Актуальность данной работы заключается в том, что ученики сталкиваются с проблемой ложного отождествления отдельных элементов систем иностранного и родного языков при переводе. Мы решили найти способ и дать совет начинающим изучать английский язык, как избежать неправильного перевода предложений, если там есть «ложные друзья переводчика» и как воспользоваться помощью «истинных».
Вложение | Размер |
---|---|
_fe791.ppt | 915.64 КБ |
Слайд 1
Тренажёр-обучалка «ложные друзья переводчика»Слайд 2
Выберите правильный вариант перевода слова: атлас сатин ткань Great! атлас satin
Слайд 3
Выберите правильный вариант перевода слова: данные дата день Great! данные data
Слайд 4
Выберите правильный вариант перевода слова: список листать лист Great! список list
Слайд 5
Выберите правильный вариант перевода слова: коготь талон ноготь Great! коготь talon
Слайд 6
Выберите правильный вариант перевода слова: дремота усталость доза Great! дремота doze
Слайд 7
Выберите правильный вариант перевода слова: метод вариант мода Great! метод mode
Слайд 8
Выберите правильный вариант перевода слова: метка марка штамп Great! метка mark
Слайд 9
Выберите правильный вариант перевода слова: зрение сайт размер Great! зрение sight
Слайд 10
Выберите правильный вариант перевода слова: болото марш Март Great! болото marsh
Слайд 11
Выберите правильный вариант перевода слова: глина клей приклеивать Great! глина clay
Слайд 12
Выберите правильный вариант перевода слова: безумный лунатик сонный Great! безумный lunatic
Слайд 13
Выберите правильный вариант перевода слова: жезл батон бадминтон Great! жезл baton
Слайд 14
Выберите правильный вариант перевода слова: тонна тон тонировка Great! тонна ton
Слайд 15
Выберите правильный вариант перевода слова: правило руль закон Great! правило rule
Слайд 16
Well done!
Смекалка против Змея-Горыныча
Как нарисовать небо акварелью
Весенняя сказка
Загадочная система из шести экзопланет
Астрономический календарь. Февраль, 2019