Почему так называют город в Германии?
Вложение | Размер |
---|---|
goroda.zip | 1.14 МБ |
Представленный ниже материал может быть полезен и интересен учащимся с целью углубления своих знаний. Знание фразеологизмов расширяют кругозор и углубляет сведения о стране изучаемого языка – Германии, снимает трудности при чтении литературы на иностранном языке.
Работа выполнена совместно с ученицей 8 класса Кудашевой Надеждой.
Этот материал можно использовать на уроке в 6 классе, изучая тему <
В 7 классе изучая тему << Das Gesicht einer Stadt –Visitenkarte des Landes.>>
В 8 классе изучая тему << Eine Reise durch die Bundesrepublik Deutschland.>>
Учитель немецкого языка МОУ 2 – Петропавловская СОШ
Зайцева Эльвира Александровна.
Неофициальные названия немецких городов, которые
встречаются в немецкой литературе или в разговорной
немецкой речи.
В основу значения каждого фразеологизма легла та или иная особенность
местности или ассоциации, которые связаны с ней. Stadt der blauen Schwerter- г.Мейсен - (букв.) город голубых мечей. В 1770 г. здесь была построена первая в Европе фарфоровая мануфактура. Мейсенский фарфор знаменит во всём мире. Два скрещённых голубых меча стали эмблемой изделий из мейсенского фарфора
Stadt der Blumen- г. Эрфурт - (букв.) город цветов.
Этим названием Эрфурт обязан тому обстоятельству, что уже с 18в. город был известен в Европе своим садоводством. С 1938г. здесь регулярно проводятся выставки садоводства. В настоящее время Эрфурт - место постоянной международной выставки садоводства
Если говорят “die Stadt an der Elbe” oder “Elbflorez” (букв.) город на Эльбе, то всем понятно, что речь идет о Дрездене, об одном из самых красивых городов, красивейших архитектурных ансамблях. Многие известные люди воспевали его красоту. Готфрид Гердер назвал город на Эльбе «Немецкой Флоренцией» ( deutsches Florenz).
Stadt der Rädler- г. Дессау - (букв.) город велосипедистов.
Езда на велосипеде является старой традицией в этом городе, она возникла в начале прошлого столетия, когда Дессау превратился в значительный индустриальный центр. Согласно статистическим данным, в часы пик крупные перекрестки пересекают до 1400 велосипедистов, и это число не сокращается даже в зимнее время.
Город Лейпциг имеет также несколько описательных названий.
Stadt des Buches – (букв.) город книги.
Лейпциг приобрел мировую известность в области издательского дела и полиграфической промышленности, в нем находятся многочисленные типографии и издательства. Каждый год здесь проходят книжные ярмарки, на которых можно приобрести последние новинки.
Treffpunkt der Welt – (букв.) место встречи целого мира. Город известен со второй половины XIII в. своими торговыми ярмарками, в настоящее время – Лейпцигской ярмаркой.
Вольфганг Гёте назвал город, славившийся своими торговыми ярмарками, “die Welt in Nuss” (целый мир в ореховой скорлупе). И это название вошло в широкое употребление.
И еще одно название есть у города “die Stadt der Springbrunnen” (букв.) город фонтанов.
Sächsisches Manchester – (букв.) Саксонский Манчестер. Под таким именем был известен в прошлом столетии город Хемниц – центр текстильной промышленности Германии.
Das Tor zur Welt – г. Гамбург ( букв.) ворота в мир.
Bremenhaven – das Tor zum Ozean – (букв.) ворота в океан.
Город был основан в 1827 г. бременским бургомистром И. Шмидтом как аванпорт Бременского устья р. Везер. Здесь разгружаются суда с большой осадкой. Сам Бремен расположен в 120 км от северного моря, и к его причалам могут подходить суда с осадкой 8,5м.
Königin der Hanse – немецкий город Любек ( королева Ганзы).
А связано это с тем, что в конце XIII развилась ганза городов. Купцы более 70 германских городов Гольштинии, Мекленбурга, Померании, а также городов в центре страны и даже на юге Германии создали мощный торговый союз с Любеком во главе. Бургомистр Любека руководил съездами посланцев ганзейских городов. Важнейшие документы скреплялись печатью этого города. В XVI в. с образованием централизованных национальных государств в Европе Ганза распалась, но название Любека «Королева Ганзы» сохранилось до сих пор.
Астрономический календарь. Октябрь, 2018
Девчата
Весенняя сказка
За чашкой чая
Басня "Две подруги"