Данная работа представляет акт самостоятельного исследования топонимов Павловского района. Целью учебного исследования автор определяет изучение происхождения названий населенных пунктов, объектов городской среды и классификация их.
Работе предшествовала основательная теоретическая подготовка по вопросу исследования. Опираясь на достаточно разрозненные сведения по теме исследования, ученица самостоятельно собрала большой материал по происхождению названий путем опроса жителей города (в основном это касается неофициальных названий городских районов)
Ученица грамотно классифицировала топонимы Павловского района, применив уже существующие в науке классификации и создав свою классификацию годонимов г. Павлово.
Вложение | Размер |
---|---|
toponimika.doc | 116 КБ |
Управление образования Администрации Павловского муниципального района
Топонимы Павловского района и их классификация
учебно-исследовательская работа
Автор учебно-исследовательской работы: Самсонова Вера Алексеевна
8Б класс (15 лет)
Руководитель: Никитина Юлия Васильевна, учитель русского языка и литературы.
г. Павлово, 2014год.
Содержание
1.Введение
Каждый человек постоянно встречается с географическими названиями. «Невозможно представить себе жизнь современного общества без географических названий, - пишет известный специалист в области топонимики Э. М. Мурзаев. – Они повсеместно и всегда сопровождают наше мышление с раннего детства. Всё на земле имеет свой адрес, и этот адрес начинается с места рождения человека. Родное село, улица, на которой он живёт, город, страна – всё имеет свои имена».
Все географические названия имеют свой смысл. Никакой народ не называл реку, озеро или селение «просто так», случайным сочетанием звуков. Отсюда вывод напрашивается сам собой: объяснить можно любое, даже самое сложное и, на первый взгляд, непонятное географическое название. Язык народа не является чем-то застывшим, он изменяется, развивается, некоторые слова исчезают совсем, некоторые меняют свой смысл. Поэтому трудно бывает найти объяснение имени той или иной речки, села, города. Но что удивительно, благодаря названиям в наши дни звучат вышедшие из употребления, давно забытые слова родного языка, слова чужих и даже исчезнувших, «мёртвых» языков. За каждым словом стоят удивительные истории, часто легенды, а иногда и курьёзы.
Топонимика представляет глубочайший интерес для многих наук, в частности для языкознания, истории, этнографии, географии. Топонимы являются неотъемлемой частью географической среды, культуры народа. И, на мой взгляд, естественным становится желание осмыслить географические имена, выяснить, как они образуются, развиваются и умирают, каково их внутреннее содержание.
Мне очень давно хотелось узнать историю названий нашего города и близлежащих населённых пунктов, меня увлекают загадки прошлого, его события и поэтому я решила исследовать данный вопрос.
Цель моего исследования: изучить историю происхождения названий населённых пунктов Павловского района и классифицировать их
Задачи: выяснить, что такое топонимика; изучить виды топонимики; изучить и классифицировать происхождение названий населённых пунктов Павловского района;
Гипотеза исследования: на топонимическое пространство района оказали влияние исторические, природные и этнографические особенности края.
Предметом и объектом исследования: объект – названия населённых пунктов Павловского района. Предмет – изучение смысла и истории происхождения этих названий.
Актуальность темы моей исследовательской работы обусловлена большой разрозненностью материалов, посвященных фронтальному изучению и анализу топонимов нашего района, которые несут ценнейшую лингвистическую, географическую, этнографическую, историческую информацию. Топонимический материал дает возможность проследить процессы взаимовлияния и обогащения языков, определить характер контактов между народами вовремя их миграций в прошлом. В географических названиях запечатлены исторические события той или иной эпохи, имена выдающихся личностей, героев, культурные и духовные ценности народа. Объектом исследования являются топонимы (ойконимы, оронимы, гидронимы, годонимы) г. Павлово и его окрестностей. В работе рассмотрены топонимические данные как официальные, так и неофициальные, известные в народе.
Методы исследования: аналититико-синтетический, анкетирование, личные беседы с жителями.
В ходе изучения данной темы меня заинтересовал вопрос, а что знают мои ровесники и другие ученики нашей школы о топонимике вообще и о местных топонимах.
Я решила провести социологический опрос. Мною были предложены 5 вопросов:
1. Знаете ли вы, что означает топонимика, топонимы?
2. Знаете ли вы, что означает название нашего города?
3. Знаете ли вы название улицы, на которой вы живете и что это название означает?
4. Знаете ли вы названия рек, озер, которые находятся на территории нашего города почему они так названы?
5. Нужно ли знать топонимы (т. е. названия улиц, озер, рек, речушек, деревень) своего родного края и почему?
Мною было опрошено 32 человека, учащихся 8-х классов. В результате выяснилось, что многим ученикам не знакомы такие понятия, как топонимика и топонимы. Но местные географические названия и их значения большинство опрошенных знают. Все учащиеся считают необходимым знать названия географических объектов своей местности. Причины, которые наиболее часто встречались в ответах:
-Чтобы лучше знать свой край, свою малую родину;
-Чтобы не заблудиться;
-Чтобы быть образованным;
-Это интересно.
Результаты опроса я выразила в диаграмме. (Приложение)
2.Что такое топонимика.
Топонимика - сравнительно молодая наука. Слово «топонимика» образовано от двух греческих слов: topos – место, местность и onoma – имя. Наука, изучающая географические названия, их происхождение, развитие, современное состояние, написание и произношение. Топонимика является интегральной научной дисциплиной, которая находится на стыке трёх областей знаний: географии, истории и лингвистики.
По географическим названиям можно установить древние места обитания народов, направления прошлых миграций населения, судить о контактах даже давно исчезнувших племен и народов. Данные топонимы служат для изучения характера материальной и социальной жизни наших предков.
Мотивированность и устойчивость географических названий — таковы два основных признака, которые придают топонимике значение исторической науки. Академик Я. К. Грот заметил, что "топографическое имя почти никогда не бывает случайным и лишенным значения". Еще в глубокой древности человек имел обыкновение давать названия рекам, озерам, горам, самим поселениям. Исторический смысл наименования может быть забыт, утрачен, но само название практически не бывает бессмысленным. Восстановить утраченное повод наименования — одна из задач топонимики.
Топонимика как совокупность географических названий является частью лексического фонда языка. При этом его наиболее значительной по объему частью. Если количество нарицательных слов в русском литературном языке оценивается современными исследователями в 200—300 тыс. единиц, то количество географических объектов (включая поселения, улицы, холмы, ручьи, болота и пр. — их изучает микротопонимика) достигает нескольких сотен миллионов. Даже если учесть значительную повторяемость географических названий (например, есть десятки речек с наименованием Черная, поселений — с наименованием Горки и т. п.), то тем не менее количество топонимов в русском языке составляет десятки миллионов. В разное время и разными путями складывалась топонимика стран, регионов и городов. Причудлива история возникновения многих наименований. Разнообразны источники образования топонимики.
«Земля есть книга, в которой история человеческая записывается в географической номенклатуре» (т. е. в названиях). Эти слова видного русского критика, историка и этнографа Николая Ивановича Надеждина кратко и образно передают главное: имена на карте — явление историческое, своеобразный сплав географии с историей. А исследуют этот «сплав» языковеды, поскольку объект изучения — слово или словосочетание. Читатель понимает, конечно, что быть «узкими» специалистами языковедам-топонимистам невозможно: нужны обширные и разносторонние, поистине энциклопедические познания!
О топонимике говорят порой, что это наука о происхождении географических имен. Встречается такое определение и в некоторых изданиях — популярных и даже научных. Это неверно. Происхождением слов, в том числе и географических названий, занимается этимология. У топонимики круг интересов шире: она изучает не только происхождение географических имен, но и закономерности их возникновения, развития, их жизнь, их судьбу, их смену.
Изучение названий мелких объектов, как упоминалось выше, является предметом изучения микротопонимики – особого раздела топонимики, делающей пока первые шаги.
Топонимия — совокупность названий на какой-либо территории.
Основное и главное значение и назначение географического названия — фиксация места на поверхности земли.
Виды топонимов:
Ойконимы — названия населённых мест (от греч. oikos — жилище, обиталище).
Гидронимы — названия рек (от греч. hydros — вода).
Оронимы — названия гор (от греч. oros — гора).
Урбанонимы — названия внутригородских объектов (от лат. urbanus — городской).
Годонимы — названия улиц (от греч. hodos — путь, дорога, улица, русло).
Агоронимы — названия площадей (от греч. agora — площадь).
Дромонимы — названия путей сообщения (от греч. dromos — бег. движение, путь).
Макротопонимы — названия больших незаселённых объектов (от греч. makros — большой).
Микротопонимы — названия небольших незаселённых объектов (от греч. mikros — малый).
Антропонимы - названия географических объектов, произведённых от личного имени (от греч. antropos - человек).
Топонимика представляет собой совокупность названий улиц, площадей, скверов, мостов и других составных частей города (далее - объектов), которая:
- указывает на происхождение, структуру и значение их в настоящем и прошлом;
- служит цели восстановления и сохранения исторической памяти народа;
- увековечивает имена выдающихся людей, связанных с городом или оказавшим прямое или косвенное влияние на его жизнь;
- способствует созданию и сохранению неповторимости облика города, воспитанию патриотизма, чувства исторической и национальной гордости, государственности и интернационализма, общей культуры горожан.
Наименования объектов могут отражать историко-географическое, этнографическое и иное происхождение объектов, их практическую ценность, функциональное значение, местные обычаи и традиции, указывать на значительные или уникальные события местной, отечественной и мировой истории, увековечивать память отдельных лиц, которые внесли большой вклад в становление и развитие района.
3. Топонимы города Павлово
Изучая топонимику г. Павлова, я встретилась со следующими разновидностями топонимов.
1. Патроним – Павлово. История возникновения г. Павлова уходит вглубь веков и связана с историей развития Российского государства. Самое раннее упоминание о Павлове относится к началу второй половины 16 столетия. Первое письменное упоминание о Павлове в грамоте Ивана Грозного датируется 5 апреля 1566 года. Это письменное упоминание условно считается годом основания Павлова.
Город Павлово-на-Оке впервые упомянут в грамоте Ивана Грозного в 1566 году, когда на излучине реки Оки был основан острог - военный пост царских стрельцов, что должны были охранять купеческие караваны, ходящие по Оке от набегов татар и мордвы. Существует много легенд о происхождении названия города. Одна из них говорит, что он получил свое название по имени некоего переселенца – перевозчика Павла. Согласно другой, город был назван по имени первого посадского в остроге, так как во всех важных документах Павлово упоминалось как Павлов Острог.
Занимаясь изучением средневековой истории села Павлово и его округи, я натолкнулась на интересные заметки купца Федота Котова, который проезжал через наши родные места в 1623 году, путешествуя в Персию. В «Хождении» Федота Котова наш город именуется Павлов Перевоз, который находится на полпути от Мурома до Нижнего Новгорода. Действительно, вдоль правого берега Оки шел древний Муромский тракт, воспетый в известной песне «По Муромской дорожке».
2. Гидроним – вид топонима. Собственные имена любого водного объекта, природного или созданного человеком.
Ока – крупнейший правый приток Волги, длиной в 1480 км и площадью бассейна в 246 тыс. кв. км, на протяжении 280 км протекает в пределах Нижегородской области. Это название объясняется по-разному. Одни считают, что оно славяно-литовское и происходит от слова око, указывая на то, что вытекает из водоёма, который в истоках Оки в древности действительно существовал. Другие утверждают, что это угро-финское название, сохранившееся с тех времён, когда угро-финские племена обитали по нижнему течению Оки, и происходит от слова йоки, что значит река. Есть ещё объяснение, по которому название Ока – мордовское, означающее «старшая сестра». И наконец, некоторые считают, что оно тюркское и означает «стрела».
Тарка – правый приток реки Оки. Название реки Тарка переводится с мордовского как «стоянка».
Стрижов ручей – небольшой ручей, протекающий по дну Стрижова оврага, получил название по фамилии жившего рядом человека по фамилии Стрижов
3. Оронимы (греч oros – гора) – названия элементов рельефа земной поверхности.
Город расположен в северо-западной части Приволжской возвышенности. Её часть, расположенная между реками Окой, Серёжей, Кудьмой и Богородской мёртвой долиной называется Стародубъем. В пределах Стародубъя расположена холмистая гряда Перемиловских гор. Именно на её территории находится город.
Рельеф городской территории Павлова холмистый, с развитой овражно-балочной сетью. Город стоит на семи холмах, называемых «горами»: Троицкой, Семёновой, Спасской, Убогой горах, Каменке, Воскресенской и Дальней кручах.
Убогая гора – её назвали так потому, что на ней ничего не росло, и там был выход гипсов.
Фроловская гора – она имеет название по названию церкви, расположенной на ней, в честь святых мучеников Фрола и Лавра.
Троицкая гора - названа по имени находящейся на ней церкви в честь Святой Троицы.
Вознесенская гора - названа в честь церкви Вознесения господня.
Малые горки – они расположены рядом с Троицкой горой
Спичечная гора – ее назвали так, потому что на ней стояла спичечная фабрика.
Глиняная гора или Каменная гора (Каменка) – въезд на Троицкую гору.
Острожная гора - место расположения острога, на которой стоит Преображенская церковь.
Бабья горка – по одной из версий: при защите города от врага женщины острога, увидев противника, заходящего с тыла, приняли бой на данной горке.
Красная горка – вероятнее всего, название восходит к значению «красивая», а глина там действительно красного цвета.
Старцева грива - холм, на котором располагался мужской монастырь.
Овраги имеют разветвлённую сеть отвершков. По тальвегам протекают небольшие ручьи. Крупнейшие овраги — Троицкогорский и Стрижов. Последний имеет печальное историческое прошлое: в нём в послереволюционные годы проводились расстрелы людей, не принявших советскую власть или попавших под подозрение.
Стрижов овраг – овраг, расположенный в правой части города, по нему проекает Стрижов ручей, который впадает в речку Тарку.
Троицкогорский овраг – овраг, расположенный на Троицкой горе.
4. Урбанонимы – названия внутригородских объектов. Почти все они имеют неофицальный характер, т.е. известны только жителям района, и в официальных документах называются по-другому.
Низ - центральная часть города, расположенная в понижении между холмами.
Большой взвоз - подъем с пристани от реки Оки в правую часть города.
Большой прогон - улица, по которой от собора (Преображенской церкви) до часовни проходил крестный ход в праздничные дни.
В настоящее время весь город условно делится на поселки:
Южный, Северный - расположены соответственно в южной и северной части города.
Шлаковый - получил своё название по шлакоблочным строениям, расположенных на нем.
Ждановский – получил свое название в соответствии с наименованием завода им. Жданова (ныне ОАО «Павловский автобус»).
Калининский, Кочка – получил название по названию деревни Калинино, влившейся в черту города.
Целина – вероятно, возведен был на неразработанной, целинной земле.
Башня - пересечение улиц Чапаева и Чкалова имеет в народе такое название из-за того что здесь некогда стояла водонапорная башня.
Квадрат - место на ул. Аллея Ильича в районе домов № 45, 47, 49 названо так, потому что дома расположенные там имеют форму квадрата.
Аул - дома по ул. Чапаева, примыкающие к д/с «Дюймовочка». В народе это название сложилось, вероятно, из-за обособленности и удаленности (в начале застройки) от центральных улиц.
Байконур – название микрорайона Таремское поле с плотной застройкой многоэтажными домами и частным сектором появилось во второй половине 80-х годов 20 века. Освоение этого микрорайона началось со строительства газовой котельной. Расположенная в тогда ещё пустом поле, она напоминала стартовый комплекс одноименного космодрома.
4. Годонимы (названия улиц). В Павлове очень много улиц носят имена известных деятелей, героев Великой Отечественной и Гражданской войн, ученых, людей труда — имена тех, в чьих делах отразились честь, доблесть, ум и талант народа. Это улицы Суворова, Кирова, Тельмана, Расковой, Альбова, Фаворского, Чапаева, Щорса, Штанге, Винокурова, Шмидта, Шутова, Маршала Жукова, Матросова, Мичурина, Гризодубовой, Гагарина. В честь классиков русской литературы названы улицы Пушкина, Чехова, Лермонтова, Толстого, Гоголя, Добролюбова, Короленко, Островского, Некрасова, Тургенева, Есенина.
Как и в любом другом городе большую группу годонимов составляют названия, связанные с именами революционеров (в Павлове это улицы Ленина, Кирова, Куйбышева, Дзержинского, Перчанкина, Белохвостикова, Менжинского) и реалиями эпохи Октябрьской революции, становления и укрепления Советской власти и социалистического строя (Коммунистическая, Советская, Кооперативная, Коммуны, Красноармейская, Октябрьская, Пролетарская, Профсоюзная, Прогресс, Инициативная, Пролетарская, Новаторов, пер. Смычка)
Годонимы, связанные с профессиональной деятельностью населяющих её людей, я бы разделила на 2 группы в зависимости от времени происхождения: возникшие до 20 века (Стрелецкая, Кузнечный мост, Косный переулок (изготовление кос), Павлов Перевоз) и связанных с особенностью развития промышленности города в 20 веке (ул. Машиностроителей, Автомобилистов, Автобусостроителей, ул. 1 Строителя, Красный металлист, Лесопильная).
Названия улиц, связанные с близостью к какому - либо социальному или географическому объекту: ул. Училищная, Санаторная, Школьная, Складская, Деповская, пер. Больничный; ул. Окская, Овражная, Прудная, пер. Болотный, Огородный и т.д.)
О происхождении названий некоторых улиц хочется сказать особо.
Название ул. Овсяный ряд связано с тем, что на месте нынешнего ДТЮ находилась так называемая Девятая Площадь. На этом месте на девятой неделе после Пасхи, проводились ярмарки, где торговали различными сельскохозяйственными продуктами, в том числе кормом для лошадей овсом.
Улицы Новые линии – названия дореволюционные, так как строиться они начали после 1872 года. Тогда в июне 1872 года был сильный пожар в Павлово, в результате которого сгорело свыше 600 строений и домов. После чего земля в центре города резко подорожала, и «бедноту» стали выселять на окраину Павлово. Вот как раз тогда и появились «Новые линии», которые отличались от старой части города тем, что там происходила регулярная застройка. Улицы приобрели не средневековый внешний облик, а современный вид, строились по четкому плану – параллельно и перпендикулярно друг другу, под прямым углом.
Улица Исподняя – расположена на Спасской горе, ведет вниз к реке. Само название «исподняя» означает – «круто идущая вниз».
Улица Курмыш – нижняя часть Спасской горы, которая тоже примыкает к Тарке напротив рынка. «Курмыш» - это слово, имеющее чувашские корни, обозначает поселение, построенное в одну улицу или состоящее из одного двора.
Павловский район представляет собой пример древней русской земли, настоящее и будущее которой опирается на достойную историю, индустриальную мощь и бережно наследуемый пласт культурно-духовных традиций.
На территории района находится три города — город Павлово, город Ворсма, и город Горбатов. Каждый из них славится старинными народными промыслами, на базе которых возникла и развилась современная промышленность.
Горбатов возник в XVI веке, впервые упоминается в документах в 1565 году. Его прежние названия — Мещерская Поросль (по названию народа мещера), деревня Горбатая. Название получил по фамилии владевшего им князя Горбатый-Шуйский, Александр Борисович. Городом стал в 1779 году.
Ворсма ведёт свою историю с середины 16 века. Название города, как и одноимённой реки Ворсмы (в верхнем течении Кишмы), на которой стоит, не имеет достоверного объяснения. Очевидно, оно, как и название Кишма, угро-финского происхождения (сохранилось с того времени, когда в 10-11 веках здесь обитали древние племена угро-финов). Интересно, но существует объяснение, согласно которому название Ворсма производится из словосочетания «вор Сома», который жил якобы на этом месте. До 1926 года Ворсма считалась селом, затем посёлком, который в 1955 году был преобразован в город.
Интересные, невероятные, неожиданные простонародные версии истории происхождения названий сёл и деревень, часто отправляющие нас к временам знаменитых исторических личностей (Иван Грозный, Степан Разин, Пётр I и др.), неизбежно возбуждают интерес к истории своей малой родины. Вот одни из легенд, рассказанные местными жителями Павловского района. Когда идёшь по реке Оке вверх от Павлова, не доезжая деревни Чулково на правом берегу внимание наше привлекает необычный пейзаж: среди лугов и полей плавно возвышается гора Дина. Она издавна хранит свою тайну древности, и поэтому много преданий рассказывается об этой горе. Вот одно из них: «Эта гора образовалась, когда на Русь напали монголо-татары. У хана была дочь. Звали её Диной. Когда она умерла, хан приказал своим воинам, чтобы каждый из них принёс на её могилу шлем земли. Воинов было так много, что их шлемы с землёй образовали целую гору. С тех пор эта гора так и зовётся – гора Дина».
Слово «бурлаки» у нас связано с великой русской рекой Волгой. Но и по нашей реке Оке бурлаки также тащили тяжёлые баржи.
«Когда бурлаки останавливались на отдых, они выбирали для стоянок красивые и удобные места. Одной из таких стоянок было место у излучины реки Оки. Бурлаки всегда здесь останавливались, так как место было очень красивое, и варили уху. Поэтому и прозвали это место ВАРЁЖ (от слова «варёжка», «варить»), а позднее стали называть село Вареж».
Иногда название села Вареж объясняется по-другому. Река Ока возле Варежа изгибается в виде варежки. Особенно хорошо это видно с гор, которые с двух сторон окружают село.
По другому берегу Оки расположен посёлок Тумботино – название, которого имеет мордовское происхождение и означает «омут» (очевидно, когда Ока текла у самого Тумботина у крутого берега здесь были омуты). До 1938 года Тумботино считалось селом, затем оно было преобразовано в рабочий посёлок.
Рядом с Тумботином расположилась деревня Щепачиха – название дано в связи с тем, что население в старину занималось щепанием сосновой драни.
Там, где сейчас стоит село Абабково, раньше была берёзовая роща. Здесь росли грибы подберёзовики. В народе их называли - абАбки. Когда шли за грибами, говорили: «Пошли на абабки». И когда здесь поселились люди, они назвали своё село АбАбково.» Название села связывают ещё по одной версии — с бабкой-знахаркой, которая здесь жила (село первоначально называлось «Бабково»).
Село Большая Тарка примыкает к северной окраине г. Павлово. Топоним в переводе с мордовского означает "стоянка". Первоначально называлась Тарки Муромские, т. к. административно подчинялась Муромскому уезду и была его анклавом на Нижегородских землях. (Аналогичная ситуация была с селом Ярымово.) Жители села занимались бондарным промыслом. В 1960 году с. Большая Тарка прекратило своё существование вследствие присоединения к г. Павлову и превращения в его микрорайон.
Самый крупный населённый пункт Павловского района село Таремское. Таремское – слово мордовское, их племена отсюда постепенно вытеснили русские, переселявшиеся из Московского и Владимирского княжеств. Предание гласит, что там, где сейчас улица центральная, жил мордовский воевода Тарема со своим войском. По его имени и закрепилось название этого места в устах русских людей.
С другой стороны города Павлова находится село Лаптево. Существует несколько версий его возникновения. По одной из них в этом месте переобували лапти.
Название деревни Шишкино – указывает на местоположение села, находящегося на возвышенном месте и сравнивают его с выступающей шишкой.
От монгольского имени Бабас происходит название д. Бабасово
Название д. Криуша, возможно, могло произойти и от мордовского кривуля, кривуша – «изгиб реки».
Таким образом, я изучила топонимику родного города и района, выявила и дала толкование значениям различных видов топонимов. Конечно, есть группа урбанонимов, которая мне не известна и еще не исследована. Я надеюсь, что в будущем мне представится возможность поработать над данной темой и предстоит разгадать загадки топонимов малой родины.
5.Классификации топонимов Павловского района
В топонимике существует несколько классификаций топонимов. Один из них - по характеру географического объекта - я уже упоминала. Сейчас хотелось бы рассмотреть вышеперечисленные топонимы с точки зрения других классификаций.
Виды топонимов по происхождению.
Патронимы | Названия, происходящие от имён, фамилий, прозвищ, наименований | Павлово, Горбатов, Ворсма, с. Таремское, гора Дина, Бабасово (по монгольскому мужскому имени Бабас) |
Метафоры | Названия, представляющие собой сравнения | Пер. Глухой, улицы Большая и Малая, Гладкий луг, Сопливый берег(правый берег Оки под д. Меленки) |
Этнонимы | Названия, происходящие от народов племён | с. Мордовское (Калиниская сельская Администрация) |
Апеллятивы, деминутивы | Названия, которые произошли от нарицательных слов, которые указывали когда-то характер объекта | Каменка - гора в начале ул. Пролетарской. Была мощена булыжником его до сих пор видно. Белые пески – аналогично. Ул. Полянка. |
Мемориальные названия | В них официально увековечены исторические личности | Годонимы: улицы Суворова, Ломоносова, Горького, Чапаева, Щорса, Фаворского, Добролюбова, Гоголя, Пушкина, Альбова и др. |
Символические названия | Названия, отражающие социальные и исторические идеалы | Годонимы: Коммунистическая, Красноармейская, Инициативная, Комсомольская, Пер. Смычка. |
Матронимы | Названия, происходящие от имени матери, фамилии | Бабья горка, Абабково (возможно), д. Попадьино |
Виды топонимов по сфере функционирования – официальные и неофициальные
Официальные названия (используются в справочниках, картах, документах) | Старые (были когда-то официальными, но потом были заменены другими и забылись, или же ещё используются, но как неофициальные) | Неофициальные названия (известны только среди местных жителей) |
Калининский | Деревня Калинино | Кочка |
Микрн. Таремское поле | - | Байконур |
Пл. Сенная, пл. Базарная | Пл. Сенная, пл. Базарная | Низ |
Микрн. Восточный | - | Целина |
Микрн. улицы Коммунистической с прилегающими к ней улицами выше Дворца культуры (Коммунальная, Кооперативная, Транспортная и др.) | Кладбищенская | Шлаковый поселок |
Микрн. Автобусостроителей | Ждановский поселок | Ждановский поселок |
Ул. Аллея Ильича в районе домов № 45, 47,49 | - | Квадрат |
Ул. Чапаева дома, примыкающие к д/с «Дюймовочка» | Аул | |
Перекресток улиц Чапаева и Чкалова | - | Башня |
Виды топонимов по культурно-историческому пласту
Древнейшие (В них – угро-финские корни) | Мемориально-идеологические (в советские годы) | Мордовские | Славянские (древнерусские и русские названия) |
р. Ока - йоки р. Кишма г. Ворсма | Годонимы –улицы: Куйбышева, Маяковского, Ленина, Кирова, Крупской Винокурова, Кирова, Гоголя Чернышевского, Аллея Ильича, Коммунистическая, Советская, Инициативная, Совхозная и т.д.
| Тумботино Большая Тарка Таремское Криуша | Лаптево Шишкино Борок |
Виды топонимов по фактору возникновения
Природные (указывают на местные особенности климата, геологические приметы почвы, рельеф…). | Д.Шишкино, Красная горка, Каменка, Глиняная гора, Степной пер., ул.Окская. |
Связанные с конкретным человеком | Павлово, Горбатов, Таремское, Ярымово, Бабасово |
По роду деятельности | д. Лаптево, д. Щепачиха, с. Вареж, д. Меленки, пер. Косный (связан с местом жительства изготовителей кос), Спичечная гора и т.д. |
По названию церкви | Троицкая гора, Фроловская гора, Вознесенская круча. |
Способы грамматического построения
Суффиксация (-ск,-ов(о),-ичи,-, -ино. ) | Деревни Шишкино Щепачиха, Заплатино, Чернеево, Чирьятево, Мошково и др. село Абабково, города Горбатов, Павлово; Стрижов овраг |
Другие грамматические категории (падежи, числа) | д. Пруды, Крюки, Меленки ул. Романтиков, Автобусостроителей, Автомобилистов, Новаторов, Пилота, Мира. |
Словосочетание | Ул.Большой прогон, Овсяный ряд, Большая Тарка, Весенних зорь. |
6.Заключение
Писать ,,биографию” названий непросто. Нужно погружаться в древние языки, изучать жизнь людей прежних времен. Часто помогают лингвистам история, археология, география, этнография, астрономия и другие науки. Многие топонимические загадки уже решены, но над чем-то ученые ещё продолжают ломать голову.
В своей работе я пыталась узнать удивительные подробности, раскрыть для себя тайну рождения и значение различных наименований, употребляемых жителями моего родного города.
Топонимический материал составляет значительную часть лексики любого языка и заслуживает того, чтобы его изучали. Общие задачи такой работы: поднятие языковой культуры, совершенствование различных форм устной и письменной речи.
Все это требует понимания смысла слова (задачи действительно трудная, так как большая часть названий непонятна и оказывается в пассивном фонде словарного запаса). Также должны решаться задачи развития логического мышления, стилистического чутья и эстетического вкуса. Работа с топонимами расширяет кругозор, способствует формированию речевых навыков, прививает любовь к родному краю.
«Топонимия земного шара, сверкающая множеством звуковых красок и оттенков, хранящая тайны времен минувших, - это плоды фантазии и творческого разума тысяч и тысяч поколений людей, принадлежащих к разным племенам и народам и говоривших на разных языках и наречиях». Так поэтично определил понятие топонимии Прохоров в своей книге «Надпись на карте».
Таким образом, я могу сделать вывод, что топонимика — это не только историко-лингвистическая наука. Она имеет немаловажное общественно-культурное значение. Хорошо сказал об этом К. Г. Паустовский: "Названия нужно уважать. Меняя их в случае крайней необходимости, следует делать это прежде всего грамотно, со знанием страны и с любовью к ней".
Литература.
Девчата
Убунту: я существую, потому что мы существуем
Прыжок (быль). Л.Н.Толстой
Снежная зима. Рисуем акварелью и гуашью
Снежный всадник