Исследовательская работа по теме: «Средства речевой выразительности в современных СМИ» (на примере заголовков газеты «Сальская степь»)
Вложение | Размер |
---|---|
issledovatelskaya_rabota.docx | 39.93 КБ |
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
средняя общеобразовательная школа №21
Наименование секции: первые шаги в науку
Исследовательская работа
Тема: «Средства речевой выразительности в современных СМИ»
(на примере заголовков газеты «Сальская степь»)
Автор работы: Вахрушева Анастасия,
ученица МБОУ СОШ № 21 г. Сальска, 6 класс.
Руководитель: Светличная Татьяна Ивановна,
учитель русского языка и литературы.
г. Сальск
2013 г.
Содержание
Введение………………………………………………………………………..3
Глава 1. Классификация заголовков………………………………………….5
Глава 2. Особенности построения заголовков………………..……………..8
Глава 3. Заголовок как элемент оформления………………………..............10
Глава 4. Языковые выразительные средства в СМИ……………………….11
Глава 5. Отказ от средств выразительности………………………………..15
Заключение……………………………………………………..…………….16
Литература……………………………………………………………………17
Приложения…………………………………………………………………..18
Крайне трудно найти точные слова и поставить их так,
чтобы немногим было сказано много, чтобы словам было
тесно, мыслям просторно.
Максим Горький
Открывая любую газету или журнал, первое, с чем сталкивается читатель, – это заголовки. Они обращают на себя внимание, заметно отличаясь от остального текста. Предваряя любой текст, заголовок несёт определённую информацию, и в зависимости от того, насколько эта информация нужна и интересна читателю, газетные и журнальные статьи будут либо прочитаны, либо проигнорированы. Говоря проще, задача заголовков – пробудить в читателе интерес. Исследования подтверждают, что не менее восьмидесяти процентов читателей, просматривая печатные издания, в первую очередь обращают внимание на заголовки и на этом этапе решают, стоит ли читать дальше.
Заголовок – это языковая структура, предваряющая печатный текст, которая находится «во вне». В связи с этим заголовок воспринимается как нечто обособленное и самостоятельное, одновременно с этим являясь частью последующего текста. Поэтому к заголовкам выдвигаются повышенные требования по яркости и точности выражения мысли.
Составление интересных, ёмких, оригинальных и содержательных заголовков для газетных и журнальных статей – тема, которая актуальна всегда. До тех пор, пока людей интересует информация об окружающем их мире, средства массовой информации (СМИ) будут её предоставлять. В условиях жёсткой конкуренции как различных типов СМИ, так и отдельных изданий между собой, привлечение читателей, повышение читательской заинтересованности – задача «номер один». Нахождение нужной, актуальной и своевременной информации значимо не менее. Однако отсутствие интересных, цепляющих заголовков значительно нивелирует её ценность, снижает конкурентоспособность отдельного взятого СМИ.
Актуальность темы состоит в том, что современная действительность отличается всё увеличивающимися скоростями: в передаче информации, общении друг с другом, работе в любой отрасли. Но при этом не перестаёт цениться качество работы. Тенденция распространяется и на средства массовой информации. В настоящее время наблюдается появление большого количества новых изданий разных направлений и ориентирующихся на читателей определенных социальных сословий. Прежде всегоиздатели стремятся заинтересовать, привлечь внимание к изданию с помощью сенсационных заголовков.
Создать заголовок одновременно информативный и достаточно краткий, легкий для восприятия и интригующий - одна из труднейших творческих задач. Заголовками сопровождалось любое сочинение с тех пор, как люди создали письменность. В настоящее время заголовочный комплекс используется не только в печатных СМИ, но и в телевизионных, причем в качестве заголовков используются анонсы самой новости.
Цель исследования заключается в попытке нахождения наиболее действенных методов привлечения читательского внимания, а также проследить, какие заголовки наиболее привлекательны (и почему), какие методы дают долговременный результат, либо недостаточно эффективны в этом плане.
Задачи исследования таковы:
- изучить классификацию заголовков;
- рассмотреть заголовок в средствах массовой информации;
- определить набор выразительных средств, используемых при составлении заголовков;
- проследить использование выразительных средств на конкретных примерах;
- оценить «удачность» и «неудачность» как отдельных заголовков, так и заголовков исследуемого печатного издания в целом с точки зрения привлекательности для читателя.
Объектисследования: заголовки газетных статей.
Предмет: процесс создания эффективного заголовка.
Гипотеза: умение составлять заголовки значительно повышает эффективность публикаций.
В качестве материала для исследования выбраны заголовки местного печатного издания –газеты «Сальская степь» за 2011-2012 год, которая на протяжении более девяноста лет является основным поставщиком информации местного и районного уровня.
Выбранный материал – отражение жизни сальчан за прошедший год. В связи с этим, интересна попытка проследить, как и насколько успешно выполнена задача привлечения читателей, насколько гармоничны заголовки и информационные поводы для них.
ГЛАВА 1. Классификация заголовков.
Существует множество классификаций, которые относят заголовки к тем или иным видам. В своей работе мы рассмотрели классификацию А.А. Тертычного, Г.С. Мельника, А.Н. Т епляшиной:
Фактически заголовок-хроника дублирует новость, вопреки мнению, что дубля текста и заголовка никак допускать не следует. Новость должна побыстрее дойти до читателя любыми способами, в том числе и методом ее сообщения «поверх текста».
2.Заголовок – «бегущая строка».
В качестве заголовка выступает само начало материала, переходящее в текст. Например, «Учитель года» прошел через экватор– прошел третий из четырех конкурсных этапов.
Время от времени такие заголовки становятся модными, но поветрие быстро проходит, поскольку есть опасность соседства одинаковых форм, их повторяемости в разных газетах. Выделяемое, примелькавшись, перестает выделяться.
Этот заголовок популярен в разных репортерских материалах. Он дает возможность репортеру косвенно прокомментировать событие. «На первенстве области – лучшие!». («Сальская степь» №82 от 25.05.2011).
4. Заголовок – цитата.
Заголовки, называющие имена или главных действующих лиц, помогают удвоить интерес. Например, «Сергей Горбань: «Вы все вошли в историю бюджетного процесса»». («Сальская степь» № 180 от 9.11.2011).
«Как мошенников мошна полнилась» Алексей Панфилович («Сальская степь» № 196 от 8.12.2009) или «Добро пожаловаться!» Алексей Панфилович («Сальская степь» № 183 от 15.11.2011).
Заголовки, бытующие в современной прессе, могут быть разделены на типы по разным основаниям. Условно можно разделить заголовки на типы, исходя из такого основания, как степень их сложности. В этом плане существует три основных типа заголовков:
Он, как правило, состоит из одного предложения, включающего в себя законченную мысль. Он может быть по характеру не только утвердительным, но и вопросительным. Пример такого типа содержит следующий текст «Подведены итоги конкурса «Лучший муниципальный служащий»» («Сальская степь» № 184 от 16.11.2011). Простые заголовки, как правило, открывают небольшие по объему сообщения о каких-то дискретных событиях, представляющих один «шаг» в развитии действительности. Именно суть этого «шага» и фиксируется в простом заголовке.
Такие заголовки «формируются» из нескольких самостоятельных, логически завершенных частей, представляющих некую законченную мысль, утверждение или отдельный вопрос, важные для понимания сути данного материала. «Не поверила. И зря!» Алексей Панфилович . («Сальская степь» № 205-206 от 24.12.2011).
В их состав входят основной заголовок и подзаголовки самой разной сложности назначения. Например, в газете «Сальская степь» (№199 от 13.12.2011) основной заголовок называется «Василий Голубев: «Хорошо, когда сказали – и сделали»», вслед за ним идет подзаголовок «Губернатор продолжает лично инспектировать выполнение обязательств, взятых на себя муниципалитетами в 2011 году».
ГЛАВА 2. Особенности построения заголовков
В литературе встречаются различные определения термина «заголовок». Так, например, словарь Даля трактует его, как «выходной лист, первый листок книги или сочинения, где означено его название. Заголовком также называют название отдела, главы книги» [1, 567]. Словарь Ожегова уточняет, что заголовок – это «название какого-либо произведения или отдела его частей» [2, 173]. Большая Советская Энциклопедия даёт следующее определение – «заголовок – это название литературного произведения, в той или иной степени раскрывающее его содержание». И существует ещё одно, современная и оригинальная трактовка – «Заголовок – это реклама рекламы» [3, 83].
Все эти определения верны и для газетного заголовка. Единственное, что следует учитывать, – газетные и журнальные заголовки отражают специфику печатного издания: публицистичность, социальную значимость, актуальность, жанровость. В краткой форме заголовки статей передают сущность освещаемых событий, при этом сама жизнь становится их источником. Задача автора заключается в том, чтобы не только найти интересный материал, но и оригинально его преподнести, в частности, сочинить привлекательный заголовок.
Заголовок представляет собой чаще всего одно простое предложение, либо словосочетание, реже состоит из одного слова или более чем из одного предложения. Иногда для более полного раскрытия темы заголовок снабжается подзаголовком, который сообщает дополнительную информацию. Наибольшее внимание читателя привлекают заголовки броские, эмоционально окрашенные, либо обещающие сенсацию. Однако метод использования подобных заголовков работает не всегда. Если в печатном издании распространена практика использования броских, кричащих заголовков, за которыми ничего не стоит, то заинтересуют они лишь определенный, ограниченный круг читателей. Постепенно разочаровываясь в отдельных авторах, читатели будут разочаровываться в издании в целом, что повлияет на популярность и рейтинги. Дезориентирующие заголовки, свойственные бульварной, «жёлтой» прессе, рассчитаны на кратковременный эффект, при котором первоначальная заинтересованность читающего легко сменяется раздражённостью человека, ставшего жертвой маленького, но обмана.
Целью любого печатного органа является четкая растущая тенденция популярности, высоких рейтингов и тиражей. Получается, что основная задача серьёзного издания не в создании дутых сенсаций, а в умении подать красиво «обычный», но проверенный и актуальный материал. Использование средств языковой выразительности в заголовках газетных и журнальных статей позволяет выполнить эту задачу оригинально, не искажая, а дополняя основной текст.
ГЛАВА 3. Заголовок как элемент оформления
Подавая читателю информацию в сжатом виде, заголовок одновременно с этим визуально разбивает массив текста на смысловые блоки, что позволяет разгрузить зрительный канал и упорядочить подачу информации читателю в соответствии с задуманным планом. «Сложность оформления, особенно газеты, состоит в том, что на её полосах содержится разнообразный материал, который должен быть так построен и выделен, чтобы читатель, даже при беглом просмотре, смог отделить важное и наиболее его интересующее от второстепенного» [4, 173].
Желательно, чтобы при этом ни одна часть текста или элемента оформления не ускользнула от внимания читателя-зрителя, ровно как важно и то, что бы внимание читателя не отвлекалось излишне только лишь на оформление заголовка. Использование при построении заголовков специальных шрифтов помогает в достижении этой цели. «Когда необходимо отделить один материал от другого, (точнее – выделить публикацию) то главными разделительными вехами, своеобразными межевыми столбами, являются заголовки. И соответственно – титульные шрифты играют здесь первую скрипку. Должны играть» [5, 26]. Титульные шрифты применяются для визуального выделения заголовков на фоне остального текста за счёт большего размера букв. Размер, цвет шрифтов выбираются в соответствии с общим дизайном печатного издания, что также направлено на привлечение внимания и формирование общего, узнаваемого, единообразного стиля.
ГЛАВА 4. Языковые выразительные средства в СМИ
Газетный текст и предваряющий его заголовок должен быть ярок, выразителен, написан литературным языком. Журналист обязан владеть арсеналом выразительных средств языка и активно их использовать в своих статьях. В целях привлечения внимания читателя используются все доступные средства выразительности: лексические, синтаксические, фонетические, морфологические. Они могут использоваться как по отдельности, так и сочетаться, прекрасно дополняя друг друга. В связи с этим возник такой термин, как «языковая игра», который впервые был употреблен Людвигом Витгенштейном в работе «Философские исследования», ему же принадлежит широкая трактовка языковой игры как «одной из тех игр, посредством которой дети овладевают родным языком» [9, 4].
Конец XX века охарактеризовался изменением читательского вкуса: художественную литературу как законодателя языковой моды постепенно сменили СМИ. В языке СМИ отражаются изменения, которые происходят в обществе. Как для современного русского языка в целом, так и для языка СМИ характерно усиление разговорного начала, что приводит к победе экспрессии над стандартом. Экспрессивные заглавия, окрашенная лексика, сленг, использование синонимов, антонимов, омонимов и прочая языковая игра, безусловно, вызывает читательский интерес. В ход идут цитаты из кинофильмов, пьес и книг, элементы разговорной речи, рифмы и т.д. Каждый подобный приём находит своего читателя, и чем он ближе к народу, чем яснее виден замысел автора, тем больший отклик будет получен.
Для создания выразительности может использоваться любое языковое средство, но при этом заголовок должен формировать отношение читателя к публикации ещё до её прочтения. Ведь читатели – люди разных профессий, образования, возраста, социальных и политических убеждений. То, что нравится одним, не всегда нравится другим, и задача периодического издания в этих непростых условиях – выработать собственный, узнаваемый стиль, дающий предсказуемый и долговременный результат.
Выразительными средствами языка являются тропы и фигуры. Они выстраивают текст определенным образом и предопределяют возможности использования слов. Тропы и фигуры способствуют украшению, доработке и стилистическому уточнению готовых рекламных конструкций. «Термин «троп» происходит от древнегреческого слова tropos, означающего в переводе – превращение. Тем самым в названии подчеркнуто, что данная группа выразительных средств придает словам не свойственное им значение, причем таким образом, что речь не утрачивает ясности, но, даже напротив – увеличивает ее» [7, 93].
Тропы
В литературоведении тропы называют фигурами переосмысления. С их помощью можно более четко выделять те или иные черты изображаемого, придавать конкретность явлениям, делать повествование или описание более жизненным, речь более образной.
Литота, в противоположность гиперболе, означает – уменьшение, пример заголовка – «На крыльях славы не летаем». В статье говориться о том, что в минувшем году раскрываемость преступлений, совершенных в городе и районе, составила 72,1%. Это выше среднеобластного показателя. Автор статьи Владимир Костенко.
Ирония – это насмешка, при которой ее форма противоположна содержанию, слова, таким образом, приобретают обратный смысл. Существует разновидность иронии, это сарказм, сарказмом принято называть колкую и злую иронию, либо самоиронию. Заголовок – «Чиновники узнали, что зимой бывает снег».
Метономия происходит от греческого – «metonymia», что буквально означает – «переименовывание», когда одно слово заменяется другим в контексте смежного значения, например, «театр рукоплескал» вместо – «публика рукоплескала». Например, заголовок «Твои герои, Сальск!» – под словом Сальск подразумеваются жители города. Автор статьи – Людмила Перепеч, директор центральной библиотеки. («Сальская степь» № 2 от 10.01.2012). «Екатериновцы – чемпионы района!», автор статьи А.М. Комаров, руководитель шахматного объединения станции юных техников. («Сальская степь» № 3 от 11.01.2012).
Эпитет – это художественное определение слова, отмечающее существенную, с точки зрения автора, черту в изображаемом явлении, выражается прилагательным, является стилистически излишним, но необходимым. Не всякое определение можно называть эпитетом. «Железные сплавы», например, – простое определение, а вот «железные нервы» – уже эпитет. Пример заголовка: «Сальское поле: орлиный размах» В. Петров в своей статье рассказывает о первых днях хлебоуборки. («Сальская степь» № 105 от 2.07.2010).
Сравнение – сопоставление двух предметов, действий или явлений, при котором одно из них поясняется другим, обычно более знакомым, понятным. Профессионалы часто пользуются развернутыми сравнениями, а иногда и закладывают их в основу статьи (это может быть сравнение героев, их поступков, судеб и т.д.). «Союз наш крепок, как алмаз». В статье говорится о супругах Джуровых, которые отмечают бриллиантовую свадьбу. Авторами статьи являются дети и внуки.(«Сальская степь» № 123 от 01.08.2009»).
Метафора - это скрытое образное сравнение. Выделяют индивидуальные метафоры – «авторские», придуманные конкретным человеком. Они наиболее выразительны, необычны, образны, привлекают внимание читателя и заставляют его вдумчивее относиться к тексту.
Стилистические фигуры
Информативные возможности заголовка велики, ведь он не только связан с общим текстом, мыслью, образом главного героя, но и формирует эмоциональное отношение к тексту. При этом эмоция может быть авторской и передаваться прямо в тексте, либо неявно и формироваться самим читателем.
В русском и газетном языке существуют украшения, – стилистические фигуры. Они делают текст и заголовки ярче, богаче, выразительнее.
Фигуры мысли. Одна из самых распространенных стилистических фигур мысли – антитеза, оборот, в котором противопоставляются противоположные понятия (Пусть светит месяц – ночь темна). Пример заголовка – «Россия – страна лачуг и дворцов». «Сладкая горечь поражения».
К стилистическим фигурам языковой выразительности можно отнести заголовки в виде риторической, побуждающей к размышлению, вопросительной, побудительной формы – «Главное событие года. Не пропусти!». Последние легко отличить по вопросительным и восклицательным знакам в конце заголовка. При этом совершенно не факт, что последующий текст будет отвечать на вопрос, прозвучавший в заголовке. Не обязательно заголовок с восклицанием несёт в себе сенсацию, истинный информационный повод, как правило, всегда скромнее.
Заголовки повествовательного типа – «Горняки опять бастуют», чаще всего сообщают какие-либо сведения и факты, оставляя читателю право давать оценку происходящему. В них чаще, чем в других используется многозначительность слов, рождающая двусмысленность. К стилистическим фигурам можно отнести и приём умолчания – «Не касаемся нравственности героев – она известна».
Удвоение – повторение какого-либо слова или словосочетания.«Ох, тарифы, вы, тарифы». Статья Сергея Алексеева об установлении тарифов на 2010 год. «(«Сальская степь» № 188 от 4.11.2009»).
Инверсия– расположение членов предложения в необычном порядке. Позволяет подчеркнуть наиболее важные, с точки зрения автора, слова – «Россию мы не разучимся любить».«Заботились о людях искренне» Мария Ивановна А…, жительница города Сальска в своем отклике рассказывает о Николае Васильевиче Величко – руководителе рисосавхоза «Северный»«(«Сальская степь» № 207 от 26.12.2009»). «Человеку друг огонь», статьяЕ.В. Димитрова, инструктора противопожарной профилактики ПЧ-33. «(«Сальская степь» № 207 от 26.12.2009»).
Параллелизм – одинаковое синтаксическое построение соседних предложений или отрезков речи. Нагнетает напряжение, заставляет читателя искать параллели между различными явлениями – «Горят леса летом. Падают деревья зимой».«Жарко на стройках зимних». В. Петров в своей статье описывает городские строительные объекты, на которых идет интенсивная работа. («Сальская степь» № 197 от 09. 12.2009»).
Градация – употребление подряд нескольких (обычно трех) однородных членов предложения, чаще синонимов, каждый из которых усиливает значение предыдущего – «Смутное, неясное, туманное будущее реформ».« Сделано много – предстоит больше» В этой статье Ольга Борисова подводит итоги 2009 года. «(«Сальская степь» № 207 от 26. 12.2009»).
ГЛАВА 5. Отказ от средств выразительности
Стилистическим приемом является и намеренный отказ от использования в тексте и заголовках статей выразительно-изобразительных средств языка. Отказ писателя от тропов, фигур и других средств выразительности, употребление всех слов только в их прямых значениях называют стилистическим приемом. Например, существует такое выражение, как безобразная образность, т.е. «образность, достигаемая без применения специальных образных средств – тропов и фигур».
Отсутствие тех или иных приемов и средств в тексте является стилистически значимым явлением, когда нет ни эпитетов, ни метафор, ни рифм, ни подчеркнутого ритма, и исследователю остается лишь констатировать отсутствие художественных приемов. Таким образом, отсутствие изобразительно-выразительных средств языка в текстах и в заголовках статей, в частности, не всегда означает отсутствие в них стилистических приёмов. Заключение несколько парадоксально, но хорошо объясняет возникновение юмористического эффекта, эффекта обманутого ожидания, когда читатель, видя заголовок, ищет подвох, но так его и не находит. Например, гипотетический заголовок: «Забытые обещания».
Заключение
Практический анализ заголовков реального печатного издания показал, что наибольшие возможности по разнообразию, красочности и выразительности даёт приём использования тропов. Однако и приём использования стилистических фигур даёт автору вполне работоспособный инструмент по привлечению читательского внимания.
Использование двух этих методов позволяет создавать яркие, образные заголовки, а совместное сочетание позволяет им дополнять друг друга. Конечно, нельзя оставлять без внимания и другие методы, например, использование в заголовках пословиц и поговорок в неизменном или изменённом виде, использование рифм и т.д.
Проанализированные газетные заголовки без использования средств выразительности имеют право на существование, и иногда такой метод оправдывает себя. В основном, это касается каких-либо официальных сообщений, либо сообщений, которые не допускают другой трактовки. В остальных случаях следует стараться избегать данного метода с тем, чтобы сделать газету и газетные заголовки интереснее, динамичнее, привлекательнее.
Немногие заголовки, в которых средства выразительности отсутствуют, способны заинтересовать внимание, ведь статьи и заметки, к которым они относятся, в лучшем случае будут прочитаны только лишь теми, кто привык читать газету от корки до корки.
Выразительные средства русского языка очень велики, если не сказать, что бесконечны. Журналисты, авторы статей должны стремиться к использованию как можно большего арсенала средств языковой выразительности.
Список литературы
1. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка: М., 1978, т. 1, – 675 с.
2. Ожегов С.И. Словарь русского языка: М., 1952, – 843 с.
3. Слободянюк Э.П. Настольная книга копирайтера: М., 2008, – 256 с.
4. Шицгал А.Г. Собрание сочинений: М., 1999, – 252 с.
5. Галкин С.И. Оформление газеты и журнала: ИМУ, 1984, – 152 с.
6. Бердышев С.Н. Рекламный текст. Методика составления и оформления: М., 2008, – 252 с.
7. Петров О.В. Риторика: Проспект, 2004, – 423 с.
8. Новиков Л.А. Искусство слова: М., Педагогика, 1982, – 128 с.
9. Гридина Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество: Екатеринбург, 1996, – 214 с.
10. Основы ведения журналистского расследования: Алматы, 2005, – 116 с.
11. Никитина С.Е., Васильева Н.В. Экспериментальный системный толковый словарь стилистических терминов. Принципы составления и избранные словарные статьи: М., 1996, – 172 с.
12. Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Книга о хорошей речи: М., 1997, – 267 с.
13. Горшков А.И. Русская словесность. От слова к словесности: М., 1996, – 335 с.
14. Лотман Ю.М. Лекции по структуральной поэтике: М., 1994, – 258 с.
Щелкунчик
Вода может клеить?
Что есть на свете красота?
Компас своими руками
Рисуем крокусы акварелью