев А.П. Звук и смысл. «Правда», 1991
9.Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. Изд. 3, перераб., М.,2007
10.Шмелёв Д.Н.Проблемы семантического анализа лексики, М., 1973
11.Ожегов С.И.Словарь русского языка. М., 1984
Приложение 2
Символическое значение слов-звукообозначений , использованных в рассказе «Корзина с еловыми шишками» в 25 признаковых шкалах
| в | б , | б | з | с | г | сред. арифм. | |
1 | Хороший - плохой | 3,4 | 3,0 | 2,4 | 3,1 | 3,8 | 3,2 | 3,2 |
2 | Большой – маленький | 3,1 | 3,1 | 2,1 | 2,9 | 4,3 | 2,6 | 3,0 |
3 | Нежный – грубый | 2,4 | 2,6 | 2,2 | 3,4 | 2,0 | 3,0 | 2,4 |
4 | Женственный – мужественный | 2,6 | 2,8 | 4,3 | 3.5 | 2,0 | 4,2 | 3,2 |
5 | Светлый – тёмный | 2,0 | 2,6 | 3,2 | 2,5 | 2,4 | 3,3 | 2,4 |
6 | Активный – пассивный | 3,2 | 3,0 | 2,0 | 2,8 | 3,5 | 2,8 | 2,9 |
7 | Простой – сложный | 3,7 | 3,4 | 3,0 | 3,0 | 3,8 | 2,6 | 3,2 |
8 | Сильный – слабый | 3,1 | 3,5 | 2,1 | 2,2 | 4,2 | 2,2 | 2,9 |
9 | Горячий – холодный | 2,5 | 2,9 | 3,7 | 3,6 | 3,1 | 3,6 | 3,2 |
10 | Быстрый – медленный | 3,0 | 2,2 | 1,9 | 2,7 | 3,1 | 2,2 | 2,4 |
11 | Красивый – отталкивающий | 3,1 | 3,6 | 2,6 | 3,2 | 3,2 | 2,8 | 3,1 |
12 | Гладкий – шероховатый | 3,0 | 3,2 | 3,2 | 4,0 | 3,5 | 3,6 | 3,4 |
13 | Лёгкий – тяжёлый | 2,6 | 2,5 | 2,0 | 3,2 | 2,1 | 3,0 | 2,4 |
14 | Весёлый – грустный | 2,7 | 2,1 | 2,9 | 2,4 | 3,1 | 2,9 | 2,7 |
15 | Безопасный – страшный | 2,6 | 2,3 | 3,2 | 3,6 | 2,8 | 3,2 | 3,0 |
16 | Величественный – низменный | 2,8 | 3,2 | 2,1 | 2,8 | 4,2 | 2,8 | 3,0 |
17 | Яркий – тусклый | 2,7 | 2,3 | 2,0 | 2,5 | 3,8 | 2,5 | 2,6 |
18 | Округлый – угловатый | 3,0 | 3,0 | 3,4 | 3,5 | 3,0 | 4,0 | 3,3 |
19 | Радостный – печальный | 2,6 | 2,8 | 2,5 | 2,5 | 3,6 | 3,0 | 2,8 |
20 | Громкий – тихий | 3,0 | 2,0 | 2,0 | 2,2 | 2,3 | 3,3 | 2,4 |
21 | Длинный – короткий | 3,9 | 3,9 | 2,0 | 2,9 | 3,6 | 3,9 | 3,4 |
22 | Храбрый – трусливый | 2,6 | 3,2 | 3,8 | 2,9 | 4,5 | 2,8 | 3,2 |
23 | Добрый – злой | 2,7 | 2,7 | 2,1 | 3,7 | 3,1 | 3,8 | 3,2 |
24 | Могучий – хилый | 3,1 | 3,4 | 1,6 | 2,9 | 4,3 | 2,4 | 3,1 |
25 | Подвижный - медлительный | 2,7 | 2,3 | 2,0 | 2,0 | 3,0 | 2,2 | 2,3 |
Снежный всадник
Разноцветное дерево
Рисуем гуашью: "Кружка горячего какао у зимнего окна"
Пока бьют часы
За чашкой чая