Содержание
I. Введение --------------------------------------------------------------2 II. Основная часть-----------------------------------------------------3 1. История появления аниме----------------------------------- 3 2. Терминология--------------------------------------------------5 3. Аниме в России------------------------------------------------4 4. Рисунок---------------------------------------------------------6 5. История манги----------------------------------- -- --------------------------8 6. Исследование------------------------------------------------------------------10 III.Заключение---------------------------------------------------------10 IV.Список используемой литературы--- -------------------------11 V. Приложения---------------------------------------------------------12
|
|
I. Введение
Искусство помогает каждому войти в мир изящной фантазии и мечты. В.П. Вахтеров ХХ век коренным образом изменил всю природу искусства, положив непроходимую границу между старым и новым искусством, которое отныне и навечно стало развиваться по невиданным ранее законам. Они проявляются не только в том что и как отражает искусство, но и в развитии различных тенденций, в новаторстве, отвергающем художественный опыт прошлого, вплоть до отрицания возможности воплотить новые идеи в изобразительной форме. Искусство теряет на исторических рубежах старую и обретает новую почву для своего развития. В этих обстоятельствах с остротой, невиданной для классических эпох истории искусства, возбуждаются вопросы о том, что значит, для чего существует и что может искусство. В искусство можно выделить три крупных направления исследований: идейно-художественная проблематика, вопросы социально-исторической природы искусства, особенности его национального и интернационального характера. Все они глубоко проникают в историю искусства, существуют и действуют в ней во взаимосвязанном виде. В ХХ веке происходят такие события, как появление новых видов художественного творчества, перестройка жанрово-видового состава изобразительного искусства, развитие международных художественных движений и многое иное, касающееся идейного строя, форм и функций искусства. По моему мнению, в конце ХХ веке не последнюю роль стало играть искусство японской анимации. Тема аниме меня заинтересовала еще два года назад. Сначала я начал рисовать рисунки в этом стиле. Затем захотел более подробно узнать об этом виде искусства.Изучению этого вопроса и посвящена данная работа. Целью данной работы является изучение жанра аниме. Предмет исследования: стиль аниме и манга. Объект исследования: учащиеся 9 классов МБОУ СОШ № 5 города Братска. Гипотеза моей работы состоит в следующем: можно ли считать, что этот жанр является новым видом искусства. Для достижения поставленной цели исследования необходимо решить следующие задачи:
Для исследования я выбрал следующие методы: v Найти информацию об истории Аниме; v Проанализировать материал, отобрать текст для сообщения; v Проконсультироваться с учителем ИЗО; v Провести анкетирование среди учащихся 9 классов. v Нарисовать рисунки в стиле «аниме»; v Рассказать материал ученикам 9 класса в увлекательной форме.
|
II. Основная часть.
1. История появления аниме.
История аниме берёт начало в XX веке, когда японские кинорежиссёры начинают первые эксперименты с техниками мультипликации, изобретёнными на Западе. Самая старейшая из известных сохранившихся японских анимаций — KatsudoShashinдлится всего 3 секунды. Одним из самых первых аниме стал продемонстрированный в 1917 году двухминутный комедийный фильм «Namakura-gatana», в котором самурай собирается испытать свой новый меч, но терпит поражение от горожанина.Первопроходцами в области японской мультипликации стали СимокаваОтэн, ДзюнъитиКоти и СэитароКитаяма. Одним из наиболее популярных и доступных методов на тот момент была техника вырезной анимации, её применяли такие аниматоры, как СанаэЯмамото, Ясудзи Мурата и НобороОфудзи. Позднее распространилась также техника аппликационной анимации. К 1940 году начали образовываться организации мультипликаторов и художников. Основоположником традиций современного аниме стал Осаму Тэдзука — он заложил основы того, что позднее преобразовалось в современные аниме-сериалы. Например, Тэдзука заимствовал у Диснея и развил манеру использования больших глаз персонажей для передачи эмоций; именно под его руководством возникали первые произведения, которые можно отнести к ранним аниме. Первой работой Тэдзуки стала мангаShintakarajima. За почти вековую историю аниме прошло долгий путь развития от первых экспериментов в анимации, фильмов Тэдзуки до нынешней огромной популярности по всему миру. С годами сюжеты аниме, первоначально рассчитанного на детей, становились всё сложнее, обсуждаемые проблемы всё серьёзней.
Появились аниме-сериалы, рассчитанные на подростковую аудиторию — юношей и девушек старше четырнадцати лет. Эти сериалы нашли поклонников и среди взрослых, в редких случаях вплоть до преклонных лет. В своём развитии аниме немного отставало отманги, которая зародилась на несколько лет раньше и к тому времени уже завоевала популярность среди всех кругов населения Японии.
Сегодня аниме представляет собой уникальный культурный пласт, объединяющий как сериалы для детей (жанр кодомо) — аниме в его изначальном понимании, так и подростковые произведения, зачастую, достаточно серьёзные и для просмотра взрослыми — сёнэн (аниме для юношей), сёдзё (аниме для девушек). Вершиной аниме принято считать работы режиссёра ХаяоМиядзаки. Его «Унесенные призраками» стали первым и единственным анимационным фильмом, получившим премию Берлинского кинофестиваля, как «Лучший фильм», а не «Лучший мультфильм».
2. Терминология
Японское слово «аниме», означающее «анимация», восходит корнями к английскому слову «animation» (яп. アニメーション [анимэ: сён]), заимствованному и сокращённому до трёх слогов. До середины 1970-х вместо него использовался термин «манга-эйга» («кино-комиксы»). По мере распространения японской анимации за пределы Японии, слово стало входить в другие языки, включая русский, в качестве обозначения анимации, произведённой в Японии или имеющие характерные для неё стилистические признаки.Существует два альтернативных русских написания слова: «анимэ» — транслитерация (яп. アニメ) по правилам киридзи и «аниме» — более распространённая форма, соответствующая традиции написания уже освоенных русским языком иностранных слов, содержащих звук [э] после твёрдого согласного (похожее изменение претерпел термин «карате»). Оба варианта произносятся одинаково: [анимэ].В русском языке слово «аниме» имеет средний род, никогда не склоняется. Слово иногда используется как первая часть составных слов, таких как «аниме-режиссёр» или «аниме-сериал». В разговорной речи встречаются образованные от «аниме» слова «анимешник», «анимешный» и т. п.
3. Аниме в России.
Некоторое графическое представление об аниме имеют многие россияне, т.к. графические мотивы аниме в последнее время используют в оформлении различной продукции (в первую очередь - музыкальных CD). Кроме этого, для особо интересующихся существуют Интернет-сайты, как иностранные, так и русскоязычные.Пока на русском языке вышла только одна книга об аниме - Б.Иванов "Введение в японскую анимацию". Ее небольшой тираж был моментально раскуплен и распространен как среди российских фэнованиме, так и среди профессиональных кинематографистов. Помимо краткого изложения истории аниме с 1917 по 1997 годы, книга содержит экскурс в историю японской культуры, краткие биографии ряда создателей аниме и общую информацию об идеологии современного аниме. 20 апреля 2000 года автор книги получил за нее премию памяти Михаила Левитина (премия ежегодно присуждается за лучший киноведческий дебют) Гильдии киноведов и кинокритиков. 7 марта 2002 года вышло из печати второе издание книги - Б.Иванов "Введение в японскую анимацию В конце 1990-х — начале 2000-х годов начали появляться издания, посвящённые аниме и манге: в 2003 и 2004 годах издавался журнал «animemagazine» -старейший в России журнал, целиком посвященный аниме, манге и культуре Японии, а также единственное независимое российское аниме-издание. С 2003 года издаётся журнал «АнимеГид» рассказывает о новинках японской анимации (аниме). С 2 по 11 ноября 2007 года Москве прошла выставка «К Востоку через Запад», на которой был представлен проект «Мантикора» - это полнометражный художественный фильм и манга по оригинальному сценарию Вл.Клитта. Съемки фильма и работы по созданию комикса проходят параллельно. Показ фильма состоится в 2008 году.
В России ежегодно проводятся фестивали аниме. Последний из них прошел в Москве 27 января 2007 года. Аниматрикс - один из крупнейших в России молодежных фестивалей, посвященных популярной во всём аниме-культуре и всему, что с ней связано: музыке, играм, фильмам, изобразительному искусству, костюмированным представлениям, истории и культуре стран Дальнего Востока.
4. Рисунок.
Малознакомые с аниме люди среди признаков аниме обычно в первую очередь упоминают неестественно большие глаза персонажей. На самом деле, существующий стиль возник под сильным влиянием западных традиций мультипликации — Осаму Тэдзука, считающийся основоположником данного стиля, был вдохновлён персонажами американских мультипликационных фильмов, такими как БеттиБуп, Микки Маус и Бэмби. Аниме-персонажи выделяются не столько размером глаз, сколько вниманием, уделённым детализации глаз по отношению ко всему остальному лицу. Нос и рот обычно изображаются несколькими волнистыми линиями, за исключением моментов, когда персонаж говорит. Тем не менее существуют произведения, в которых используется «реалистичный» рисунок — нос, рот и скулы равно с прочими деталями лица изображаются и затеняются с большей точностью.
При рисовании глаз обычно одновременно применяются светлые и тёмные оттенки[32]. По глазам часто можно сделать вывод о персонаже в целом. Они обычно отражают возраст и открытость персонажа. Положительные, весёлые, дружелюбные главные герои часто изображаются с большими, блестящими, полными жизни глазами; замкнутые, мрачные или отрицательные имеют глаза суженные, иногда полузакрытые или оттенённые чёлкой — часто их рисуют похожими на глаза какой-нибудь зоркой хищной птицы или змеи;хитрые или подчёркнуто-вежливые персонажи имеют глаза лисицы — как бы всё время закрытые, будто персонаж постоянно улыбается, однако примерно такие же по форме могут иметь и обыкновенные сони; если персонаж не является романтическим, но при этом не злой, хитрый или замкнутый, художники могут снабдить его достаточно большими глазами, но с маленькими зрачками-точками; кроме того, если персонажа вдруг лишают магическим способом воли или даже души, его глаза теряют блеск и становятся безжизненными — из них исчезают все блики. У детей глаза обычно изображены очень большими, старики же (за крайне редким исключением) имеют глаза маленькие, с маленьким зрачком. Очки являются дополнительным средством выразительности, являясь непременным атрибутом эрудитов (в противовес эксцентричным гениям), различных скромниц или парней-отаку. Очки чёрные, цветные или нарочито-блестящие, всевозможных форм и размеров, украшают лица, пожалуй, одной четверти всех известных аниме-персонажей, являясь их самой изюминкой.
Волосы в аниме обычно состоят из прядей. Причёски персонажей могут иметь самые разные, порой диковинные формы и цвета. Волосы, а также детали одежды персонажей, зачастую подчиняют ветру или инерции, заставляя их несинхронно двигаться при перемещениях персонажа. Волосы различных цветов изначально были способом «персонифицировать» героев, сделать их заметно различными. Сегодня, когда образы персонажей прорабатываются вплоть до мельчайших деталей лица и манер поведения, разноцветные волосы не являются необходимостью, скорее — традицией. Кроме того, цвет волос часто отражает характер персонажа. К примеру, рыжие волосы являются характерным индикатором вспыльчивости (Аска из сериала «Евангелион», Лина Инверс из сериала «Рубаки»). Светлые волосы также указывают на иностранное происхождение героя, поскольку большинство японцев имеют тёмные волосы. Отдельно стоит упомянуть осветлённые волосы, как часть стереотипа хулигана или эксцентрика — выше уже упоминалось, что абсолютное большинство японцев имеет тёмные волосы, и осветление — это наиболее эффективный способ для кого-то выделиться из общей массы в школе и на улице.
Поскольку аниме-сериалы обычно демонстрируются на телевидении с частотой около серии в неделю, для их создания задействуют штат из сценариста, режиссёра, дизайнера и нескольких десятков аниматоров. Кроме того, чтобы укладываться в график выхода, по возможности, без потери качества, используются так называемые «приёмы ограниченной анимации». Они включают в себя перерисовку отдельных частей рисунка с сохранением бо́льшей части картинки неизменной, статические задние планы, упрощённые формы передачи эмоций.
Передача эмоций в аниме является поводом для отдельного разговора (Приложение ). Помимо традиционных для аниме видов проявления чувств персонажем — изменением выражения лица или тона его голоса, используется ряд других приёмов. Эмоции могут изображаться подчёркнуто нереалистично, гипертрофированно — персонажи говорят с закрытыми глазами, чтобы передать безапелляционность, или принимают картинно демонический вид, когда проявляют гнев. В комедийных ситуациях, с целью показать несерьёзность чувства, применяются пиктограммы, такие, как картинка «капельки пота» или «вздувшихся вен», возникающие поверх головы героя, либо в рамочке над ней.
Помимо «серьёзного» рисунка существует также популярный стиль «тиби» или «super-deformed» (SD), в котором персонажи изображаются упрощённо, с непропорционально большими головами и глазами в пол-лица. Обычно стиль SD применяется в комедийных ситуациях, поскольку выдаёт явную несерьёзность, пародийность происходящего. Тем не менее, существуют сериалы, целиком сделанные в такой манере; здесь подобный стиль используется, чтобы создать симпатию к «маленьким и пушистым» главным героям. Так, например, в комедийном сериале «YamatoNadeshikoShichiHenge» главная героиня 90 % экранного времени проводит в своей тиби-форме, ведя себя так, словно совершенно не от мира сего. Другие же персонажи, являясь более адекватными, изображены, соответственно, вполне обычными.
Аналитик компании AnimeNation Джон Опплинджер подчёркивал, что способ изображения персонажа позволяет зрителю мгновенно определить его важность. Он также считал, что во многих аниме-сериалах, где есть запоминающиеся персонажи, созданные известными дизайнерами, часто присутствуют случаи неудачного исполнения, тогда как другие сериалы, где нет чёткой разницы между героями, стали очень популярны. По мнению аналитика, хотя общий дизайн персонажей со временем развивается, чтобы соответствовать вкусам зрительской аудитории, отличительное оформление встречается в единичных случаях.
5. История манги.
漫画Слово "манга" довольно многозначно. Это и политические карикатуры в газетах, и весьма популярные во всем мире японские рисованные истории. Но для японца это прежде всего комиксы.
Создатель манги называется "мангака". Обычно один человек (часто - с помощниками-подмастерьями) и рисует комикс, и пишет тексты, но встречается и групповое творчество. Тем не менее, над одной мангой обычно более трех-четырех человек не работает. Художественная цельность от этого повышается, а личные доходы - растут. Часто он же является и автором сценария, однако бывает, что написание сценария берёт на себя отдельный человек. Отаку-поклонник современной японской массовой культуры: аниме, манги, кино, музыки, литературы и т.д. Помимо профессиональнойманги, существует и любительская - "додзинси". Многие мангаки начинали как создатели додзинси ("додзинсика"). В крупных городах существуют специальные рынки, на которых додзинсики торгуют своей продукцией и иногда находят серьезных издателей для своих работ.
Пользующиеся наибольшим спросом манга выпускаются в виде книг (нередко - сериалами в 10-20 томов), которые расходятся по стране десятками миллионов. А на основе лучших из них создаются многосерийные мультфильмы. Почти вся манга рисуется и издаётся чёрно-белой. Причин тому несколько — во-первых, это наследие традиционной японской живописи, во-вторых, это значительно удешевляет её производство.
Не следует путать мангу с манхвой и маньхуа. «Манхва» – изобретение корейцев, а «маньхуа»- китайцев. Похожи эти слова по той простой причине, что пишутся одними и теми же иероглифами. Причём на самом деле «манхва» это не только комиксы, но и мультфильмы тоже – именно такое значение слово имеет внутри самой Кореи, а за её пределами используется исключительно для обозначения корейских комиксов. Также особенностью манхвы является то, что на её основе куда чаще создаются «живые» сериалы и фильмы, а анимационные произведения пока что являются относительной редкостью. Понятие «манхуа» включает в себя все комиксы, выпущенные в Китае, Тайване и Гонконге, а также переводы японской манги на китайский язык.
Манга - это явление художественной культуры. Она как выразительное средство обладает даже большим простором для творчества, чем иные виды медиа. Манга - более индивидуальное, а потому и более свободное искусство, как выразительное средство находится где-то в промежутке межу прочими видами медиа, такими как кино, CD, литература, телевидение и т.п.Манга по графическому и литературному стилю заметно отличается от западных комиксов, несмотря на то, что развивалась под их влиянием. Сценарий и расположение кадров строятся по-другому, в изобразительной части акцент делается на линиях рисунка, а не на его форме. Рисунок может варьироваться от фотореалистичного до гротескного, однако главенствующим направлением является стиль, характерной особенностью которого ошибочно считаются большие глаза. На самом деле, важен не размер глаз, а внимание, которое художник уделяет глазам по отношению к остальным частям лица, их детальнаяпрорисованность. Первым в такой стилистике стал рисовать уже упоминавшийся Осаму Тэдзука. Читается манга обычно справа налево, причиной чему японская письменность, в которой столбцы иероглифов пишутся именно так.
Мангу отличает преобладание серийных выпусков в периодической литературе.
В Японии очень редко манга издается сразу в книжном виде, вместо этого она сперва выпускается в виде серии выпусков (или в рамках журнального выпуска) объемом 20-30 страниц каждый и только потом (в зависимости от успеха) собирается и издается в виде книги. Именно тот факт, что мангасперва печатается в журналах, и является одной из причин "чернобелости" манги. Популярные работы, зачастую, выпускаются в виде отдельных выпусков в течение нескольких лет (Ranma 1/2, DragonBalls и т.д.), а когда приходит время выпуска в книжном виде - могут занимать десятки томов.
На сегодняшний день манга представляет собой практически всемогущее и всеобъемлющее средство визуализации, включая огромный диапазон жанров и форм, начиная от юмористических книжек, мелодрам, фантастики и заканчивая серьезными литературными работами, описаниями путешествий, обучающими и образовательными руководствами. Таким образом, практически любой человек может найти для себя мангу, которая ему понравится.
6. Исследование
Цель: провести анкетирование среди обучаюшихся 9 классов и узнать, знают ли они о стиле аниме и манге.
Проведя анкетирование, я пришел к выводу, что обучающиеся не много знают о стиле аниме, но хотели бы узнать больше. Некоторые обучающиеся хотели бы научиться рисовать в стиле аниме.
III. Заключение
Подводя итоги моей работы можно сделать вывод, что аниме действительно является новым искусством нашего времени. Аниме оказывает значительное воздействие на все сферы искусства XXI века, являясь самобытным и совершенно новым. Уникальность его заключается в том, что оно совмещает в себе как культуру стран Востока, так и европейскую культуру, формируя новые эстетические идеалы. Аниме захватывает необыкновенной цветовой палитрой, психологическим напряжением сюжета, фантастическими мирами, неожиданной концовкой, но самое главное - точно воссозданными характерами и эмоциями, присущими живому, а не рисованному человеку. Впечатляют мастерство художников и психологические находки авторов.
Эта тема меня очень заинтересовала и собрал и свою коллекцию в стиле аниме. Нарисовал рисунки, используя разные техники изобразительного искусства, собираю значки, брелоки, книги по аниме и манге, аксесуары, плакаты. Эту тему я продолжу изучать и дальше.
IV. Список используемой литературы.
1. Иванов Б. А. Введение в японскую анимацию. — 2-е изд. — М.: Фонд развития кинематографии; РОФ «Эйзенштейновский центр исследований кинокультуры», 2001.
8. Ивасаки Акира, «История японского кино», М., 1966.
9. "Япония навсегда!" (Обзор 34-го фестиваля японского кино) - журнал "Premiere", декабрь 2000 - январь 2001.
10. http://animag.ru/?cid=5 – сайт журнала «Anime»
11. http://anime.dvdspecial.ru/index.shtml -сайт посвящен современной японской массовой культуре, а именно: аниме и манге
12. http://www.animemanga.ru -сайт посвящен современной японской массовой культуре, а именно: аниме и манге
13. http://www.animanga.ru/ -русские переводы манги
14. www.chat.ru/~animeisland/default.htm - Страничка российского клуба «Островок Аниме»
Вложение | Размер |
---|---|
prilozheniya_anime_-_kopiya.docx | 2.93 МБ |
Дерево в снегу
Рисуем крокусы акварелью
Ласточка
Как нарисовать черёмуху
Большое - маленькое