Данная работа посвящена проблеме изучения молодежного сленга, его влияния на современный русский язык, его функционирования в речи подростков. Работа носит исследовательский характер.
В работе доказывается актуальность выбранной темы, сформулированы цель и задачи, указаны методы и приемы, использованные автором при проведении исследовательской части работы, сделаны выводы.
Вложение | Размер |
---|---|
Реферат | 210.5 КБ |
khizhenkova._shkola_no_13._molodezhnyy_sleng.pptx | 1.53 МБ |
Муниципальное бюджетное образовательное учреждение
«Средняя общеобразовательная школа № 13»
Научно-практическая конференция
«Путь к успеху»
МОЛОДЁЖНЫЙ СЛЕНГ
Секция языкознания
выполнила ученица 6 «А» класса
МБОУ СОШ № 13 г. Дзержинска
Хиженкова Олеся
руководитель: учитель русского языка
Белякова Елена Геннадьевна
г.Дзержинск
2014
Содержание
I.Введение……………………………………………………………....3
II. Основная часть……………………………………………………...4
1. Понятие о сленге………………..…………………………………...4
2. Три этапа развития сленга..…………………………………………5
3. Виды сленга………………………………………….........................6
4. Источники пополнения лексики молодежного сленга……………8
III. Практическая часть..…………………………………………….....9
1. Исследование речи учащихся их родителей……………………….9
2. Наблюдение над способами словообразования сленговых слов...13
IV. Заключение..…………………………………………………….....14
V. Список литературы.……………………………………………......15
VI. Приложения.………………………………………………………16
1.Анкета………………………………………………………………..16
2. Сравнительная таблица…………………………………………….16
I. Введение
В нашем обществе происходят бурные общественно-политические процессы, а язык живет и меняется вместе с обществом, которое им пользуется. Многие исследователи пытаются описать процессы, происходящие в современном русском языке, однако данная задача представляется чрезвычайно сложной в силу быстротечности изменений.
Актуальность данной темы обуславливается тем, что молодёжный сленг – одно из составляющих процесса развития языка. Молодежный сленг - особая форма языка. С определенного возраста многие из нас окунаются в ее стихию, но со временем как бы "выныривают" на поверхность литературного разговорного языка. Это явление, несмотря на объективное существование, не устоялось во времени, оно является подвижным и меняющимся, поэтому есть трудности в изучении этой темы.
Во времена дедушек и бабушек деньги могли называться «рупии», «тугрики», во времена родителей – «монеты», «мани», у теперешней молодежи в ходу «бабки», «баксы», «бабло».
Цель моей работы
Изучение молодежного сленга, способов его функционирования в русском языке.
Задачи работы
1.Изучить литературу по данному вопросу.
2.Раскрыть понятие сленг.
3.Рассмотреть способы формирования молодежного сленга.
4. Определить способы образования сленговых слов.
5. Выявить отношение к молодежному сленгу людей разных поколений.
При решении поставленных выше задач были использованы следующие методы и приёмы:
1. Описательный метод с приёмами наблюдения языковых явлений.
2. Социологический опрос, анкетирование, наблюдение.
II. Основная часть
Понятие русский язык очень широко. Русский литературный язык - величайшее достижение речевой культуры народа. Это высшая (образцовая) форма национального языка, обладающая богатым лексическим фондом, упорядоченной грамматической структурой и развитой системой стилей. Всю лексику условно можно разделить на две большие части: общеупотребительная лексика (или лексика неограниченного употребления) и так называемая лексика ограниченного употребления.
К лексике общеупотребительной относятся слова, использование которых свободно. Подобная лексика составляет устойчивую основу современного русского языка (слова, называющие явления, понятия общественно-политической жизни; экономические понятия; явления культурной жизни; бытовые наименования и т.д.). В лексике ограниченного употребления с точки зрения социально-диалектной сферы распространения выделяются слова, во-первых, присущие тем или иным территориальным говорам, диалектам, во-вторых специальные, профессионально-терминологические, а также жаргонно-арготические.
Жаргонизмы - это слова и выражения, находящиеся за пределами литературной нормы, принадлежащие какому-либо жаргону (или, по-другому, сленгу - англ. Slang - слова и выражения, употребляемые людьми определенных профессий и классовых прослоек), т.е. разговорная речь какой-либо социальной группы, представляющая собой ответвление от общенародного языка и отличающаяся от него наличием специфических слов и выражений, отражающих потребности, вкусы, привычки, интересы, роды занятий и общественное положение данной группы. Социальные жаргоны возникают на основе литературной лексики, путем ее переосмысления, заимствования из других языков.
На основании вышесказанного можно дать следующее определение слову «сленг». Сленг– слова или выражения, употребляемые людьми определённых возрастных групп, профессий или классовых прослоек. С английского языка слово slang можно перевести по-разному: 1) относящийся к сленгу, жаргонный; 2) распущенный, вульгарный, фривольный, оскорбительный; 3) яркий, кричащий.
Сленг используются в общении молодыми людьми, состоящими в фамильярных, дружеских отношениях. Носителями сленга являются, как правило, люди 12 – 25 лет
Русский молодёжный сленг представляет собой интереснейший лингвистический феномен, бытование которого ограничено не только определёнными возрастными рамками, но и социальными, временными, пространственными рамками. Он бытует в среде городской учащейся молодёжи и отдельных более или менее замкнутых группах. У каждого поколения, как отмечают ученые, свой язык.
Молодежный жаргон нельзя назвать «молодым» явлением в истории языка. Он появился еще во времена образования первых учебных заведений, т.е. в средневековье.
С начала XX века отмечены три бурные волны в развитии молодёжного сленга. Первая связана с Первой Мировой войной, революцией 1917 года и последовавшими за ней гражданской войны и разрухой. Период не только решительного забвения классического русского языка 19-го века, но и время мощнейших струй новых слов и грамматических обновлений. Вся революционная грамматика, стилистика и лексика внедрялась в русский язык не только и не столько вождями революции, сколько малолетними революционерами. Речь учащихся подростков и молодёжи, которая не была отделена от беспризорных непроходимыми перегородками, окрасилась множеством «блатных словечек». Класс беспризорников по численности вполне сопоставим с классом пролетариев, по сведениям 1922 года, их насчитывалось до семи миллионов или около пяти процентов всего населения страны. Пришли словечки «пахан», «стоять на стрёме» и другие.
Вторая волна связана со Второй Мировой войной. Собственно, почти все повторилось опять: казенные дети (суворовцы и нахимовцы) беспризорники, безотцовщина… Влияние войны и связанных с нею невзгод сказывается на формировании подрастающего поколения. У подростков был перерыв в учебе. Многие скитались из города в город, были в эвакуации, и не всегда у родителей хватало времени следить за правильным развитием детей. Если первая, революционная, ситуация покинутых и брошенных детей была хулиганской, по причине полного сиротства детей, то вторая – военная воровской по безотцовщине. В то время возникали возвратные глаголы, такие как: штудироваться (учиться), вашиться (мыться), хайлиться (здороваться).
Третья волна оказалась самой мощной и продолжительной. Она тянется с середины 80-х годов и неизвестно, сколько еще протянется. Рухнул советский человек, советская мораль, советская семья – идеологическая ячейка общества.
Если в двух предыдущих волнах обездоленному детству и его языку была противопоставлена официальная мораль, то теперь ничего такого нет. «Беспредел», «общак», «стрелка», «тусовка», «стволы», «путана», «зелень» - все это хлынуло из зон в газеты и на телевидение. Все это обсуждалось и использовалось юмористами, политиками, правителями, бизнесменами, обозревателями.
Проблема отцов и детей с точки зрения развития русского языка, означает сегодня невиданный и беспримерный взрыв языка.
3.Виды сленга
Сюда относятся, прежде всего, такие лексемы, как «блин», «ёлы-палы», «ё-мое», используются в жаргоне только в качестве эмоциональных восклицаний. Слова: «улет», «чума» в качестве эмоциональных междометий практически полностью теряют свое значение. К этой же группе относятся словосочетания: «полный атас», «полный абзац», «кино и немцы», которые выполняют в речи эмоционально-междометную функцию.
В зависимости от ситуации данные слова и выражения могут выражать разнообразные эмоции: разочарование, раздражение, восхищение, удивление или радость.
Эмоциональные единицы, выражающие общеположительные эмоции: «клево», «в кайф», «в масть». Значение вышеперечисленных слов может быть передано словами «хорошо», «отлично».
Эмоциональные единицы, выражающие общеотрицательные эмоции: «мрак», «в падлу», «смерть птенцу» и др. Значение данных слов и выражений сводится к значению «плохо», «ужасно».
Эти эмоциональные единицы характеризуются тем, что, функционируя в речи, они не только выражают эмоциональное состояние говорящего, но и называют переживаемые им эмоцию. Сюда, прежде всего, относятся такие глаголы: «балдеть», «кайфовать», «тащиться», «торчать». Необходимо отметить, что, как и в предыдущем случае, переживаемые эмоции выражаются не конкретно, а в наиболее общем виде, состояния психологического комфорта или, наоборот, дискомфорта.
Данные лексические единицы имеют определенное значение и эмоциональный компонент, передающий эмоциональное отношение говорящего к слушающему. Среди единиц этого разряда преобладает лексика, которую мы склонны характеризовать как фамильярную. При этом под фамильярностью подразумевается эмоциональный оттенок, занимающий первую ступеньку в ряду эмоций: фамильярность – презрение – пренебрежение – унижение. Слова данного лексического слоя не имеют оценочного значения, но употребление их в речи демонстрирует фамильярность говорящего по отношению к предмету речи, выражающего в стремлении снизить его (предмета речи) социальную значимость. Так, в речи школьников имеются жаргонизмы: «училка», «классуха». Употребление этих выражений не имеет функции оценки называемых людей. «Училка» – это не «плохая учительница», а просто преподаватель, но наглядно демонстрирует намерение говорящего снизить общественный статус этих людей в глазах слушающего и в своих и тем самым повысить собственный. В употреблении сленга прослеживается тенденция использования фамильярной лексики по отношению к социально значимым явлениям, традиционно уважаемым в обществе. Например, «родители» («предки», «черепа»), взаимоотношения между мужчиной и женщиной («мутить», «клеить») и т.д.
Отчего это происходит? Явления, значимые с точки зрения социальных норм, зачастую, трактуются молодыми людьми как ценности «отцов» и уже, потому воспринимаются скептически. В некоторых выражениях фамильярность проявляется из-за обычности, привычности, бытовой приземленности каких-либо явлений («ящик» – «телевизор», «грести» – «идти», «хавальник» – «рот»).
По своей форме они сходны с побудительными конструкциями, имеющими «значение волеизъявления, адресованного собеседнику». Но в отличие от этих конструкций эмоциональные изречения отнюдь не предлагают немедленного исполнения адресатом воли говорящего, тем более что с логической точки зрения это было бы абсурдно («иди ёжиков паси», «иди ты пустыню пылесось»). Все эти выражения демонстрируют раздражение говорящего собеседником, и, как правило, желание прекратить общение с ним.
Таковы основные разряды жаргонной лексики, связанной с выражением чувств и эмоций. Конечно, даже при поверхностном взгляде на сленговый материал становиться ясно, что в имеющихся лексемах отражен далеко не весь спектр эмоциональных переживаний и состояний человека. Но не следует забывать о том, что молодежный сленг достаточно быстро обновляет свой лексический состав, пополняясь новыми единицами.
Существуют несколько источников пополнения молодежного сленга: заимствования из иностранных языков (чаще из английского), профессиональные жаргоны (особенно компьютерный) и другие жаргоны.
Среди основных источников возникновения и пополнения молодежного сленга следует отметить следующее.
1.Речетворчество.
1) Метафоризация. Это один из главных способов образования новых лексических единиц. Этот прием помогает переосмыслить слова, наделить их новыми значениями. («Киски» - узкие треугольные или овальные темные очки. «Баскетболист» - человек очень большого роста или (иронично) маленького роста.
2) Словообразование. Чаще всего слова молодежного сленга создаются суффиксальным способом («кликуха», «спокуха», «стипуха», «журналюга», «общага», «закусон» и т.д.)
3) Развитие синонимии, антонимии, омонимии жаргонной лексики («клевый», «балдежный»; «стремный», «мрачный»; «кандыбать», «грести», «чапать» и др.)
2.Заимствования из других языков.
1) Заимствования, не освоенные русским языком. Слово заимствуется целиком со своим произношением, написанием, значением («бойфренд», «фэйс»).
2) Частичные заимствования. При переходе слова из иностранного языка в русский происходит его приспособление к нормам русской фонетики и грамматики («коннектиться», «кликать», «дискетник», «чатиться»).
3.Заимствования из других жаргонов.
1) Сленг легко заимствует слова из жаргона, например, компьютерных специалистов («зависнуть», «клава», «геймер»).
2) Из уголовного языка («стрелка», «беспредел», «шмонать»).
Практическую часть моей исследовательской работы я разделила на две части. Первая часть посвящена социологическому исследованию данной проблемы. Вторая часть работы посвящена наблюдению над тем, как сленговые слова образуются, как сленг живет и функционирует в речи моих сверстников.
Мною был проведен социологический опрос среди представителей разных поколений. В анкетировании участвовало 50 человек в возрасте 12-14 лет и 40 человек в возрасте 30-40 лет. Цель опроса – выявление отношения подростков и взрослых к такому языковому явлению, как сленг.
Учащимся и их родителям была предложена анкета (приложение № 1). Опрос показал, что положительно к сленгу относятся 64 % детей и лишь 35% взрослых, а отрицательно к нему относятся 24% детей и 67,5% взрослых.
Часто употребляют сленговые слова в своей речи 72% учащихся и лишь 15% взрослых. Стараются не употреблять сленговые слова 6% детей и 47,5% взрослых.
На основании этого исследования можно сделать вывод о том, что сленг как языковое явление присущ прежде всего молодым людям.
Молодежный сленг – важный социальный фактор. Использование сленговых слов является определенным «кодом», который служит пропуском в ту или иную молодежную группу. Существует свой язык у компьютерщиков, который сразу позволит отличить «геймера» от «хакера», а уж тем более от «юзера». При помощи сленга сноубордисты выяснят, кто новичок: «гуффи» или «нормал» и т.д. Есть свой язык у футбольных фанатов: «мясо» – команда «Спартак» и её болельщики, «кони» – команда ЦСКА и её болельщики, «бомжи» – команда «Зенит» и её болельщики и т.д. Данные слова не помеха богатству нашего языка, так как они несут конкретную социальную функцию, большинство из этих слов исчезнет, как только уйдет та или иная социальная группа. Это можно проследить на примере сленга хиппи. Кто сейчас помнит, что «батон» –это рубашка из мягкой ткани с цветочным рисунком и обилием пуговиц; «вайн» – вино; «вайтовый» – белый?
Главное в молодежном сленге - отход от обыденности, игра, ирония, маска. В подростковом возрасте хочется быть не таким, как все, отойти от «скучного» мира взрослых, родителей, учителей, поэтому среди молодых создается специфическая лексика - сленг подростков, объединенных общими интересами, территорией, образом жизни.
О том, что сленг – это своеобразная игра свидетельствует и наш опрос: 42% детей и 35% взрослых считают, что сленг – языковая игра. 46% детей и 42,5% взрослых считают, что сленг – это своеобразный «код» - «я свой».
Для того чтобы быть включенными в молодежное сообщество, стать в нем «своим», молодому человеку надо не только быть молодым по возрасту, но также и говорить на языке, свойственном его возрастной группе, а именно, владеть и пользоваться молодежным жаргоном. Сленг - результат желания переиначить мир на иной манер, а также знак «я свой».
Несмотря на то, что положительно к сленгу относятся 64 % детей и лишь 35% взрослых, однако и поколение «отцов», и поколение «детей» едины в одном: русский язык способен к самоочищению, русский язык не погибнет под напором сленга. Так считают 88% учащихся и 92,5% взрослых.
Поколение 12-14 летних вырастет, перейдет в ранг «отцов», на смену придут другие «дети», и у них будет «свой» язык.
О том, что у каждого поколения свой сленг свидетельствует следующее моё наблюдение. Тем же респондентам было предложено вспомнить сленговые слова (приложение 2).
В данной таблице представлены слова, которые чаще всего использовали или используют люди разных поколений. Данный опрос показал, что, во-первых, молодёжный сленг разных поколений существенно отличается друг от друга; во-вторых, изучаемое явление – явление постоянное, но одновременно и постоянно меняющееся, каждое следующее поколение имеет свой молодёжный язык, среди исследуемых языковых единиц я нашла только два «пересечения»: слова «клёво» и «фигня».
Поколение молодых сменяется через 5-7 лет, а с ними меняется и сленг. Никто сейчас уже не понимает оценок «железно» - хорошо или «хипповать» -вести себя дерзко, распространенных в 60-70 годах 20 века. Я обратила внимание на следующий интересный факт: у поколения 80-х годов сленг имеет более позитивную эмоциональную окраску, чем у поколения 2000-х годов, вероятно, это связано с настроениями в обществе в целом.
Таким образом, на основании моих наблюдений можно говорить о том, что, во-первых, сленг – явление, достаточно быстро обновляющееся, при этом ни одно из поколений не воспринимает это явление как угрожающее нашему языку. Сленг – это «болезнь роста». Молодежным сленгом пользуются все же представители молодого поколения (мы не говорим здесь о профессиональном сленге), представители старшего поколения стараются избегать сленговых слов.
Очень интересно было наблюдать за речью своих одноклассников и сверстников. Несмотря на то, что сленг - это особый язык молодых людей, ему присущи те же словообразовательные модели, что и для русского литературного языка. Мною были подмечены следующие словообразовательные модели:
Лох – лох-ушк-а
Лох – лош-ар-а – лошар-ик
Лох – лош-ок
О’кей – о’ке-юшк-и
Фиг – фиг-ов-ый
Кайф – кайф-ов-ый
Глюк – глюч-и-ть
Фиг – о-фиг-е-ть – о-фиге-ва-ть
Чума – о-чум-е-ть
Подставить – подстава
Заявление – заява
предъявить – предъява
Человек - чел
Ботаник - ботан
Университет – универ
Физкультура – физ-ра
Математика - матика
Компьютер – комп
Таким образом, можно сделать вывод о том, что новые сленговые слова часто возникают на основе уже существующих – происходит разработка уже имеющегося словарного запаса. Сленг нельзя назвать отдельным языком, в нем нет своих правил фонетики, грамматики, он пользуется уже готовыми словообразовательными моделями русского языка.
Тема моей исследовательской работы «Молодежный сленг». В данном исследовании я предприняла попытку определить отношение к сленгу людей разных возрастных категорий, выявить способы образования сленговых слов, а также основную функцию сленга.
Мною проанализированы теоретические материалы о молодежном сленге. Я провела исследование для того, чтобы выявить отношение людей разных поколений к сленгу.
В результате исследования мною сделаны выводы по данной теме:
1) Сленгом пользуется подавляющее большинство молодых людей в возрасте 12-14 лет, и лишь изредка употребляют сленговые слова люди в возрасте 30-40 лет.
2) Сленг для подростков – игра, уход от обыденности, а также принадлежность к «своему» кругу.
3) Сленг – явление, которое не угрожает чистоте русского языка, поскольку сленг не остается постоянным. Со сменой модного явления другим, старые слова забываются, им на смену приходят другие. Этот процесс происходит постоянно.
4) Один из источников пополнения словарного состава молодежного сленга – образование новых слов с помощью словообразовательных моделей русского литературного языка.
Внимание к проблеме сленга очень важно в связи с теми процессами, которые происходят сегодня в языке: современный русский язык характеризуется экспансией нелитературных единиц. Необходимо целесообразное и дозированное использование подобных единиц в языке.
Основное назначение этой лексики — быть средством эмоционально-экспрессивного выражения, самоутверждения говорящих.
Я придерживаюсь мнения большинства опрошенных людей, которые считают, что нет оснований беспокоиться за судьбу русского языка, проблема заключается не в самом языке, а в неумелом владении им.
Тем не менее, красота языка заключается в его самобытности, яркости и выразительности. Не будем засорять наш прекрасный русский язык сленговыми словами и выражениями!
1.Баранникова Л.И. «Основные сведения о языке». Пособие для учителей. М.: Просвещение, 1982.
2. Скворцов Л.И. Язык, культура и нравственность Москва. 2001.
3. Журнал «Русский язык в школе». М., 2003 № 5
4. Тихонов А.Н. «Школьный словообразовательный словарь русского языка». Москва «Цитадель-трейд», 2012
5. http://rus.1september.ru/article.php?ID=200102304
6. http://rus.1september.ru/articlef.php?ID=200302006
7. http://filosofia.ru/info/slang.php
VI.Приложения
(Приложение № 1)
| учащиеся | взрослые |
А) отрицательно, он засоряет язык; | ||
Б) положительно; | ||
В) безразлично | ||
2.Употребляете ли вы сленг (жаргонные слова) в своей речи? | ||
А) да, часто; | ||
Б) иногда; | ||
В) стараюсь этого не делать. | ||
3.Причины использования сленга в речи молодых людей | ||
А) весело, это определенная игра; | ||
Б) возможность отличить «своего» от чужого»; | ||
В) бедность лексического запаса. | ||
4.Может ли русский язык погибнуть под напором сленга (жаргонизмов)? | ||
А) да; | ||
Б) нет; | ||
В) язык сам отторгнет лишнее. |
(Приложение № 2)
Сленг молодежи 2000-х | Сленг молодежи 80-х |
Жесть – очень плохо Комп – компьютер Лох, лохушка – неудачник Лузер - неудачник Малявка – ребенок Пати – вечеринка Чел – человек Пипец – очень плохо Быдло – серая масса людей Инфа – информация Домашка – домашнее задание Стебаться – подшучивать Накосячить – ошибиться Музон – музыка Клёво – хорошо Офигеть – удивиться Фигня – ерунда Клава - клавиатура | Чукча – чудак Чушок – плохой человека Бич – сильный человек Зыко – отлично, хорошо Хлыщ – пройдоха Фиолетово – безразлично Тормоз – тугодум Прикольно – весело Суперски – отлично Ништях – отлично Харэ – достаточно До лампочки – всё равно Прикид – одежда До фени – всё равно По барабану – всё равно Фигня – ерунда Клёво – хорошо Стебаться - подшучивать |
Слайд 1
Молодёжный сленг Работу выполнила ученица 6 «А» класса МБОУ СОШ № 13 Хиженкова Олеся Вячеславовна Научный руководитель Учитель русского языка и литературы Белякова Елена ГеннадьевнаСлайд 2
Цель работы Изучение молодежного сленга, способов его функционирования в русском языке. Задачи работы 1.Изучить литературу по данному вопросу. 2.Раскрыть понятие сленг. 3.Рассмотреть способы формирования молодежного сленга. 4 . Определить способы образования сленговых с лов. 5.Выявить отношение к молодежному сленгу людей разных поколений.
Слайд 3
Актуальность данной темы очевидна. Молодёжный сленг – одно из составляющих процесса развития языка. Это явление является подвижным и меняющимся, поэтому есть трудности в изучении этой темы. Во времена дедушек и бабушек деньги могли называться «рупии», «тугрики», во времена родителей – «монеты», «мани», у теперешней молодежи в ходу «бабки», «баксы», « бабло ».
Слайд 4
Краткие теоретические сведения Сленг – слова или выражения, употребляемые людьми определённых возрастных групп, профессий или классовых прослоек. С английского языка слово slang можно перевести по-разному: 1 ) относящийся к сленгу, жаргонный; 2) распущенный , вульгарный, фривольный, оскорбительный; 3) яркий , кричащий.
Слайд 5
История молодежного сленга С начала XX века отмечены три бурные волны в развитии молодёжного сленга. Первая связана с Первой Мировой войной, революцией 1917 года, гражданской войны и разрухой: «стоять на стреме », «пахан» и т. д.
Слайд 6
История молодежного сленга Вторая волна связана со Второй ировой войной . Опять беспризорщина и б езотцовщина. В то время возникали возвратные глаголы, такие как: «штудироваться» ( учиться ), « вашиться » ( мыться), « хайлиться » ( здороваться ).
Слайд 7
История молодежного сленга Третья волна оказалась самой мощной и продолжительной . Она началась примерно с конца 80-х и тянется до сих пор. « Беспредел », « общак », « стрелка», «тусовка», « стволы», « путана», « зелень» - все это хлынуло из зон в газеты и на телевидение .
Слайд 8
Виды молодежного сленга Эмоциональные восклицания. Слова, используемые в качестве эмоциональных междометий. В зависимости от ситуации они могут выражать разные эмоции : радость, раздражение , разочарование или удивление, например, «улет », «чума», «полный атас», «кино и немцы ». Только положительные эмоции : «клево», «в кайф». Только отрицательные эмоции : « мрак », « бобик сдох».
Слайд 9
Виды молодежного сленга Слова с эмоциональным компонентом значения. С лова , передающие эмоциональное отношение говорящего. « Училка »,« классуха »,«ботаник», «предки». « Училка » – это не « плохая учительница », это наглядная демонстрация намерения говорящего снизить общественный статус человека или явления, тем самым повысить собственный .
Слайд 10
Виды молодежного сленга Презрительная и пренебрежительная лексика. Эта лексики обладает оценочным компонентом значения. «Овца », « мочалка » – девушка; « дятел » – глупый человек; « лузер », «лох» – неудачник.
Слайд 11
Источники пополнения лексики молодежного сленга 1.Речетворчество. 1 ) Метафоризация . Происходит переосмысление слова (« Баскетболист» - человек очень большого роста или (иронично) маленького роста. 2 ) Словообразование. (« кликуха », « спокуха », «общага», « журналюга », « закусон » и т.д .) 3 ) Развитие синонимии, антонимии , омонимии жаргонной лексики (« клевый », « балдежный »; «грести», « кандыбать », «чапать »; « стремный », «мрачный» и др.)
Слайд 12
Источники пополнения лексики молодежного сленга 2.Заимствования из других языков. 1 ) Заимствования , не освоенные русским языком. Слово заимствуется целиком («бойфренд», « фэйс »). 2 ) Частичные заимствования. Слово приспосабливается к нормам русского языка (« коннектиться », «кликать», « дискетник », « чатиться »). 3 . Заимствования из других жаргонов. 1 ) Из жаргона компьютерных специалистов «зависнуть», « клава », «геймер» 2) Из уголовного языка («стрелка», « шмонать », «беспредел»).
Слайд 13
Практическая часть. Анкета Ваше отношение к молодёжному сленгу Учащиеся (12-14 лет) Взрослые (30-40 лет) А) положительное 32 – 64% 14 – 35% Б) отрицательное, он засоряет речь 12 – 24% 1 7 – 42,5% В) безразличное 6 – 12% 9 – 22,5% 2. Употребляете ли сленг в своей речи А) да, часто 36 – 72% 6 – 15% Б) иногда 11 – 22% 15 – 37,5% В) стараюсь этого не делать 3 – 6% 19 – 47,5%
Слайд 16
Каковы же причины использования сленга молодыми людьми? Я думаю, что сленг – это определенный « код», который служит пропуском в ту или иную молодежную группу. Существует «свой» язык, например, у компьютерщиков («геймер», « хаккер »), сноубордистов (« гуффи », « нормал »), футбольных фанатов («мясо», «кони», «бомжи») и других молодежных групп.
Слайд 17
Практическая часть. Анкета 3. Причина использования сленга в речи молодых людей Учащиеся (12-14 лет) Взрослые (30-40 лет) А) весело, это определенная игра 21 – 42% 14 – 35% Б) возможность отличить «своего» от «чужого» 23 – 46% 1 7 – 42,5% В) бедность лексического запаса 6 – 12% 9 – 22,5% 4. Может ли русский язык погибнуть под напором сленга? А) да 6 – 12% 3 – 7,5% Б) нет 24 – 48% 19 – 47,5 % В) язык способен самоочищаться, отвергать лишнее 20 – 40% 18 – 45%
Слайд 20
Практическая часть Сленг молодёжи 2000-х Сленг молодежи 80-х Жесть – очень плохо Комп – компьютер Лох, лохушка – неудачник Лузер - неудачник Малявка – ребенок Пати – вечеринка Чел – человек Пипец – очень плохо Быдло – серая масса людей Инфа – информация Домашка – домашнее задание Стебаться – подшучивать Накосячить – ошибиться Музон – музыка Клёво – хорошо Офигеть – удивиться Фигня – ерунда Клава - клавиатура Чукча – чудак Чушок – плохой человека Бич – сильный человек Зыко – отлично, хорошо Хлыщ – пройдоха Фиолетово – безразлично Тормоз – тугодум Прикольно – весело Суперски – отлично Ништях – отлично Харэ – достаточно До лампочки – всё равно Прикид – одежда До фени – всё равно По барабану – всё равно Фигня – ерунда Клёво – хорошо Прикалываться – подшучивать
Слайд 21
Практическая часть Способы образования слов 1) Суффиксальный способ образования новых слов: Лох – лох- ушк -а Лох – лош - ар -а – лошар- ик Лох – лош- ок О’кей – о’ке - юшк -и Фиг – фиг- ов - ый Кайф – кайф - ов - ый Глюк – глюч - и - ть 2) Приставочно-суффиксальный способ образования новых слов: Фиг – о -фиг- е - ть – о-фиге- ва - ть Чума – о -чум- е - ть
Слайд 22
Практическая часть Способы образования слов 3) Бессуффиксальное образование существительных: Подстав и ть – подстава Заявл ени е – заява предъяв и ть – предъява 4) Усечение корней: Человек - чел Ботаник - ботан Университет – универ Физкультура – физ-ра Математика - матика Компьютер – комп
Слайд 23
Заключение В результате исследования я пришла к следующим выводам: 1) Сленг – это язык молодых людей. 2) Сленг для подростков – игра, уход от обыденности, а также принадлежность к «своему» кругу. 3) Сленг – явление, которое не угрожает чистоте русского языка. 4 ) Один из источников пополнения молодежного сленга – образование новых слов с помощью словообра - зовательных моделей русского литературного языка.
Слайд 24
Вывод Данная исследовательская работа может быть использована на факультативных занятиях по русскому языку при изучении лексики и стилистики, а также на занятиях, посвященных культуре речи. Важно заставить задуматься каждого ученика о том, что он говорит, какими языковыми средствами пользуется, насколько целесообразно использование сленга в речи.
Слайд 25
Вывод Как относиться к такому явлению, как молодёжный сленг? Можно говорить о том, что сленг разлагает русский язык, делает его более грубым. Но скорее всего он служит для непринужденного общения между подростками. Сленг объединяет людей одних и тех же увлечений, подросткам легко отличить "чужака" от своего. Сленг является интереснейшим языковым явлением, которое можно и даже нужно изучать.
Кактусы из сада камней
А теперь — мультфильм
Где спят снеговики?
"Морская болезнь" у космонавтов
Каргопольская игрушка