Данный проект разработан учащимися 8,10 классов под руководством учителя иностранного языка Марковой Людмилы Михайловны.
Хорошее знание иностранного языка невозможно без знания идиом. В данном проекте вы найдёте информацию об идиомах сравнения, а также их сравнение с русскими фразеологизмами.
Вложение | Размер |
---|---|
as_neat_as_a_word.ppt | 1.93 МБ |
slova.doc | 35.5 КБ |
Let's start!
Dear teachers and schoolchildren, we would like to present our project “as neat as a word” - «значимое как слово».
We are going to speak about idioms.
English is becoming a universal language on our planet. One person out of six in the world knows English nowadays. It makes the people’s life more fruitful, interesting and enjoyable when we study foreign language, we know more about this or that country, its traditions and customs. A good knowledge can’t be without knowing the idioms. There are many idioms in Russian and English languages. Is there anything common or different in these two languages?
-to motivate the interest of studying English.
-to create an extra material.
- to improve abilities of speaking on this topic.
-to collect and systematize the information about idioms.
-to compare and analyze some phraseological units in English and Russian languages.
Иван Андреевич Крылов. «Повесить нос», «Рыльце в пуху», «Мартышкин труд»
For example
As sly as a fox
As black as coal
As light as a feather
As red as a lobster
As graceful as a swan
Run like a hare
Eat like a beard
Agree like cats and dogs
Fight like Kilkenny cats
Grin like a Cheshire cat
Fight like Kilkenny cats – Бороться насмерть, до взаимного уничтожения
Kilkenny residents have nicknamed "the cat." On this occasion, was written a limerick:
There were two cats of Kilkenny
Each thought there was one cat too many
So they fought and they fit
And they scratched and they bit
Till instead of two cats there weren't any.
В повести «Алиса в стране Чудес», опубликованной в 1865 году, Льюис Кэрролл наделяет Чеширского кота способностью постепенно исчезать, пока от него не остается только одна улыбка — без рта и без зубов
Сорняки
Огонь фламенко
Горячо - холодно
Н. Гумилёв. Жираф
Дельфин: сказка о мечтателе. Серджио Бамбарен