Работа представляет собой исследование произведений И.А. Бунина (его поэзии и прозы) с точки зрения сходства с творчеством художников-импрессионистов. Мимолётное измение картин природы, необычность красок, запахов, восприятия - всё это сближает прозу и поэзию Бунина с картинами О. Ренуара, К. Моне, Э. Дега.
Вложение | Размер |
---|---|
referat_impressionizm_u_bunina.doc | 78.5 КБ |
Черты импрессионизма в творчестве И. А. Бунина.
Цель: выявить общие черты импрессионизма в произведениях живописи и литературы.
Задачи: 1) сопоставить средства изобразительности в живописи и в литературе;
2) выяснить, в чём заключается своеобразие стиля Бунина;
3) проследить, как в поэзии и прозе Бунина воплощается философское видение мира, связь человека, природы и Космоса.
Содержание:
Методика исследования.
1. Анализ языковых средств, используемых автором.
2. Исследование роли художественной детали в рассказах Бунина
3. Сопоставительный анализ средств изобразительности в живописи и в литературе.
Введение.
Всё началось в 60-е годы XIX века в Париже. В Салоне (знаменитой выставке) были представлены картины художников, которых Репин назвал храбрецами, а французская пресса «бандой сумасшедших»: Клода Моне, Эдуарда Мане, Эдгара Дега, Огюста Ренуара. Кажущаяся неуравновешенность, неожиданные ракурсы, раздельные мазки, наложенные на холст, создавали беспримерно трепетную, светлую, воздушную живопись, передающую динамику и сложность современного городского быта, свежесть и непосредственность восприятия мира.
Долго не приходило название новому направлению (самое лестное, которым наградила его критика, было «мазня»), но вот в Салоне была показана работа К. Моне «Впечатление. Восход солнца», и всем вдруг стало понятно, что работы этих художников стремятся не копировать жизнь, а передать впечатление от неё.
1.Понятие импрессионизма.
Импрессионизм (от франц. Impression – впечатление) – направление в искусстве последней трети XIX-начала XX в., представители которого стремились передать свои мимолётные впечатления и наиболее естественно запечатлеть реальный мир в его подвижности и изменчивости.
Импрессионизм широко распространился в мировом искусстве. Присущий ему интерес к мгновенному движению, ускользающим впечатлениям, текучей форме восприняли и русские художники рубежа эпох – Константин Коровин, Игорь Грабарь, черты импрессионизма встречаем в работах Исаака Левитана, Валентина Серова.
Черты импрессионизма проникают и в литературу. Стиль Афанасия Фета называют импрессионизмом, но вот что удивительно: картина Моне, давшая название целому направлению в искусстве, была написана в 1874 году, а фетовское «Шёпот, робкое дыханье…» в 1850. Мы можем с уверенностью сказать, что стремление зафиксировать впечатление от жизни в литературе появилось гораздо раньше, чем в живописи.
В начале XX века становится очень популярной проза и поэзия Ивана Алексеевича Бунина. Блестящее владение родным языком, умение тонко и остро чувствовать едва уловимое изменение в окружающем мире природы и удивительно точно передавать каждое мгновение жизни были сразу же отмечено и читателями, и критикой. Поэзия и проза Бунина – это тонкая живопись природы. Мир Бунина, по определению Блока, это «мир зрительных и слуховых впечатлений и связанных с ними переживаний». Именно поэтому поэзию и прозу Бунина сравнивают с живописью импрессионистов.
Что же роднит живопись и литературу? Как и с помощью чего художники и писатели добивались столь незабываемого эффекта в восприятии, постижении и воплощении прекрасного?
2. Основные черты импрессионизма в живописи.
Во французском искусстве второй половины XIX в. импрессионизму принадлежит важнейшее место, и с ним связаны решительные сдвиги в развитии живописи последующих десятилетий не только во Франции.
Важнейшую роль в формировании живописи импрессионизма играли художники так называемой барбизонской школы, возникшей в деревне Барбизон близ Фонтенбло. В середине XIXв. Барбизонцы Т. Руссо, Ж. Дюпре, К. Тройон основали национальную школу пейзажной живописи, отказавшись от традиционного классического пейзажа Пуссена с обязательными руинами, аллегорическими фигурами, строгим композиционным построением. В основу своего творчества они положили «пейзаж настроения», изображение родной природы и её постоянно меняющегося состояния. Барбизонцев объединял общий художественный стиль, состоящий в передаче взаимодействия цвета и света, предмета и пространства, и общий художественный метод, заключающийся в зарисовках непосредственно с натуры.
Само название импрессионизма обязано своим происхождением пейзажу Клода Моне «Впечатление. Восход солнца», показанному в 1874 году на выставке группы художников из круга Мане. Всех этих очень разных художников объединяло неприятие консерватизма и академизма в искусстве и субъективное переживание цвета, света, и пространства. Стараясь максимально точно выразить свои непосредственные впечатления от вещей, импрессионисты создали новый творческий метод живописи – работу на пленэре (на открытом воздухе). Пленэр открыл им реальную действительность, суть которой состояла в следующем.
Во-первых, в природе ни один цвет не существует сам по себе и окраска предметов - чистая иллюзия. Единственный источник цвета - солнце: зелёный цвет листа, коричневый цвет ствола дерева меняются в зависимости от времени дня и световоздушной среды.
Во-вторых, тени имеют свой цвет в зависимости от силы и качества световых лучей, но никогда не бывают чёрными, как не существует в природе чёрного цвета в чистом виде.
В-третьих, рефлексы на поверхности предмета изменяются в зависимости от угла падения света и его интенсивности. Если, к примеру, голова освещена с одной стороны оранжевым дневным светом, а с другой – голубым, комнатным, то на носу и середине лица неизбежно появятся зелёные рефлексы.
Особое внимание к свету и тщательный анализ цвета повлекли за собой изменение техники живописи: импрессионисты наносили на холст краски чистых тонов раздельными мазками, что зрительно растворяло форму в окружающей световоздушной среде. Используя эту технику, художники отказались от чёткого рисунка и строгого контура, отчего предметы теряли свою плотность и материальность. Эта «отстранённость» зрительного восприятия привела так же к подавлению «цвета памяти», т. е. связи цвета с привычными представлениями и ассоциациями, согласно которым небо синее, а трава зелёная.
На своих картинах в живописи К. Моне, К. Писсарро, Ж. Сера в зависимости от рефлексов стали изображать траву в тени синей краской, а на солнце золотистой охрой.
У Ренуара к чёрной краске было такое отвращение, что он употреблял лишь тёмно-синюю, чтобы выразить самые тёмные места. Над чрезмерной склонностью импрессионистов к фиолетовым теням много насмехались, а между тем они являлись чистейшей фантазией, так как представляли собой изменчивую комбинацию оранжевого, красного и синего – от самого бледно-лилового к самому яркому красному.
Оптические эффекты и абсолютизация зрительного подхода к изобразительному искусству сделали импрессионистов «фанатиками зрения». Им было неважно, что изображать, а важно как.
3. Особенности литературного импрессионизма в творчестве И.А. Бунина.
1) Картины природы в поэзии Бунина.
Каждый рассказ, каждая повесть, каждое стихотворение Бунина – это раздумье писателя, раздумье о жизни, о мире, обо всём, чем живёт человек. Бунин – необыкновенный мастер пейзажа России. Он, как никто другой, умеет увидеть необыкновенное в обыкновенном и даёт возможность читателю насладиться тем, как работает слово.
В статье М. Алданова «О Бунине» есть замечательные строчки: «Ни у кого, кажется, из больших писателей не было такой точности (и скупости) слова, такого совершенства в образах, определениях, в эпитетах как у Бунина: «пушистые звёзды», «сухой, золотисто-шафранный свет», «сонные огни», «тугой гром», «пепельная тень»,..».
Действительно, каждое из определений, встречающееся в стихах Бунина, может стать предметом большого, серьёзного разговора. Остановимся на тех, с помощью которых автор передаёт сиюминутное впечатление о мире.
1. Небо
Небо лёгкое и такое просторно и глубокое…
Холодно и ярко сияло на севере над тяжёлыми свинцовыми тучами жидкое голубое небо
Седое небо надо мной..
Над небом мертвенно-свинцовым угрюмо гаснет зимний день… («Родина»)
Бор и воздух слегка затуманились, - только на горизонте к югу ясно и зелено было ледяное небо.
2. Вода.
Ласково плескает на песок хрустальная вода..
И долины грозно потемнели от свинцовой мартовской воды («Три ночи»)
Вечернее алое небо гляделось в зеркальный затон («На Днепре»).
3. Воздух, ветер, день, дождь
День холодный угрюм и свеж («Не видно птиц…»)
В лазури пламенного дня («Розы»)
Потоки ливней голубых…Но солнце и лазурь мигали
В зеркально-зыбком блеске их.
Дышит Иля чистым полевым ветром.
Холодный ветер, резкий и упорный
4. Лес.
…мы пошли по лесу, вошли в его августовское, светлое, лёгкое, уже кое-где желтеющее, весёлое и прелестное царство
…канареечно желтела и трепетала небольшая чаща молодой кленовой поросли
…лес опустелый
И заснул он, засыпанный вьюгой,
Весь сквозной, неподвижный и белый.
Лес зелёный кругом, молодой и росистый
…и тихо лес стоит
И точно чувствует, счастливый и покорный.
И снова глубоко синеют небеса
Над освежёнными лесами.
Не видно птиц. Покорно чахнет
Лес, опустевший и больной.
лес, точно терем расписной, лиловый, золотой, багряный»,
коралловые рябины, светлая поляна, берёзы жёлтою резьбой,
Как видно из приведённых примеров, каждое определение у Бунина не только передаёт разнообразную цветовую гамму предметов, явлений окружающего мира, меняющуюся в зависимости то времени суток, времени года ( мертвенно-свинцовым, ясно и зелено, жидкое голубое , лиловый, золотой, багряный коралловые рябины,), но и впечатление от них (счастливый и покорный, опустевший и больной, весёлое и прелестное царство, день холодный угрюм и свеж). Всё, что происходит в мире, малейшее его изменение фиксируется в памяти, окрашивается в пастельные тона собственных ощущений и переживаний.
Радость жизни, красота природы, мимолётные состояния души - в многочисленных односоставных предложениях, в которых, что ни слово, то чудо, целая картина.
Какая радость, молодость, этот предрассветный час!
Ещё ночь, глухо и снежно.
Первый сладкий вздох свежестью.
Нет ни души кругом, ни звука, ни тревоги.
Крепко пахнет в овраге сыростью грибной.
Текучесть, изменчивость природы Бунину удаётся передать с помощью глаголов.
Вот каким бывает утро у Бунина:
«Ночь побледнела», «туман серебрится», «чёрный камыш отсырел и дымится», «льётся со степи волнами прохлада», «медленно рдеет заря». («Октябрьский рассвет»),
«…уж светлеет даль», «неуловимый свет восходит над землёй» («На окне, серебряном от инея»).
В данных примерах глаголы не обозначают действие, они передают изменение, едва уловимое, едва заметное.
С помощью глаголов автор передаёт и динамику движения.
«Ветер осенний в лесах подымается, шумно по чащам идёт, мёртвые листья срывает и весело в бешеной пляске несёт», «только замрёт, припадёт и послушает, снова взмахнёт, а за ним лес загудит, затрепещет, - и сыплются листья дождём золотым»(«Ветер осенний»).
Здесь не просто описание осеннего дня, здесь жизнь природы, самостоятельная, насыщенная, независимая от человека.
Немаловажную роль играют обстоятельства и сравнения. С их помощью автор как бы замедляет действие, приглашает нас полюбоваться тем, что происходит вокруг, без спешки, без суеты рассмотреть каждую деталь, проникнуться настроением (С колокольни долетает, замирая, сонный звон, «белый пар лугов, как фимиам, плывёт, «черно сереют инеем леса» )или, напротив, усилить движение, передать его интенсивность (ветер осенний в лесах подымается, шумно по чащам идёт, мёртвые листья срывает и весело в бешеной пляске несёт).
А вот как движение предавал художник Эдгар Дега.
Обе излюбленные темы Дега - театр и скачки - давали ему возможность изучить и показать движение во всем его многообразии. Он штудирует его и как художник, с карандашом в руке, за кулисами и на ипподроме, и как ученый, изучая по книгам его биологические механизмы у людей и животных и интересуясь опытами художественной фотографии Радара (Дега сам был умелым фотографом). Чтобы добиться непринужденности в передаче мимолетного движения, художник разлагает его на составные части, включающие моменты предшествующие и последующие. Новаторство Дега в передаче движения неразрывно связано с его композиционным мастерством. У него еще сильнее, чем у Мане, чувствуется непреднамеренность, случайность, выхваченность отдельного эпизода из потока жизни. Он достигает этого неожиданной ассиметрией и необычностью точек зрения (часто сверху или сбоку, под углом), "вздыбленностью" пространства, как бы подсмотренного в зеркале, выразительной кадрировкой и смелыми срезами рамы. Это ощущение естественности и полной свободы было завоевано упорным трудом, точным расчетом и выверенностью композиционного построения.
Итак, первая особенность, которая роднит импрессионизм в живописи с лирикой и прозой Бунина, - стремление зафиксировать впечатление от мига, в котором отразилось движение жизни, её текучая форма, переливы настроений, «трепет жизни».
В поэзии Бунина мы не найдём мрачных красок, погруженности в мир социальных проблем, потрясений. Только небо, солнце, земля, вода, цветы да человеческая душа. Поэзия Бунина так же как картины импрессионистов – это светлая сказка. Ренуар говорил. Что в мире и так много зла и не стоит его умножать с помощью полотен.
2) Женские образы в творчестве Бунина
Художник-импрессионист Огюст Ренуар на своих полотнах создавал особенный мир пленительных женщин, радостной природы и прекрасных детей.
В портретах Ренуара не интересует внутренний мир человека, хотя он прекрасно умеет передать внешний облик и мимолетное настроение модели.
Картины Ренуара кажутся написанными на едином дыхании, хотя он больше, чем другие художники-импрессионисты, уделял внимания живописной технике. Он пишет то мелкими, положенными рядом мазочками, то широкими полупрозрачными мазками, перетекающими друг в друга, и тогда сквозь них просвечивает холст, а живопись своей прозрачностью напоминает акварель. Тонко нюансированные лессировки сменяются густыми, плотнозернистыми кусками живописи, причем очень часто эти приемы соседствуют в одной картине. Кажется, что художнику доставляло особое наслаждение разыгрывать эти блестящие красочные гармонии, которые были выражением его артистического темперамента. Он продолжал работать до глубокой старости, привязывая кисти к сведенным подагрой пальцам.
Удивительно точно, объёмно, необыкновенно красиво описывает в своих рассказах о любви Бунин женщин. Подобно тому, как Ренуар бросает на холст мазки краски, Бунин с помощью невероятно точной детали, эпитета, описания одежды, взгляда, движения создаёт неповторимый женский образ.
Вспомним героиню рассказа «Лёгкое дыхание» Олю Мещерскую.
В чём секрет её очарования? Автор несколько раз упоминает глаза Оли: «радостные, поразительно живые», «ясный блеск глаз», «чистый взгляд» «сияя глазами». Лёгкость, изящество героини - в её подвижности: «она вихрем носилась по сборному залу», танцевала на балах, каталась на коньках. Её непосредственность, естественность выражается с помощью художественных деталей: «чернильные пятна на пальцах, раскрасневшееся лицо, растрёпанные волосы, заголившееся при падении колено».
А вот другая героиня Натали («Натали»). Главный герой воспринимает девушку, посредством собственных ощущений, впечатлений. Он видит «в лёгком и широком рукаве сорочки» её «тонкую руку, к сухо-золотистой коже которой прилегали рыжеватые волоски», её «яркую головку, обвитую плетью довольно крупной косы», «блестящую черноту глаз», «ноги сквозь просвечивающий на солнце подол юбки и тонкие, крепкие, породистые щиколотки в сером прозрачном чулке». Из этих, казалось бы, незначительных деталей складывается целостный образ возлюбленной, к которой герой испытывает нежное, поэтичное чувство.
Другая героиня рассказа Соня – это воплощение чувственности. Она «похожа на только что вышедшую замуж молодую женщину», герой испытывает «телесное упоение» «прелестью её жаркого тела», видит, как в порыве страсти она «сумрачно закрывала глаза, всё больше разгоралась лицом».
Героиня рассказа «Чистый понедельник» - это загадка, тайна, невероятно прекрасная, пленительная. Её красоту Бунин называет «индийской, персидской»; автор рисует её внешность с помощью ярких эпитетов: «смугло-янтарное лицо», «великолепные и несколько зловещие в своей густой черноте волосы», «мягко блестящие брови», «чёрные, как бархатный уголь, глаза», «бархатисто-пунцовые губы».
Бунин с большим мастерством изображает женщин, создаёт не только внешний облик, но и подмечает зарождение первой любви, превращение девушки в женщину, рисуя этот процесс целомудренно и проникновенно. Бунинские женщины покоряют читателя свежестью, искренностью, непосредственностью.
3) Природа и внутренний мир человека.
Тождество человека и природы – ещё одна черта импрессионизма. На полотнах художников изображение человека и природы как бы перетекают одно в другое.
У Бунина часто мир природы противопоставлен внутреннему миру человека. Особенно часто такое противопоставление встречается в его рассказах о любви.
Любовь у Бунина всегда стоит рядом со смертью. Недаром в рассказе «Митина любовь» испытывает примерно одинаковые ощущения, когда, видя весеннее преображение мира, вспоминает свои впечатления от того весеннего дня, когда умер его отец: «…вдруг почувствовал: в мире смерть! Она была во всём: в солнечном свете, в весенней траве на дворе, в небе в саду… Не по-прежнему, как-то не так светило солнце, не так зеленела трава, не так замирали на весенней, только ещё сверху горячей траве бабочки… долго чувствовался… в вымытом и много раз проветренном доме страшный, мерзкий, сладковатый запах…» и находясь в состоянии любви, герой чувствует «то же наваждение». «Мир опять был преображён, опять полон как будто чем-то посторонним, но …. дивно сливающимся с радостью и молодостью весны».
Любовь – это прикосновение к вечности. В рассказе «Холодная осень» один вечер в жизни героини противопоставлен всей её жизни. «Любовь вне законов времени и пространства, и поэтому смерть не только не уничтожает любви, но является продолжением её в вечности. Несмотря на кратковременность любви, она всё равно остаётся вечной – она неуничтожима в памяти героини именно потому, что мимолётна в жизни» (Л. Норина «Я обречён познать тоску» Анализ рассказа «Холодная осень»). Впечатлениям, ощущениям от того осеннего вечера уделено в рассказе много внимания. Героине вспоминаются «запотевшие от пара окна», «ледяные звёзды», «сверкающие изморозью», холодный зимний воздух стихи Фета «Какая холодная осень», которые совпадают по элегическому настроению с состоянием героев. Холод окружающего мира враждебен, страшен. Он разрушает жизнь героев. Когда любимый уехал, героиня почувствовала «удивительную несовместимость между нами и окружавшим нас радостным, солнечным, сверкающим изморозью на траве утром».
Такие же ощущения «несовместимости» испытывает и герой рассказа «Солнечный удар», когда на него, как солнечный удар свалилось слишком большая любовь: «Всё было хорошо, во всём было безмерное счастье, великая радость; даже в этом зное и во всех базарных запахах, во всём этом незнакомом городишке и в этой старой уездной гостинице была она, эта радость, а вместе с тем сердце просто разрывалось на части».
Любовь – это миг, но этот миг способен разрушить всю жизнь. В рассказе «Солнечный удар» Бунин как будто останавливает мгновение и невероятно точно, подробно описывает момент зарождения чувства, его разрушительное воздействие на человека.
3. Заключение.
Иван Алексеевич Бунин – замечательный русский писатель. К.Г. Паустовский писал об особом даре Бунина: «В области русского языка Бунин был непревзойденным. Из необъятного числа слов он безошибочно выбирал для каждого рассказа слова наиболее живописные, наиболее сильные, скреплённые какой-то незримой и почти таинственной связью с повествованием и единственно для этого повествования необходимые».
Что же в творчестве Бунина позволяет назвать его стиль импрессионистическим видением мира?
Это стремление передать впечатление от мимолётных явлений жизни, показать мир в его подвижности, изменчивости; зафиксировать нюансы чувств, способность передать красочную прелесть природы, богатство человеческой души.
Список использованной литературы:
Машенька - ветреные косы
Три способа изобразить акварелью отражения в воде
Лев Николаевич Толстой. Индеец и англичанин (быль)
Заяц, косач, медведь и весна
Ласточка. Корейская народная сказка