Актуальность нашего исследования определяется возросшим интересом к проблемам детской литературы. Литературная сказка становится одним из ведущих жанров детской литературы Великобритании. Вторая половина ХХ и начало ХХI века формирует новый образ детской литературы. Очевидно, что существует национальная специфика английской литературной сказки и требуется определение ее основных признаков. Литературная сказка возникла в Англии в начале ХIХ века. Возникла она не сразу и не сама по себе, а выросла, выкристаллизовывалась из записей фольклористов в эпоху романтизма, когда появился пристальный интерес ко всему народному, национальному.
Вложение | Размер |
---|---|
angl._lit._skazki.pptx | 2.6 МБ |
Слайд 1
Образовательная область: филология Выполнила: ученица 6 А класса Хнуева Маргарита МОУ « Лямбирская СОШ №1» Исследовательская работа Национальная специфика современной английской литературной сказкиСлайд 2
Появление культовых произведений Дж.Р.Р.Толкин с его « Хоббитом » и «Властелином колец», «Гарри Поттера» Дж.К . Ролинг , способствовало возникновению огромного интереса к жанру литературной сказки и возвысило статус детской литературы. Актуальность нашего исследования определяется возросшим интересом к проблемам детской литературы. Литературная сказка становится одним из ведущих жанров детской литературы Великобритании. Вторая половина ХХ и начало ХХ I века формирует новый образ детской литературы. Очевидно, что существует национальная специфика английской литературной сказки и требуется определение ее основных признаков. Объект исследования : английская литературная сказка. Литературные. Предмет исследования : литературные сказки английского писателя Роальда Даля «Чарли и Шоколадная фабрика» (1964), "Потрясающий мистер Лис" (1970); «БДВ» (1982), «Матильда» (1988). Предварительная гипотеза : Современная литературная сказка-это особое явление в современной английской детской литературе. Цель исследования - характерные признаки современной английской литературной сказки и причины ее появления. В соответствии с целью исследования в работе поставлены следующие задачи : рассмотреть существующие проблемы в современной детской литературе. установить жанры современной детской литературы. дать определение литературной сказке и составить наиболее адекватное определение английской литературной сказке; раскрыть предпосылки формирования жанра литературной сказки в английской литературе и обозначить основные тенденции развития английской сказки к середине ХХ века; выявить основные признаки литературной сказки Р. Даля, созданные под влиянием национальной специфики английской литературы Проблема исследования – приобщение детей к современной детской литературе Великобритании, к ее богатым литературным традициям.
Слайд 3
Неотъемлемым атрибутом детства во все времена являлась книга. В настоящее время - время господства информационных технологий, очевиден кризис детской литературы и детского чтения. Ученые констатируют, что дети перестали читать, да и талантливые произведения современной детской литературы, большая редкость. Что касается меня, я думаю, что для интересной книги всегда найдется время.
Слайд 4
Детская литература может быть самой разной. К жанрам детской литературы можно отнести: сказки – выдуманные произведения волшебного, бытового или авантюрного характера; басни – рассказы в стихотворной иносказательной форме, изображающие поступки человека и имеющие цель донести определенную мораль; стихи – небольшие поэтические художественные произведения; былины – героические народные песни-сказания о подвигах русских богатырей; рассказы – небольшие повествовательные произведения, имеющие, как правило, одну сюжетную линию; повести – рассказы с хронологически построенным сюжетом; поэмы – большие художественные произведения с повествовательным либо лирическим сюжетом, написанные в стихотворной форме; романы – объемные прозаические произведения со сложной сюжетной линией; фэнтези – прозаический жанр, использующий мифологические, сказочные мотивы.
Слайд 5
В русском языке слово "сказка" приобрела современное значение достаточно поздно, только с XVII века. Вот как определено значение этого слова в толковом словаре И.В. Даля: Сказка – вымышленный рассказ, небывалая, даже несбыточная повесть или сказание. До этого времени в этом значение предположительно использовалось слово " баснь ". Особую роль в формировании литературной сказки сыграла волшебная фольклорная сказка. В настоящее время внимание многих исследователей привлекает наименее изученный жанр – «литературная сказка». К таким произведениям можно отнести сказки Л. Кэрролла, Г.Х. Андерсена, Ш. Перро, П. Трэверс , А. А. Милна , А.Н. Толстого, A.M. Волкова и многих других авторов. Литературная и фольклорная сказки различаются по следующим параметрам: литературная сказка создаётся одним автором, фольклорная же представляет собой результат коллективного творчества народа; по форме повествования – литературная сказка существует только в письменной форме, в одном строго зафиксированном варианте, так как ее написал автор. Фольклорная сказка изменяется даже тогда, когда она пересказывается одним и тем же рассказчиком; по содержанию – литературная сказка характеризуется большим разнообразием сюжетов, указывающих на её связь с реальной действительностью; по композиции – литературная сказка характеризуется менее строгими правилами построения, чем фольклорная сказка; по объёму – литературная сказка может быть как короткой, так и довольно длинной, тогда как фольклорная сказка, как правило, всегда короткая; по языку – в литературной сказке редко используются традиционные сказочные формулы, в ней богаче лексика, встречается индивидуальная, характерная только определенному автору лексика и манера повествования, вместо, традиционных слов и выражений, характерных для фольклорной сказки. Таким образом, литературную и фольклорную сказку рассматривают, несмотря на их взаимосвязь, как два самостоятельных жанра.
Слайд 6
Литературная сказка возникла в Англии в начале Х I Х века. Возникла она не сразу и не сама по себе, а выросла, выкристаллизовывалась из записей фольклористов в эпоху романтизма, когда появился пристальный интерес ко всему народному, национальному. Отличительной особенностью английской народной сказки является ее сближение с быличкой . Прежде всего - это сказки об эльфах и феях, характерные для многих областей Великобритании.
Слайд 7
Что такого особенного в английской литературной сказке? Чем она так хороша ? Да тем, что для каждого читателя найдется сказка по вкусу, маленьким ее прочтут вслух родители и сами при этом получат массу удовольствия, чуть постарше – прочитают сами и оторваться не смогут. А если ребенок отрицательно относится к чтению, то можно подсунуть ему современную английскую сказку, и он, непременно, поймается на крючок. Почему именно английскую? Да потому что она пронизана чувством юмора, полна смешных и познавательных деталей, смешивает безудержную фантазию с обыденной жизнью, и захватывающий полет на метле оканчивается самым что ни на есть традиционным пятичасовым английским чаепитием. Все, конечно, знают «Гарри Поттера», но все ли догадываются, почему мальчик Гарри родился именно в Англии? Давайте посмотрим, кто его предки, без которых он никак бы не смог появиться на свет. Понять, с кого в Англии началась традиция литературной сказки, довольно-таки непросто.
Слайд 8
Наверное, эти произведения объединяет сама старая Англия, с её вересковыми пустошами и меловыми холмами, с её Дубом, Терновником и Ясенем, с её лужайками в глубине вековечного леса, где по ночам танцуют феи, с её эльфами и гномами, гоблинами и драконами. Во все эти сказки заглянул иногда весёлый, иногда печальный дух, живущий в Англии со дня её основания. Древний и в то же время юный, озорной и задумчивый, насмешливый и сочувствующий, он возникает в сказках под разными именами - Пак, Питер Пэн , Кристофер Робин, Алиса из страны Чудес - и ведёт героев по этому чудесному миру. И начало этой традиции положил конечно же Чарлз Доджсон - Льюис Кэрролл. В книгах Л. Кэрролла есть почти всё, что будет впоследствии развивать английская сказка. Это стихия юмора, игры, смеха, необычайная лёгкость всего повествования, которое развивается, кажется, само собой, без каких-либо усилий со стороны автора, непрерывное жонглирование словами, фразами, понятиями. В спомним Чеширского кота, Мартовского Зайца, Шалтая -Болтая. И сама структура сказки Кэрролла, где стихи и проза естественно сменяют друг друга, станет обычной для этого вида литературы.
Слайд 9
Присмотримся внимательней к героям "Винни-Пуха". Это типичные персонажи английской "взрослой" литературы: романов, пьес, повестей, памфлетов, детективов. Кролик - парламентский деятель, преисполненный сознания собственной значимости, создающий проблему из-за любого пустяка и доставляющий этим массу удовольствия себе и хлопот другим. Тигра - добрый малый, душа общества, всегда готовый учить вас играть в бейсбол, кататься на лыжах, заниматься греблей в то время как вам больше всего хочется мирно подремать в кресле. Иа-Иа - тип профессионального ипохондрика, мнительного и вечно мрачно настроенного. Сова - деревенская кумушка, старая дева, обожающая посудачить, немного рассеянная, но при этом не лишённая здравого смысла. И при этом, вот парадокс (впрочем, английская сказка и есть сплошной парадокс), писатели очень серьёзно относятся к созданному ими миру. Наиболее ярко это, конечно, выражено у К. С. Льюиса «Хроники Нарнии » и Д. Р. Р. Толкиена , автора « Хоббитов »: их страны имеют свою географию, историю, мифологию, литературу. И автор нигде не позволяет себе даже намёка на придуманность этого мира. Нарния существует реально - так же, как Орландия , Гондор , Хоббитания , Мустангрим . Существует и остров Нетинебудет , где маленький мальчик всегда будет играть со своим медвежонком и куда уносит Мэри Поппинс порыв западного ветра.
Слайд 10
Специалисты выделяют следующие черты, отличающие английскую литературную сказку от сказок других стран: герой - ребенок; герой сам приходит к своему создателю; авторы, как правило, не были детскими писателями; обращенность одновременно к детям и к взрослым; одна из центральных проблем - взаимоотношения взрослых и детей; разнообразие языковых приемов, словесная игра; пародия; отступление от правила "счастливого конца". Всеми вышеперечисленными чертами обладают и сказки Роальда Даля.
Слайд 11
Роальд Даль ( 1916-1990) Н еподражаемый английский сказочник. Я пишу только о том, что захватывает дух или смешит. Дети знают, что я на их стороне Роальд Даль Роальд Даль дает возможность детям почувствовать себя взрослыми, а взрослым-почувствовать себя детьми. И те, и другие при этом становятся лучше. Борис Акунин. Наиболее удачным термином для обозначения произведений Р. Даля, на наш взгляд, является «современные волшебные сказки» .
Слайд 12
Даль продолжает традицию известных английских писателей, которые сначала придумывают и рассказывают удивительные истории своим детям перед сном, а затем издают их. Его читательская аудитория — это дети младшего школьного возраста (с 8 до 12 лет), т.к. сам писатель считал, что после 12 лет дети должны читать более серьезную литературу. Всего Роальд Даль написал 17 детских книг. Часть из них переведена и у нас. Вот самые известные: "Джеймс и гигантский персик" (1961); "Чарли и шоколадная фабрика " (1964); "Потрясающий мистер Лис" (1970); " Чарли и большой стеклянный лифт" (1972); "Чудовищный крокодил" (1978); « БДВ или большой и добрый великан» (1982 ); "Ведьмы" (1983); " Матильда" (1988). Как ни удивительно, но самая продаваемая сегодня в мире английская писательница Джоан Ролинг у себя на родине занимает лишь четвертое место по популярности среди детских авторов. По данным опроса, проведенного недавно британским развлекательным телеканалом ITV3, создательницу Гарри Поттера оставили позади автор «Хроник Нарнии » Клайв Льюис (второе место) и Джеймс Барри, придумавший Питера Пэна (третье место). Согласно этому же опросу, самый читаемый сегодня в Великобритании детский писатель – мастер черного юмора Роальд Даль. Роальд Даль еще пока не оценен по достоинству у нас в стране. Один из самых популярных писателей мира, чьи книги издаются миллионными тиражами, у нас появился только в 1991 году, когда его книги уже были переведены на большинство языков Европы, по ним были сняты полнометражные фильмы и мультфильмы. В общем, когда писателя уже признали классиком, мы только стали открывать его книги.
Слайд 13
"Джеймс и чудо-персик " (1961 ). Гигантские плоды (вроде сказочной репки) в детской литературе встречались и прежде. Но их роль в сюжете ограничивалась их необычным размером. События, которые описываются в сказочной повести связаны с гигантским «обитаемым» персиком. Персонажи встречаются друг с другом внутри него, в косточке. А потом этот персик вместе со своими героями то катится, то плывет, то летит – то есть представляет собой нечто вроде чудесного корабля. "Чарли и шоколадная фабрика" (1964 ). Е сть непредсказуемый владелец фабрики, решивший в кое-то веки повеселиться от души, а заодно выполнить одно свое заветное желание. Для достижения этих целей он решил организовать конкурс. Участников конкурса было решено подобрать по средствам слепой лотереи. И вот теперь у нас есть один очень правильный мальчик из одной очень хорошей, но при этом безумно бедной семьи, а так же еще четыре других претендента, которые призваны отобразить собой различные пороки . . Роальду Далю удалось создать какую-то неповторимую атмосферу , которая просто тает на языке, а читателю остаётся лишь жмуриться от удовольствия, изредка замечая на себе ехидный взгляд автора из-за ширмы, и покашливая от подозрительных орешков, которые постоянно залетают не в то горло! Превосходное, невероятно вкусное произведение! Со вполне уловимой шоколадной горчинкой. С фирменным чёрным юмором и откровенной сатирой. Читается очень легко, вызывает улыбку, а местами и смех. "Потрясающий мистер Лис" Изумительный мистер Лис»(1970 ). Сказку о лисах должен напис ат ь каждый уважающий себя детский писатель. В России лиса частая гостья народных сказок. Тут эта рыжая чертовка предстает от положительных кумушек-соседушек до отрицательных зайцекрадов Дабы не посрамить английскую королеву и изумрудные просторы, на которых пасутся стада йоркширских овец , за Англию вступился худощавый мужчина, выступающий в самом тяжелом весе среди литераторов - Роальд Даль. И создал очаровательного авантюриста и джентльмена "Потрясающего мистера Лиса". «БДВ или большой и добрый великан» (1982). А вы знаете, кто такой БДВ? БДВ – это добрейший великан на свете, который выполняет важную миссию – приносит детям прекрасные сны. Однажды БДВ подружился с маленькой Софи, и теперь они вместе хотят осуществить свой план по освобождению мира от злобных чудовищ. История, рассказанная Далем, началась лунной ночью, в «час тёмных сил», «когда все дети и взрослые крепко-крепко спят, а ведьмы и чудовища выходят из своего укрытия… "Матильда" (1988). Матильда — очень милая, маленькая и деликатная девочка. При этом умная, совершенно самостоятельная и не зазнайка. В свои пять лет она чудесно справляется с таблицей умножения, хорошо знакома с Диккенсом. В тихой комнатке ребёнок-вундеркинд усердно листает книжки, а вечно занятым и хамоватым родителям просто-напросто не до ребенка, и на его таланты. Более того, дочка для них обуза и «болячка». Мы от души смеёмся над ограниченными, бездушными родителями, над неуклюжей, злобной директрисой, мечтающей разделаться с «тошнотворными прыщами» — детьми. Смеёмся, а после вспоминаем, что физические наказания учащихся были повсеместно отменены в Англии лишь в 1999 году. Когда-нибудь Матильда вырастет ; вырастут и её сверстники. Может быть, они не будут такими взрослыми — привычными и окончательно испорченными. Эта-то надежда, должно быть, и есть главный секрет и урок книги.
Слайд 14
Итак, мы пришли к выводу, что английские писатели второй половины ХХ века попытались отразить стремительно меняющийся мир детства, мир, который уже не защищен надежно от взрослых проблем, а наоборот сталкивается с прозаичной действительностью. Это мир, в котором стираются грани между добром и злом, а ребенок должен выбрать свой путь без подсказок взрослых. Нередко в этом мире дети разобщены, практически все одиноки и могут объединиться лишь по своим моральным ценностям. Именно это и является тем стрежнем, которое позволяет детям сохранять ясность ума и готовность творить добро и помогать другим людям. Вы помните свои первые сказки? Помните мамин или бабушкин голос, таинственно произносящий: «Жили-были дед да баба…» Милые, добрые сказки, сложенные народом, живут века. А есть еще сказки литературные, написанные для вас писателями-сказочниками. Мы предлагаем вам почитать занимательные, веселые и страшные сказки современных английских писателей и как нельзя лучше подойдут слова Р. Даля: Выбросьте телек, нету в нем толку, Повесьте на стенку книжную полку, И по прошествии нескольких дней Вы не узнаете ваших детей - Радостный взгляд и смеющийся рот, Их за собой позовет Вальтер Скотт. Задумчивый Диккенс, веселый Родари , Мудрый Сервантес им счастье подарит. Бэмби проводит в сказочный лес, Алиса поведает массу чудес, И обязательно ночью приснится Неуловимая Синяя Птица. (« Чарли и шоколадная фабрика»,1964) Рекомендации для взрослых : Прочитайте несколько классических сказок английских писателей, и Вы поймете, что они очень милые! Да-да! Это же так замечательно - читать детские сказки уже в старшем возрасте, открывать новые смыслы, скрытые от Вас невидимой пеленою детства... Я убеждена , что любая сказка содержит в себе дополнительную мораль, эта мораль видна только тогда, когда читаешь детскую книгу, будучи взрослой. Тогда, когда человек способен дойти до завуалированных мыслей, которые вызваны реальностью взрослой жизни, и жизненным опытом в конце концов...
Почему Уран и Нептун разного цвета
Ручей и камень
Денис-изобретатель (отрывок)
Фокус-покус! Раз, два,три!
Госпожа Метелица