Изучая иностранные язык, мы узнаем огромное количество слов и словосочетаний, которые требуются нам для успешного общения. Для лучшего понимания и усвоения новой лексики важно изучать этимологию слов – т.е. историю их происхождения.
Английский язык полон необычных языковых явлений. Например: дни недели, месяцы, знаки Зодиака, личное местоимение «I» пишутся с большой буквы. Изучив, как возник тот или иной термин, как он употреблялся в древности, можно найти объяснение этим языковым явлениям.
Поэтому цель нашего исследования будет состоять в изучении истории происхождения и развития названий дней недели в английском языке.
Вложение | Размер |
---|---|
dni_nedeli_v_angliyskom_yazyke_lebedenko_ya.docx | 38.38 КБ |
«ДНИ НЕДЕЛИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ»
Лебеденко Ярослав
Ученик 4 класса МБОУ – гимназии №12
Руководитель исследования – Беляева Н.В.
Введение:
Изучая иностранные язык, мы узнаем огромное количество слов и словосочетаний, которые требуются нам для успешного общения. Для лучшего понимания и усвоения новой лексики важно изучать этимологию слов – т.е. историю их происхождения.
Английский язык полон необычных языковых явлений. Например: дни недели, месяцы, знаки Зодиака, личное местоимение «I» пишутся с большой буквы. Изучив, как возник тот или иной термин, как он употреблялся в древности, можно найти объяснение этим языковым явлениям.
Поэтому цель нашего исследования будет состоять в изучении истории происхождения и развития названий дней недели в английском языке.Ниже приведены задачи, поставленные перед нами:
-Изучить происхождение понятия «неделя»;
-Определить из какого языка были заимствованы названия дней недели в английском языке;
-Провести сравнительную характеристику названий дней недели в английском, немецком, русском и французском языках.
Актуальность нашего исследования заключается в том, что роль иностранных языков, а в особенности английского, возрастает с каждым годом. В век развития информационных технологий и международных отношений знание иностранных языков станет залогом успеха личной и профессиональной коммуникации человека. В настоящее время важно не просто знать язык, а уметь им пользоваться, поэтому более глубокое изучение языковых явлений, даст возможность понять парадоксы английского языка, и таким образом лучше его запомнить и усвоить.
Объект этого исследования можно сформулировать как общественный отношения в процессе которых происходит формирование и изменение различных языковых явлений, а предметом является название дней недели в английском языке.
В ходе исследования использовались следующие методы: анализ,синтез,сравнение, классификация и т.д.
1. Происхождение понятия «день недели».
Одними из первых семидневной неделей стали пользоваться древние Вавилоняне и еврейские народы. В древнем Вавилоне появление семидневной недели связывали с астрономической гипотезой. С одной стороны, семь дней составляют четверть лунного цикла. С другой стороны, древним народам было известно семь подвижных небесных тел: Солнце, Луна, Марс, Меркурий, Венера, Сатурн. Каждый день недели древние связывали с конкретной планетой. Эта традиция сохранилась в современных культурах[1].
2. Взаимосвязь названий дней недели в латинском и английском языках.
Многие слова и выражения в английском языке были заимствованы из латыни. Это касается и названий дней недели. Практически все названия дней недели в английском языке являются переводом с латыни. Поэтому мы можем наблюдать практически полное совпадение между этими названиями. А теперь рассмотрим каждый из них.
ВОСКРЕСЕНЬЕ. Так же, как и в латинском, назван в честь древнеримского Бога Сола. Воскресенье было первым днём недели, потому что оно связано с главным Богом и его назвали Сан’здег [Sun. Nun.daeg].
ПОНЕДЕЛЬНИК стал днем поклонения богине луны Мани, и назывался Ман’нандэг[Mon.nun.daeg]. Она считалась второй главной Богиней и поэтому её день был вторым по счёту.
ВТОРНИК получил своё название от Бога войны Тьюско (который соответствовал латинскому Богу Марсу) Тьюско’здэг[Ti.wes.daeg].
СРЕДА была посвящена древнему Богу Вотану (Одину) и назван Вэд.нэс.дэг[Wod.nes.daeg]. Этот Бог был старшим Божеством северных народов, богом войны. Он изображался тощим, высоким стариком в чёрном плаще и обладал невероятными способностями.
ЧЕТВЕРГ[θun.res.dæg]. Римляне поклонялись Юпитеру—богу грома и молнии. Англо-саксы так же назвали этот день в честь бога молний, но их бог звался Тор, а день, названный в честь него Тор’здег. Таким образом, можно сделать вывод, что четверг – Thursday, является прямым переводом с латинского. Бог Тор был старшим сыном бога Одина, самым храбрым и бесстрашным из богов.[2]
ПЯТНИЦА была посвящена богине Фрейе – богине земли, что соответствовало богине Венере в латинской традиции. В германской мифологии она почиталась как хранительница домашнего очага, покровительница любви и брака. В честь нее был назван пятый день недели –Фрага'здэг.
СУББОТА – в латинском языке – день Сатурна. Существует две версии названияэтого дня недели. С одной стороны, могло произойти прямое заимствование у римлян Saturn’sday. С другой стороны, англо-саксы поклонялись богу Ситеру—богу охоты, плодородия и вод – и так же могли назвать субботу в честь него – (Ситер’здэг).[3]
Таким образом, мы видим, что названия дней недели в английском языке пишутся с большой буквы, так как все эти названия были заимствованы из латиского. Так как дни недели в латинском назывались в честь богов, а ангийский язык перенял эту традицию, лишь заменив имена богов на те, которые почитались у древних англо-саксонцев, поэтому можно предположить, что дни недели стали писаться с большой буквы с целью показать уважение к почитаемым в те времена богам.
3. Сравнительная характеристика названий дней недели в английском, немецком, русском и французском языках.
В ходе нашего исследования мы выяснили, откуда произошли названия дней недели в английском языке, а так же сравнив названия дней недели в английском, русском, французском и немецком языках, мы узнали, что существует две тенденции названия дней недели: в честь различных языческих богов или планет или по их порядковому номеру.
Из приведенной выше таблицы видно, что латинскую традицию называния дней недели в честь богов переняли языки романо-германской группы (английский, немецкий, французский).[4]
Так же на названия дней недели в английском языке повлияла иудейская традиция, ведь отсчет дней недели начинается с воскресенья (Sunday), а заканчивается субботой – днем отдыха, который и считался последним по счету днем в еврейской традиции. При этом, само название Субботы осталось языческим. В Англии даже существует целое движение сторонников того, что отсчет недели должен начинается с понедельника. Этих спорщиков называют Mondayists, а их оппонентов - Sundayists.[5]
Из всех исследуемых языков только в английском языке и французском названия дней недели пишутся с большой буквы – так как является именами собственными. Хотя в немецком языке такое же правописание с большой буквы, но т.к. в немецком все существительные пишутся с большой буквы, трудно судить перенял ли он латинскую традицию, как это сделал английский язык.
В сравнении с языками романо-германской группы, названия дней недели в русском языке произошли от порядка их следования. В русском языке отсчет дней идет с понедельника, а воскресенье считается днем отдыха. Единственное общее сходство между русским языком и языками романо-германской группы в названии субботы. Французский, немецкий и русский языки унаследовали еврейское название субботы от слова Sabbath (Шаббат – отдых). Так же, есть схожесть между немецким и русским языками в названии среды. В обоих языках среда – Mittwoch означает середину недели.
С первого взгляда, названия дней недели в английском и русском языке не имеют ничего общего, но при этом существуют интересные выражения и идиомы с днями недели, которые схожи в русском и английском языках. Интересно, что в странах с разным менталитетом, разной историей есть настолько схожие устойчивые выражения. Например: Monday feeling – Понедельник – день тяжелый.
В русском языке существует выражение «После дождичка в четверг». Почему интересно дождик должен пойти именно в четверг? Не связано ли это каким то образом с тем, что в английском языке четверг связан с именем бога Тора – знаменитого громовержца? Ну а название HolyThursday – Великий четверг говорит само за себя – здесь прослеживается христианская традиция. В русском языке пятница – пятый день недели, женского рода. Так же и пятница в английском названа в честь богини Фрейи.
Так, мы видим, что при абсолютной непохожести названий дней недели в английском и русском языках, есть некоторая общность в употреблении дней недели в идиомах и устойчивых выражениях. Возможно, это связано с тем, что человек, где бы он ни родился, имеет одинаковое мнение и взгляды на одни и те же события.
Заключение
В ходе нашего исследования мы выяснили,что названия дней недели в английском языке повторяют названия дней недели в латинском – т.е. произошли от латинского и являются его полным переводом. В латинском языке дни недели назывались в честь богов-покровителей различных планет. Английский язык перенял эту традицию, только заменив несколько планет названиями богов, которые почитались в древней Британии. Поэтому отдавая дань уважения богам, англичане стали писать названия дней недели с большой буквы.
Так же, сравнив названия дней недели в английском, русском, французском и немецком языках, мы узнали, что существует две тенденции названия дней недели: в честь различных языческих богов или планет или по их порядковому номеру. Мы пришли к выводу, что при абсолютной непохожести названий дней недели в английском и русском языках, есть некоторая общность в употреблении дней недели в идиомах и устойчивых выражениях. Возможно, это связано с тем, что человек, где бы он ни родился, имеет одинаковое мнение и взгляды на одни и те же события.
Список использованной литературы
[1] URL:www.retroman.ru/dni_nedeli.html.
[2]Электронная энциклопедия «Вокруг света»/URL http://www.vokrugsveta.ru/encyclopedia/index.php?title
[3]Т.Д. Волосова, М.Ю. Геккер, В.В. Рогов Английская литература. – М.: «Просвещение», с 120-122
[4] Англо-русский словарь. Под редакцией О.С. Ахмановой, 1996
[5]http://www.botexpert.com.ua/MonthTheme1/MonthTheme1_772.html?ThemeID=18
Щелкунчик
Тигрёнок на подсолнухе
В чём смысл жизни. // Д.С.Лихачев. Письма о добром и прекрасном. Письмо пятое
Госпожа Метелица
Астрономический календарь. Январь, 2019 год