В работе рассмотриваются правописание двойных согласных на стыке морфем, влияние значения слова на написание одной или двух согласных в корне, исконно русские слова с двойной согласной, слова, заимствованные из разных языков.
В результате девочки создали буклет для учащихся и учителей начальных классов, в который вошли словарик слов с двойными согласными, кроссворд Цамбуевой Айты, ребусы Нохаевой Ирины, занимательный материал.
МБОУ «Яшкульская многопрофильная гимназия»
На конкурс проектных
и исследовательских
работ «Ювента»
СЛОВА С ДВОЙНЫМИ СОГЛАСНЫМИ.
Исследовательский проект по русскому языку.
Выполнили:
учащиеся 3Б класса
Нохаева Ирина Дорджиевна,2002 г.р.
и Цамбуева Айта Эрдниевна, 2002г.р.
Руководитель: Шалбурова О.М.
с.Яшкуль, 2011 г
Содержание
I Введение
1.1. Обоснование выбора темы.
1.2. Цель и задачи проекта.
1.3. Гипотеза.
1.4. План работы над проектом.
II. Основная часть.
2.1. Правописание двойных согласных на стыке морфем.
2.2. Влияние значения слова на написание одной или двух согласных в корне.
2.3. Исконно русские слова с двойной согласной.
2.4. Слова, заимствованные из разных языков.
2.5. В некоторых случаях при образовании родственных слов вместо
двойных согласных в корне пишется одна.
2.6. Выводы.
III Заключение.
Приложение:
1. Словарик слов с двойными согласными.
2. Буклет.
3. Кроссворд Цамбуевой Айты.
4. Ребусы Нохаевой Ирины.
5. Занимательный материал.
I Введение
Обоснование выбора: Мы начали изучать тему «Слова с двойными согласными» после каникул, 11 ноября. Она оказалась очень интересной. Если, например, к парной согласной в корне слова достаточно подобрать проверочное слово, то сразу понятно, какую согласную писать.
А с двойными согласными оказалось сложнее.
В списке слов, правописание которых мы должны запомнить к концу
3 класса, слов с этой орфограммой-11.
Мы поставили перед собой цель: исследовать, когда в словах пишутся двойные согласные, а когда нет?
Задачи нашего проекта:
1. Изучить теоретический материал по дополнительной литературе.
2. Составить свой словарик слов с двойной согласной.
3. Собрать из дополнительной литературы и составить самостоятельно
занимательный материал по данной теме.
4. Подготовить буклет для учащихся, прежде всего одноклассников, и учителей начальных классов.
Приступая к исследованию, мы выдвинули гипотезу, что правописание двойной согласной зависит от состава и происхождения слова.
Методы исследования: анализ словарных статей, изучение научно-популярной, фольклорной и художественной литературы, наблюдение, ассоциация, обобщение.
План работы над проектом:
Этапы проекта | Сроки |
1 этап Сбор теоретического материала по данной теме. | 1 неделя |
2 этап. Обработка, анализ и систематизация полученных данных. | 1 неделя |
3 этап. Работа над презентацией полученных данных. Подготовка к открытому уроку на районном семинаре учителей. Составление словарика. | 1 неделя |
4 этап. Отбор занимательного материала (загадок, пословиц, фразеологизмов, крылатых выражений) по дополнительной литературе. Самостоятельное составление кроссворда и ребусов. | 1 неделя |
5 этап. Подведение итогов. Подготовка буклета. Презентация проекта. | 1 неделя |
II. Основная часть.
В общем, мы поработали над этой темой в течение месяца. И хотели бы представить результаты своей работы.
2.1. На уроках русского языка мы узнали, что двойные согласные пишутся на стыке морфем, приставки и корня, корня и суффикса, суффиксов, если одна морфема заканчивается, а другая начинается с одной и той же согласной буквы. Мы стали составлять свой словарик слов с двойными согласными. В этой работе нам помог «Школьный словообразовательный словарь» А.Н.Тихонова, а так же замечательная передача «Говорим без ошибок»
на телеканале «Карусель».
К примеру, в одной из передач рассказывали об образовании родственных слов от слова АПЕЛЬСИН и МАНДАРИН. Оказывается, сок, вкус и цвет АПЕЛЬСИНОВЫЙ И МАНДАРИНОВЫЙ, а вот корка АПЕЛЬСИННАЯ И МАНДАРИННАЯ. Оба эти слова пишутся с двойной согласной. Их мы тоже включили в свой словарик.
2.2. Мы предполагали, что правописание двойных согласных зависит от состава слова, но оказалось, что многое зависит и от значения слова.
Толковые словари известных филологов, знатоков русской словесности В.Даля, С.И.Ожегова, Н.Ю. Шведовой и Д. Н. Ушакова помогают нам узнать лексическое значение слова, определиться писать одну согласную или две.
Например, БАЛ - большой танцевальный вечер, пишется с одной Л,
а БАЛЛ - цифровая отметка – две ЛЛ.
Или ПОДАТЬ -кого-что. Дать, поднеся – с одной Д,
а ПОДДАТЬ -1. что. Подбросить вверх ударом. П. мяч.
2. чего. Усилить, увеличить (разг.). П. пару (в бане). П. жару – с двумя ДД.
2.3. Но самыми интересными оказались двойные согласные в корне слова.
Тут без словарей не обойтись. Оказалось, что слова делятся на исконно русские и заимствованные.
Исконно русских слов с двойными согласными очень мало. В русских словах встречаются двойные согласные жж, сс, нн .
Согласные жж пишутся в словах вожжи, дрожжи, жужжать, можжевельник и в производных от них: вожжаться (прост.), дрожжевой, можжевёловый, жужжание, но жужелица пишется с одной ж .
Согласные жж пишутся в корнях некоторых слов и их форм, образованных от глагола жечь: жжешь, жжет, жжем, жжете, жженый, жженный, жжение, жженка. Здесь вторая ж - результат чередования г - ж (жг-у - жж-ет).
Согласные сс пишутся в слове ссора и в производных от него: ссориться, поссориться. В русском языке нет слов с тройными согласными, поэтому в слове рассориться пишется сс.
Согласные сс пишутся также в словах с корнем -росс-: Россия, россиянин, россиянка, великоросс, малороссиянин, малороссиянка.
В корне -рус- пишется одна с: русифицировать, обрусеть, белорус, белоруска, но: русский, белорусский (так как прибавляется суффикс -ск- ).
Согласные нн пишутся в слове одиннадцать (по происхождению один
на десять).
2.4. Двойные согласные в корне чаще всего встречаются в заимствованных словах. Слова кочуют из языка в язык в результате экономических, политических, культурных связей. Некоторые заимствованные слова, как, например, названия металлов, животных и растений, очень древние и являются чуть не кругосветными путешественниками, переходя от одного народа к другому вместе с предметами, которые они обозначают.
Из словарей иностранных слов мы выбирали из заимствованных только слова с двойной согласной.
Из английского языка большое количество слов, связанных с развитием общественной жизни, техники, спорта и т.д., вошло в XX в.. Например:
хоккей, тоннель, кроссворд, кросс, экспресс, троллейбус, триллер и др.
Больше всего латинских слов пришло в русский язык в период с 16 по 18 в., особенно через польский и украинский языки, например: класс, сумма, масса, аппетит.
Из французского языка пришли слова из военной лексики, искусства и т.д.: артиллерия, режиссер, массаж, миллион, миллионер, аллея, аккордеон, пассажир.
Слова итальянского происхождения: граффити, пицца, каравелла.
Слова из греческого языка начали проникать научные термины: грамматика, программа. Некоторые греческие слова попали в русский язык через другие языки (например, французский).
Скандинавских заимствований (шведских, например) в русском языке сравнительно немного. Тролль – это сказочное существо, обычно враждебное людям.
К немецким относятся слова: труппа, группа.
2.5. В отличие от оригинала, вторая согласная в русском языке может утрачиваться. В некоторых словах перед суффиксам пишется одна согласная: Анна - Анечка, Кирилл – Кирилка, Римма – Римка,
Финн, но финский,
Тонна, но трёхтонка
антенка, хотя антенна,
кристальный, но кристаллический,
колонка (во всех значениях), но: колоннада…
Как видно из наших примеров, надо обращаться чаще к словарям,
чтобы правильно писать слова с двойными согласными.
2.6. Наши выводы:
1. Правописание слов с двойной согласной зависит от:
- состава слова,
- лексического значения слова,
- происхождения слова.
2. В некоторых случаях при образовании родственных слов вместо
двойных согласных в корне пишется одна.
3. В русском языке нет слов с тройной согласной.
2. Чтобы правильно писать слова с двойными согласными, надо обращаться чаще к словарям известных филологов, знатоков русской словесности В.Даля, С.И.Ожегова, Н.Ю. Шведовой и Д. Н. Ушакова, А.Н.Тихонова, словарям иностранных слов.
III Заключение.
Деятельность в рамках проекта позволила его участникам:
- Закрепить навыки работы с о справочными материалами.
- Создать архив мультимедийных презентаций по теме.
- Выступить с сообщениями на открытом уроке районного семинара
учителей 29.11.2011 г.
- Выпустить буклет с методическими материалами по теме для учащихся и учителей начальных классов.
Источники информации:
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Заимствование
2. http://www.inslov.ru/
3. А.Н.Тихонов «Школьный словообразовательный словарь»
4. В.Даль «Толковый словарь живого великорусского языка»
5. Большой Энциклопедический словарь (БЭС)
6. Толковый словарь русского языка (Ожегов С., Шведова Н)
7. Толковый словарь русского языка: В 4 т./ Под ред. Д.Н. Ушакова. — М.: Гос. ин-т "Сов. энцикл."; ОГИЗ; Гос. изд-во иностр. и нац. слов., 1935-1940.
8. Толковый словарь иноязычных слов. Крысин Л. П. Москва: Эксмо, 2008. — 944 с. — (Библиотека словарей).
Юрий Алексеевич Гагарин
Спасибо тебе, дедушка!
Земля на ладонях. Фантастический рассказ
Лепесток и цветок
Агния Барто. Сережа учит уроки