Товарные знаки представляют собой весьма обширную и до сих пор еще недостаточно исследованную область ономастики английского языка. Они прочно вошли в повседневную жизнь любого англоговорящего человека, участвующего в процессе купли-продажи.
Вложение | Размер |
---|---|
ispolzovanie_angliyskikh_tovarnykh_znakov_na_urokakh_angliyskogo_yazyka.doc | 30 КБ |
Использование английских товарных знаков на уроках английского языка.
Выполнили: Утукина Алена Владимировна
Гаптрахимова Ева Дмитриевна
ученицы МБОУ «СОШ №13», 9 класс
Товарные знаки представляют собой весьма обширную и до сих пор еще недостаточно исследованную область ономастики английского языка. Они прочно вошли в повседневную жизнь любого англоговорящего человека, участвующего в процессе купли-продажи. По определению Большого энциклопедического словаря, товарный знак – это «оригинально оформленное графическое изображение, оригинальное название, особое сочетание цифр, букв или слов, которым предприятие снабжает свои изделия». В данном случае интерес для нас представляет именно «оригинальное название» товаров, словесные товарные знаки, миллионы которых буквально соревнуются в привлечении внимания потребителей.
Ежедневно мы используем английские товарные в повседневной жизни, не задумываясь о их смысле и происхождении.
Таким образом, цель данного исследования заключается в том, чтобы узнать о словообразовании английских товарных знаков, и их влиянии при заучивании новой лексики на уроках английского языка.
Методы исследования:
- Изучение и анализ английских товарных знаков: для начала мы составили список английских товарных знаков, наиболее часто встречающихся на полках магазинов г.Альметьевск, затем провели морфологический анализ;
- Тестирование учащихся 6 класса;
- Анализ полученных данных.
Большой интерес представляют английские товарные знаки в плане словообразования. Никакая другая категория собственных имен английского языка не использует такого широкого диапазона словообразовательных средств, как товарные знаки. Их анализ дает выделить следующие основные структурные типы:
1. Простые товарные знаки, образованные от соответствующих существительных, прилагательных и глаголов без помощи каких-либо специальных ономастических форматов: AMBASSADOR, BLISS, DOVE, BANISH, TIGHT, QUIK.
2. Товарные знаки – словосочетания в большинстве случаев представлены двухсловными конструкциями типа ANGEL SKIN, ANGEL FACE,FLIGHT LIGHTS. В отдельную подгруппу выделяются сочинительные конструкции типа DAY’N NIGHT, SILK’N SATIN.
3. Товарные знаки, образованные от повелительных предложений: DIP IT, HOLD IT, WEED – B – GONE («да, исчезнут сорняки»), WASH’N WEAR («стирай и носи»), WASH’N DRY («стирай и суши»).
4. Товарные знаки, образованные от утвердительных предложений I-HEAL-U (I heal you «я лечу вас»), U – C – IT (you see it – вы видите это) , U- DO-IT (вы делаете это).
5. Своеобразную черту англоязычных знаков представляют искусственно созданные именования. Примеры: ZUD (вещество, удаляющее пятна ржавчины) образован от слова DUZ – упрощенный вариант does. BAF - от сокращения fab (fabric) – название средства для чистки тканей.
Обращает на себя внимание многочисленная группа товарных знаков, образованных путем сокращения: LUX от luxury, PIC от picture, PREM от premium.
6. Аффиксация. При создании товарных знаков используются те же префиксы, что и в обычном английском словообразовании. Наибольшим распространением пользуются заимствованные префиксы: ex -, ultra - , de - , bi - , bio- , duo - : BI-FIDELITY «двойная точность», BICILLIN (медикамент, содержащий 2 типа пенициллина), BIOSHAMPOO, BIOMIRACLE (от греч. Bios – жизнь); DECAF(марка кофе, из которого удален кофеин)
Из предложенной характеристики англоязычных товарных знаков видно, что образование товарных знаков в целом идет в русле апеллятивного словотворчества. Однако у товарных знаков есть свои типы и модели словообразования. Анализ показывает, что можно говорить о более широком использовании отдельных аффиксов и словообразовательных моделей, об активности определенных моделей, не характерных для обычного апеллятивного словообразования. Особого внимания заслуживает создание новых товарных знаков путем непосредственной субстантивации глаголов, прилагательных, целых фраз. Диапазон слов, способных участвовать в образовании товарных знаков, неизмеримо широк и свидетельствует о безграничных возможностях номинации.
Проведя тестирование между учащимися двух групп 6 класса, мы убедились, что использование английских товарных знаков на уроках английского языка способствует лучшему запоминанию новой лексики.
Литература:
1. Веркман Дж.К. Товарные знаки: создание, психология, восприятие. М., 2000. С. 323.
2. Гольман И.А., Добробабенко Н.С. Практика рекламы. Десять уроков для современного бизнесмена: Учебник. Новосибирск: СП “Интербук”, 2001.
3. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. М., 2004. С.151.
"Не жалею, не зову, не плачу…"
Почему Уран и Нептун разного цвета
Юрий Визбор. Милая моя
Соленая снежинка
Как нарисовать лимон акварелью