Исследование на тему "Фразеологизм как языковое явление. Использование фразеологизмов в речи школьников".
Вложение | Размер |
---|---|
![]() | 27.59 КБ |
~ ~
МОУ ДОД Дворец творчества детей и молодежи
Донская Академия Наук Юных Исследователей им. Ю.А. Жданова
Секция: лексикология и лингвистика
Исследовательская работа
« Фразеологизмы как языковое явление. Использование фразеологизмов в речи школьников»
Автор работы: Жукова Виктория,
учащаяся 5 класса МБОУ гимназии №1
г. Красного Сулина
Руководитель:
Гляденцева Виктория Евгеньевна,
учитель русского языка
и литературы высшей категории
МБОУ гимназии №1
г. Красного Сулина
2014 год
Я выбрала эту тему, потому что хотела доказать, как важно употребление в речи фразеологизмов. Ведь благодаря свойствам фразеологизмов, а именно: образности, экспрессивности и слитности значения – наша речь становится ярче, эмоциональней и выразительней. Поэтому очень многие писатели использовали фразеологизмы для создания колорита и особой стилистической окраски своих произведений.
Я уверена, что понимание значения фразеологизмов при чтении художественной литературы, при просмотре фильмов, а также употребление их в устной и письменной речи является показателем уровня владения родным языком.
Фразеологизмы составляют национальное богатство языка; точно, метко и очень образно характеризуют все стороны окружающей действительности. Они по-своему отражают жизнь нашего народа с древних времён, в них выражен дух народа, его обычаи и история.
Объект моего исследования – фразеологизм как языковое явление.
Предмет исследования – происхождение, классификация и употребление фразеологизмов в речи русских людей, в том числе школьников.
Цель: показать значение фразеологизмов в речи и частоту их использования.
Задачи: изучить специальную литературу по интересующей меня теме; провести опрос среди одноклассников с целью выяснить, что они знают о фразеологизмах и какие фразеологизмы им известны.
Изучая литературу по данной теме, я почерпнула важную информацию об истории появления тех или иных фразеологизмов, о характерных признаках фразеологизмов. Всё это мне помогло в написании работы.
Практическая значимость моего исследования состоит в том, что данный материал может быть использован в качестве дополнительного источника информации на уроках русского языка и литературы. Так как многие фразеологизмы ярко раскрывают понятие нравственности, а именно нравственные качества ценились и являлись значимыми для русского человека во все времена, то моё исследование может иметь ещё и воспитательное значение.
Одним из средств образной и выразительной литературной речи являются так называемые «крылатые слова». Ещё древнегреческий поэт Гомер назвал эти слова «крылатыми», потому что они как бы летят к уху слушающего из уст говорящего. Гомеровское выражение стало в дальнейшем термином языкознания и стилистики. Этим термином обозначают вошедшие в нашу речь из разных источников образные выражения, краткие цитаты, изречения исторических лиц. Нередко термин «крылатые слова» используют в более широком смысле: им обозначают народные поговорки, всевозможные образные выражения, взятые не только из литературных источников, но и пришедшие из бытовых ситуаций.
Предмет моего исследования, как я уже говорила, - это фразеологизмы и их использование в речи.
Слова «фразеология» происходит от двух греческих слов: «фразис» - «выражение» и «логос» - «учение». Фразеология – это величайшая сокровищница и непреходящая ценность любого языка. В ней, как в зеркале, отражается история и многовековой опыт трудовой и духовной деятельности народа, его нравственные ценности, религиозные взгляды и верования. Фразеология отражает мир чувств, образов, оценок того или иного народа, она самым непосредственным образом связана с его материальной, социальной и духовной культурой.
Фразеологизм – значимая единица языка. Наряду со словосочетаниями, которые возникают в речи по сложившимся в языке грамматическим правилам сочетаемости и состоят из слов, диктуемых логикой мысли, существуют словосочетания, которые являются целостными единицами обозначения чего-либо и не создаются каждый раз заново, а воспроизводятся в речи целиком. Так, например, выражение «собаку съесть» означает «быть искушённым, опытным в каких-то вопросах» и, разумеется, никакого отношения к значению отдельных слов – «собака» и «съесть» - не имеет.
Происхождение фразеологических словосочетаний не всегда можно установить. Своими корнями они часто уходят в глубокую древность. Например, выражение «антимонию разводить» означает «бесконечно спорить, говорить долго и бессодержательно» и, по свидетельству учёных, восходит к XV веку. История возникновения этого фразеологизма очень интересна. Однажды настоятель монастыря Василий – Валентин заметил, что свиньи жиреют от употребления в пищу сурьмы. Зная, что подчинённые ему монахи в результате своей беспутной жизни худеют, Валентин решил испытать действие сурьмы и на них тоже. Однако вскоре после употребления сурьмы монахи стали умирать, что дало повод назвать сурьму «antimony» («против монахов»). Но Валентин на этом не успокоился и велел химикам искать пропорции, то есть разбавлять сурьму водой. Возникло выражение «разводить антимонию». Опыты оказались безрезультатными, но с тех пор и до настоящего времени всякие долго продолжающиеся, не дающие никаких результатов разговоры называют именно так: «разводить антимонию».
По своему происхождению фразеологизмы могут быть поделены на следующие группы:
Все несвободные словосочетания отличаются тремя характерными признаками: 1) устойчивостью значений; 2) цельностью; 3) образностью.
Два Мороза
Где спят снеговики?
Фильм "Золушка"
Загадочная система из шести экзопланет
Осенняя паутина