Реферат(иностранные языки)
Вложение | Размер |
---|---|
Реферат для муниципальной НПК "Эрудит" | 40.5 КБ |
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждении
«Средняя общеобразовательная школа №3
с углублённым изучение отдельных предметов» г. Сосногорска
Сложное слово
(исследовательская работа на V научно- практическую
конференцию для младших школьников «Эрудит»)
Авторы:
Попова Екатерина
обучающиеся 4 «А» класса
Руководитель
Савельева Ирина Анатольевна,
учитель немецкого языка
Сосногорск, 2012г.
Содержание
Введение________________________________________________3
Основная часть___________________________________________4
Заключение______________________________________________6
Литература_______________________________________________7
Приложения
Введение.
В языке постоянно происходит процесс обогащения словаря и его основным источником является именно словосложение. Словарный запас немецкого языка продолжает и сегодня пополнятся за счёт образования новых слов.
Сложные слова, составленные из нескольких простых являются одной из визитных карточек немецкого языка (наряду с написанием существительных с заглавной буквы).
Такое явление, как словосложение, очень развито в немецком языке. Едва ли какой – нибудь другой язык сможет похвастаться таким количеством существительных , состоящих не из двух – трёх. А из достаточно большого количества простых слов, соединённых в одно сложное, которое иногда может заменить целое предложение или его части. Однако наиболее частым случаем всё же являются существительные, составленные из двух простых слов. Сложными словами изобилуют все сферы нашей жизни без исключения.
Целью данной работы является: изучить особенности словосложения (существительное + существительное) в немецком языке, на примере лексики учебника «Немецкий язык. Первые шаги. 3 класс». Предметом исследования выбраны сложные слова в немецком языке и их перевод на русский язык, объектом исследования является процесс словосложения.
Задачами исследования являются: 1. Выяснить, при изучении каких тем в учебнике наиболее часто встречаются сложные слова. 2. Проанализировать и понять, каким образом определяется род сложного существительного. 3. Выяснить, как правильно переводятся сложные слова на русский язык.
Методы исследования: анализ, отбор, сопоставление.
Актуальность работы заключается в том, что каждому изучающему немецкий язык приходится сталкиваться с этим процессом и ему он станет и проще и понятнее, если понять принцип словосложения.
Материал данного исследования можно использовать на уроках немецкого языка, при изучении грамматики.
Основная часть
Что такое сложное слово и словосложение? Словосложение – это образование новых слов путём сложения основ. Сложное слово- это слово, образованное сложением двух или более основ.
Немцы, как железнодорожники, сцепляют вагончики, т. е. простые слова в длинные составы, иногда состоящие из нескольких десятков букв.
Итак, сложные существительные образуются путём соединения двух или нескольких простых слов в одно слово. При этом последняя составная часть является существительным и обозначает основное понятие. Оно называется основным словом. Сложное существительное сохранят род существительного, которое входит в его состав как основное слово. Первая часть лишь поясняет основное слово и называется определяющим слово:
определяющее слово + основное слово = сложное слово
(das) Deutsch + (der) Lehrer = (der) Deutschlehrer
Части сложного существительного могут соединяться непосредственно или при помощи соединительных элементов –s, -(e)n. Например:
der Früling + s + die Ferien = die Frülingsferien
die Geburt + s + der Tag + s + die Torte = die Geburtstagstorte
die Frau + en + der Tag = der Frauentag
Определяющим словом сложного существительного может быть существительное во множественном числе. Например:
die Wörter + das Buch = das Wörterbuch
die Geburtstagsgeschenke, das Telefongesprech, das Faschingsfest…
Какие длинные и сложные слова! Они станут проще и понятнее, если понять принцип словосложения в немецком языке. Слова складываются как из кирпичиков, причем род существительных определяется по последнему слову, а ударение падает на первое. Например:
das Winterlied = der Winter + das Lied
der Schulhof = die Schule + der Hof
die Schneeflocke = der Schnee + die Flocke
Понимать сложные существительные не трудно, если знать, как переводить эти длинные «товарные составы». Чтобы перевести такой «состав»,необходимо отыскать «локомотив» - основное или главное слово, оно находится в самом конце. Именно оно содержит ключ к смыслу всего «состава», именно оно придает «товарняку» грамматический род. Например:
die Spielecke – игровой уголок
der Frühlingswind – весенний ветер
das Ostergebäck – пасхальное печенье
Внимательно изучив все темы учебника, а их всего 6 плюс раздел «Повторение», мы обнаружили более 50 сложных слов. В каждой из тем их от 5 до 8. И только в пятой теме «Весна пришла» таких слов 16. Чаще всего встречаются слова, в которых существительное, обозначающее время года, является определяющим. Например:
das Herbslied, das Winterfest, die Sommerferien, die Frühlingssonne
Чуть реже встречаются слова, где определяющим является слово, обозначающее название праздника. Например:
der Osterhase. Die Geburtstagstorte
Наибольшее количество сложных слов нашего учебника состоят из двух простых существительных, но есть 4 существительных, состоящих из трёх простых слов:
die Schneeballschlacht, die Geburtstagsgeschenke, die Glückwunschkarte, die Geburtstagstorte
В настоящее время проблема словосложения изучена недостаточно, в то же время словосложение – это один из главных способов словообразования в немецком языке, а значит требует дальнейшего изучения
Заключение
Проанализировав учебник «Немецкий язык. Первые шаги. 3 класс» и изучив интернет - источники, можно сделать следующие выводы:
1. Всего в учебнике представлено для изучения 6 тем плюс раздел «Повторение». Во всех шести темах мы обнаружили сложные существительные. Но больше всего их (16) в пятой теме «Весна пришла».
2. Род сложных существительных зависит от рода основного слова. Основное слово – это последняя часть сложного слова
3. Понимать такие слова не трудно, если знать, что переводить слова-змеи нужно с конца.
Бояться таких слов не нужно, надо только привыкнуть к тому, что немцы очень любят образовывать сложные слова.
Литература:
1. Бим И.Л. Немецкий язык. Первые шаги. 3 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. В 2 ч. М., Просвещение, 2011
2. Бим И, Л., Рыжова Л.И., Фомичёва Л.М. Немецкий язык. Первые шаги. Рабочая тетрадь. 3 класс. В 2 ч. М., Просвещение, 2011
Два морехода
Загадка Бабы-Яги
Кто чем богат, тот тем и делится!
Большое - маленькое
Астрономический календарь. Январь, 2019 год