Предлагаю учебно-исследовательскую работу по английскому языку для начальной школы на тему:
«Герои английских народных сказок про животных». Актуальность выбранной мной темы в том, что сказки для детей о животных учат их быть сильными и добрыми, потому что герои сказок, их поступки более понятны детям, чем поучения и наставления взрослых.
Задачи исследования:
1. Познакомиться с историей Английской народной сказки.
2. Найти и прочитать самые популярные народные сказки Англии.
3. Установить общие и отличительные черты героев русских и английских народных сказок.
4. Провести сравнительный анализ английской и русской народной сказки.
Вложение | Размер |
---|---|
girya_e.o.doc | 72 КБ |
Учебно-исследовательская работа по английскому языку на тему:
«Герои английских народных сказок про животных»
Автор: ученица 4 «а» класса МБОУСОШ № 4
Ставропольского края, Петровского района, г. Светлограда
Гиря Евгения Олеговна.
Научный руководитель: учитель английского языка
Котова Ирина Андреевна.
1. Введение.
Детство – беззаботная и самая счастливая пора в жизни человека, время, когда просто необходимо дать ребёнку уверенность в полной защищённости. Именно родители должны помочь малышу расти и развиваться с непоколебимым ощущением царящего в мире добра и справедливости. Такое чувство нам дарят сказки, самые разные: короткие и длинные, озорные и романтичные, про принцев и волшебников, где герои способны оживлять неживое и творить многие другие самые невероятные чудеса. В тридевятом царстве , в тридесятом государстве жили-были... Многие знакомые нам с детства истории начинаются именно так. Примечательно, что похожие сюжеты встречаются в сказках всех народах мира. Главное, чему учат нас сказки видеть цель и идти к ней, при этом, не забывая о правилах выживания в сказочном, а затем и в самом настоящем – реальном мире.
Актуальность выбранной мной темы в том, что сказки для детей о животных учат их быть сильными и добрыми, потому что герои сказок, их поступки более понятны детям, чем поучения и наставления взрослых.
Объектом исследования стали народные сказки Англии.
Предметом исследования являются герои Английских народных сказок про животных.
Задачи исследования:
2. Теоретико-практическая часть.
2.1. Виды английских народных сказок.
Читая английские народные сказки мы заметили, что они поразительно отличаются от привычных нам русских. В них иное всё – пространство и способ построения, жанровое и сюжетное своеобразие, особенности героев и персонажей. Сказки, написанные на английском языке, дают нам представления о мифах, легендах, балладах, а также знакомят с культурой этой богатой страны. Всё это позволяет нам познакомиться с культурой и бытом Англии, узнать ее историю.
Жанровое своеобразие английских народных сказок внешне очень напоминает разнообразие русских сказок. Здесь выделяются сказки о животных, бытовые и волшебные сказки.
В бытовых сказках, в отличие от русских, нет ярко выраженных мотивов – того, к чему мы с детства так привыкли. Здесь ослаблены желания героев достичь небывалых высот и успехов, победить противника. Нам удалось прочитать такие бытовые народные английские сказки, как «Сказка про Джека-лентяя», «Три умные головы».
Волшебная сказка имеет завязку, развитие сюжета, кульминацию и развязку. В основе сюжета волшебной сказки находится повествование о преодолении потери или недостачи, при помощи чудесных средств, или волшебных помощников. В экспозиции сказки рассказывается о всех причинах, которые породили завязку: запрещение и нарушение запрета на какие-то действия. Завязка сказки состоит в том, что главный герой или героиня обнаруживают потерю или недостачу. Развитие сюжета – это поиск потерянного или недостающего. Кульминация волшебной сказки состоит в том, что главный герой, или героиня сражаются с противоборствующей силой и всегда побеждают её. Развязка – это преодоление потери, или недостачи. Самыми интересными на наш взгляд волшебными сказками оказались «Волшебная мазь», «Волшебный рог», «Белая дама».
Английские сказки о животных – особая группа, которая восходит к глубокой древности, объем её невелик. Такие сказки учат сопереживать слабым героям, помогать им, причем здесь практически отсутствует какая-то мораль либо дидактическая составляющая. Важную роль играет юмор, который смягчает острые ситуации – герои и их качества высмеиваются и представляются в комическом ключе. Пространство сказок о животных, в которых разворачиваются события, особенное, четко отграниченное от реальности. Наиболее яркий и известный пример – «Сказка про трех поросят». Здесь концентрируются типичные черты, свойственные этой группе сказок: наличие «злого» начала (волк), хитрого героя (третий поросенок), победа добра и хитрости над злом, а так же, как и во многих русских сказках, важную роль играет магическое число «три».
Структура сказок о животных довольно проста. Небольшой размер текста. Простота и элементарность сюжета, особенности композиции. Пожалуй, только в сказках о животных композиция отличается такой ярко выраженной функциональностью. Все звенья сюжета построены таким образом, чтобы с предельной быстротой в коротком эпизоде вскрыть сущность явлений, передать характер взаимоотношений персонажей.
Обычно сказки о животных заканчивается победой добра. Зло наказуемо. Волк и лис сполна получают по заслугам за свои деяния. При написании данной работы мы прочитали и проанализировали такие сказки про животных, как «Волк и три котенка», «Джонни-пончик», «Сказка о трех поросятах», «Три медведя», «Звери в яме», «Петух и лиса», «Кошачий король», «Старушка и поросенок», «Кот и попугай», «Три собаки».
2.2. Герои английских народных сказок про животных
Именно сказки о животных вызвали у нас наибольший интерес и привлекли своей неординарностью и простотой.
Примечательно, но, как оказалось, самыми популярными положительными героями английских сказок выступают кошка, курица (петух), медведь, отрицательными – лис и волк, символизирующие собой зло. В сказках, в которых главными героями являются животные, учат читателя отличать доброе, светлое начало от злого, сопереживать и помогать слабому, верить в справедливость. Ждать счастливого завершения испытаний. Весь сюжет сказки построен на постоянном столкновении добра и зла. Волк и лис очень коварны и опасны. Но силу зла смягчает юмор, который занимает весомое место в английской сказке. Злые герои постоянно высмеиваются и часто попадают в нелепые, комические ситуации.
Примечательно, что животные – герои сказок – напоминают своей речью и поведением людей той страны, где бытуют эти сказки. А иначе и быть не может, так как сказка всегда была отражением народной жизни, зеркалом народного сознания. В общем, герои английских сказок весьма инертны. Главная движущая сила, лежащая в основе поступков сказочных характеров – не прославиться, а избежать провала. Герой – это по большей части созерцатель, сторонний наблюдатель, а не деятель. Он наблюдает за явлениями и событиями, наблюдает за тем, что происходит в мире.
Согласно исследованиям О.В. Утюпиной [1] «…в английских сказках главенствующую роль занимает, именно кот, который часто выполняет роль помощника. В английских и шотландских сказках нет ни одного случая, когда кот был бы исключительно отрицательным персонажем». При этом ученый добавляет, что кот может принадлежать злым существам, но все равно будет помогать совершать положительные поступки. По утверждению исследователей В.Г. Александрян и И.Н. Козяковой добрыми качествами наделяется петух. Авторы настаивают на том, что «петуху и коту приходится преодолеть целый ряд испытаний, прежде чем они обретут счастье»[2].
2.3. Сравнительный анализ русской и английской народной сказки.
Сравнение русской и английской народных сказок
Для сравнения возьмём русскую народную сказку «Волк и козлята» и английскую народную сказку «Волк и три котёнка»
Элементы сказки. | Русская народная сказка. | Английская народная сказка. |
Герои сказок. | ||
Действующие лица сказки. | Дикое животное ( волк) и домашнее животное ( коза с козлятами). | Дикое животное ( волк) и домашнее животное (кошка с котятами). |
Противопоставление (сильный- слабый)- антитеза. | Волк-козлята. | Волк- котята. |
Действующие лица (животные) | Думают и говорят. | Думают и говорят Действуют, как более современные герои: читают, пишут письма. |
Помощь со стороны. | Помощь кузнеца (перековал горло). | Сам наелся сахару, лапы мукой обвалял. |
Проблемы, которые решают герои. | Волку нужно утолить голод, козлятам спастись, а козе помочь им спастись. | Волку нужно утолить голод, а котятам спастись. |
Речь героев. | В песенке козы много гласных звуков [e], [a],передающих блеяние козы. | Повтор звука [p],передающего урчание, мурлыканье кошки. |
Звукоподражание. | ||
Обращения. | Козлятушки, ребятушки! Мама! Мама! | Дети. Мама. |
Восклицательные Предложения. | Все предложения в песне козы, В речи козлят. | В речи волка, Большой кошки, котят. |
Суффиксация. | Употребление слов с суффиксами, которые выражают уменьшительно- ласкательное значение (-ушк-, -ечк-, -еньк-, -ок-). | |
Место действия. | ||
Лес – сфера, где проявляется власть сильного. | Волк живёт в лесу. | Плохой волк живёт в лесу. |
Дом - место, где живут слабые. | Козлята живут в доме вместе с козой - мамой. | Котята живут в доме вместе с кошкой- мамой. |
Композиция сказки. | ||
Зачин (начало). | Жила-была коза с козлятами. | Кошка живёт в доме рядом с лесом(нет зачина). |
Кульминация (точка высшего напряжения). | Беда- козлята съедены. | Волк не мог съесть котят, они спрятались. |
Развязка (завершение действия). | Слабые( козлята ) выходят из сложных ситуаций победителями. Спор и помощь мамы. Готовность погибнуть ради детей, самопожертвование. ( Утверждение семейных ценностей) | Слабые( котята ) выходят из сложных ситуаций победителями. Котята сами справляются с бедой. Идеал- самостоятельно решающий свои проблемы герой (западный образ жизни). |
3. Выводы.
Сказки – самые древние творения человеческого духа. Сказка – один из популярных и любимых жанров в фольклоре и литературе.
Мы ещё не умели ходить, но уже слышали от наших мам и бабушек сказки.
Сколько же сказок услышано и прочитано нами с раннего детства! Русских и английских, французских и польских, датских, шведских и испанских. И нет среди них таких, которые бы нам не нравились. Бывали сказки, похожие друг на друга и не похожие, бывали весёлые и грустные, длинные и короткие. А вот скучные и глупые не попадались никогда!
В общем, герои английских сказок весьма инертны. Главная движущая сила, лежащая в основе поступков сказочных характеров – не прославиться и стать сильнее и мудрее, а избежать какой-либо неудачи, провала. Нередко именно по этой причине английские сказки считаются весьма ординарными.
Для героев сказок о животных характерен яркий оптимизм: слабые всегда выходят из сложных положений. Он поддерживается комизмом многих ситуаций и юмором.
На изученном материале видно, что поставленные перед нами цели и задачи были решены, на все интересующие нас вопросы мы получили ответы. В своей работе мы:
Список литературы.
1. Козакова И.Н., Александрян В.Т. В мире русской и английской народной сказки.– М., 1997.
2. Николаев П.А. Сказки о животных.– Москва, 2004.
3. Утюпина О.В. Образ кошки в сказках и мифах народов мира.– Омск, 2005.
4. Новый англо-русский словарь / Под ред. В.К. Мюллера,– 9-е изд. – М.,2002.
[1] Утюпина О.В. / Образ кошки в сказках и мифах народов мира/ с.17
[2] Козякова И.Н., Александрян В. Г. / В мире русской и английской народной сказки/ c. 87
Знакомые следы
Рождественский венок
Ледяная внучка
Ёжикина Радость
Прекрасная арфа
Комментарии
Ирина Андреевна, интересная
Ирина Андреевна, интересная исследовательская работа!