В презентации ученицы 5 класса рассказывается об исторической миссии Кирилла и Мефодия и истории создания славянской азбуки.
Вложение | Размер |
---|---|
kirill_i_mefodiy_angelina.pptx | 2.4 МБ |
Слайд 1
Кирилл и Мефодий Кири́лл (в мире Константи́н по прозвищу Фило́соф , 827—869, Рим ) и Мефо́дий (в мире Михаи́л ; 815 — 885 , Моравия ) — братья из города Солуни ( Салоники ), создатели славянской азбуки , создатели языка и проповедники христианства . Они почитаются как святые и на Востоке, и на Западе. В славянском православии почитаются как святые равноапостольные « учи́тели словеянские »; принятая очерёдность — сначала Кирилл , а потом Мефодий .Слайд 2
В 862 году в Константинополь явились послы от моравского князя Ростислава с такой просьбой: « Народ наш исповедует христианскую веру, но у нас нет учителей, которые могли бы объяснить нам веру на нашем родном языке. Пришлите нам таких учителей ». Император и патриарх обрадовались и, призвав солунских братьев, предложили им идти к моравам . В Моравии Константин и Мефодий продолжали переводить церковные книги с греческого на славянский язык, обучали славян чтению, письму и ведению богослужения на славянском языке. Братья пробыли в Моравии более трёх лет, а затем отправились с учениками в Рим к папе римскому. Среди части богословов Западной Церкви сложилась точка зрения, что хвала Богу может воздаваться только на трёх языках, на которых была сделана надпись на Кресте Господнем: еврейском , греческом и латинском .
Слайд 3
Монашество Константин обучался у лучших учителей Константинополя философии , диалектике , геометрии , арифметике , риторике , астрономии , а также многим языкам. По окончании учения, отказавшись заключить весьма выгодный брак с крестницей логофета , Константин принял сан иерея и поступил на службу хартофилаксом (буквально «хранителем библиотеки»; реально это равнялось современному званию академика) при соборе Святой Софии в Константинополе. Но, пренебрегая выгодами своего положения, удалился в один из монастырей на черноморском побережье. Некоторое время жил в уединении. Затем он почти насильно был возвращён в Константинополь и определён преподавать философию в том же Магнаврском университете, где недавно учился сам (с тех пор за ним и укрепилось прозвище Константин Философ). На одном из богословских диспутов Кирилл одержал блестящую победу над многоопытным вождём иконоборцев , бывшим патриархом Аннием , что принесло ему широкую известность в столице. Примерно в 850 году император Михаил III и патриарх Фотий направляют Константина в Болгарию, где на реке Брегальнице он обращает в христианство многих болгар. На следующий год Кирилл вместе с Георгием, митрополитом Никомидийским , отправляется ко двору эмира милитенского , чтобы познакомить его с основами христианства. В 856 году логофет Феоктист , бывший покровителем Константина, был убит. Константин вместе со своими учениками Климентом, Наумом и Ангеларием пришёл в монастырь, где был настоятелем его брат Мефодий. В этом монастыре вокруг Константина и Мефодия сложилась группа единомышленников и зародилась мысль о создании славянской азбуки. [11]
Слайд 4
История создания Кириллицы Около 863 года братья Константин (Кирилл) Философ и Мефодий из Солуни ( Салоники ) по приказу византийского императора Михаила III упорядочили письменность для старославянского языка и использовали новую азбуку для перевода на славянский язык греческих религиозных текстов [2] :44 . Долгое время дискуссионным оставался вопрос, была ли это кириллица (и в таком случае глаголицу считают тайнописью, появившейся после запрещения кириллицы) или глаголица — азбуки, различающиеся почти исключительно начертанием. В настоящее время в науке преобладает точка зрения, согласно которой глаголица первична, а кириллица вторична (в кириллице глаголические буквы заменены на известные греческие). Глаголица длительное время в несколько изменённом виде употреблялась у хорватов (до XVII в).
Слайд 5
Хазарская миссия кирилла и мефодия В 860 году Константин направлен с миссионерскими целями ко двору хазарского кагана . Согласно житию, посольство было направлено в ответ на просьбу кагана, обещавшего, если его убедят, принять христианство. Во время пребывания в Корсуни Константин, готовясь к полемике, изучил еврейский язык, самаритянское письмо, а наряду с ними какое-то « русьское » письмо и язык (полагают, что в житии описка и вместо « русьские » письмена следует читать « сурьские », то есть сирийские — арамейские ; во всяком случае это не древнерусский язык, который в те времена не выделяли из общеславянского) [12] [13] . Диспут Константина с мусульманским имамом и еврейским раввином, состоявшийся в присутствии кагана, согласно «Житию» кончился победой Константина, однако каган веру не поменял. Арабские источники и « Письмо Иосифа » дают иную картину: победителем в диспуте был признан раввин, который стравил Константина с имамом и, выждав, когда они дискредитируют друг друга перед каганом во взаимном споре, затем доказал кагану преимущества иудейской веры [14] .
Слайд 6
Болгарская Миссия Кирилла и Мефодия В Константинополе находилась в качестве заложницы сестра болгарского хана Бориса . Она приняла крещение с именем Феодоры и была воспитана в духе Святой веры. Около 860 года она возвратилась в Болгарию и стала склонять своего брата к принятию христианства. Борис крестился, приняв имя Михаил, в честь сына византийской императрицы Феодоры — императора Михаила III , в правление которой и произошло обращение болгар в христианство. [15] Константин и Мефодий были в этой стране и своей проповедью много способствовали утверждению в ней христианства. Из Болгарии христианская вера распространилась в соседнюю с ней Сербию . В 863 году с помощью брата Мефодия и учеников Константин составил старославянскую азбуку и перевёл на болгарский язык с греческого основные богослужебные книги. О времени изобретения славянской азбуки свидетельствует сказание болгарского монаха Черноризца Храбра , современника царя Симеона , «О письменах». Он пишет
Слайд 7
Черноризца храбра пишет. Аще ли въпросиши словѣньскыя боукаря , глаголя: „ Къто вы письмена сътворилъ есть, или кънигы прѣложилъ ?“ — То вьси вѣдятъ и отъвѣщавъше рекутъ : „ Святыи Костанътинъ Философъ , нарицаемыи Кѵрилъ , тъ намъ письмена сътвори и кънигы прѣложи , и Меѳодие , братъ его. Суть бо еще живи иже суть видѣли ихъ “. И аще вопросиши : „в кое время?“ то ведят и рекут : „яко въ врѣмена Михаила, цѣсаря грьчьска , и Бориса, къняза блъгарьска , и Растица къняза моравьска , и Коцеля къняза блатьньска въ лѣто же отъ съзъданья вьсего мира 6363 “
Слайд 8
Последние годы жизни Риме Константин тяжело заболел, в начале февраля 869 года окончательно слёг, принял схиму и новое монашеское имя Кирилл, и через 50 дней (14 февраля) скончался. Он был похоронен в Риме в церкви Святого Климента . Предполагаемая гробница Св. Кирилла в церкви Св. Климента Перед смертью он сказал Мефодию : «Мы с тобой, как два вола; от тяжёлой ноши один упал, другой должен продолжать путь». Папа рукоположил его в сан архиепископа Моравии и Паннонии . Мефодий с учениками, получившими сан священников, вернулся в Паннонию , а позже в Моравию. Кирилл и Мефодий на Памятнике «1000-летие России» в Великом Новгороде К этому времени обстановка в Моравии резко изменилась. После того, как Ростислав потерпел поражение от Людовика Немецкого и в 870 году умер в баварской тюрьме, моравским князем стал его племянник Святополк, который подчинился немецкому политическому влиянию. Деятельность Мефодия и его учеников протекала в очень сложных условиях. Латинско-немецкое духовенство всячески мешало распространению славянского языка как языка церкви. Им даже удалось на три года заключить Мефодия в один из швабских монастырей — Райхенау .
Слайд 9
Последние годы жизни. Узнав об этом, папа Иоанн VIII запретил немецким епископам совершать литургию, пока Мефодий не будет освобождён. Правда, он же запретил богослужение на славянском языке, разрешив только проповеди. Будучи в 874 году восстановленным в правах архиепископа, Мефодий, несмотря на запрещение, продолжал богослужение на славянском языке, крестил чешского князя Боривоя и его супругу Людмилу . В 879 году немецкие епископы организовали новый процесс против Мефодия . Однако Мефодий в Риме блестяще оправдался и даже получил папскую буллу, разрешающую богослужение на славянском языке. В 881 году Мефодий по приглашению императора Василия I Македонянина приехал в Константинополь. Там он провёл три года, после чего вместе с учениками вернулся в Моравию. С помощью трёх учеников он перевёл на славянский язык Ветхий Завет и святоотеческие книги. В 885 году Мефодий тяжело заболел. Перед смертью своим преемником назначил ученика Горазда . 19 апреля, в Вербное воскресенье он попросил отнести себя в храм, где прочитал проповедь. В тот же день он и скончался. Отпевание Мефодия происходило на трёх языках — славянском, греческом и латинском.
Слайд 10
После смерти. После смерти Мефодия его противникам удалось добиться запрещения славянской письменности в Моравии. Многие ученики были казнены, некоторые перебрались в Болгарию и Хорватию . В Болгарии и впоследствии в Хорватии , Сербии и Древнерусском государстве славянская азбука, созданная братьями, получила распространение. В некоторых регионах Хорватии до середины XX века литургия латинского обряда служилась на славянском языке. Поскольку богослужебные книги писались на глаголице этот обряд получил название глаголического . Папа Адриан II писал в Прагу князю Ростиславу, что будет кто станет презрительно относиться к книгам, писанным по-славянски, то пусть он будет отлучён и отдан под суд Церкви, ибо такие люди суть «волки». А папа Иоанн VIII в 880 г. пишет князю Святополку, приказывая, чтобы проповеди произносились по-славянски.
Слайд 11
Памятники братьям в москве . Памятник Кириллу и Мефодию — памятник братьям Кириллу и Мефодию в Москве , расположенный на Лубянском проезде , недалеко от станции метро «Китай-город» . История[ править | править исходный текст ] Памятник открыт 24 мая 1992 года (в День славянской письменности и культуры ) недалеко от Славянской площади [1] . Скульптор — Клыков Вячеслав Михайлович , архитектором памятника является Григорьев Юрий Пантелеймонович [1] [2] . Монумент посвящён Кириллу и Мефодию — просветителям, создателям славянской азбуки, проповедовавшие христианство и совершавшие службы на славянском языке. Памятник представляет собой статуи двух братьев, держащих в руках крест и Святое Писание [3] . На памятнике написано по-старославянски : «Святым равноапостольным первоучителям славянским Мефодию и Кириллу. Благодарная Россия». Необходимо отметить факт, что несмотря на то, что памятник является символом славянской письменности, в содержащейся на памятнике фразе есть 5 орфографических ошибок. У подножия памятника установлена Неугасимая Лампада [3] . Ежегодно на Славянской площади проводят праздник славянской письменности и культуры. Каждый год у постамента Кириллу и Мефодию проходит одноимённый фестиваль славянской культуры [4] . Примечания
Слайд 12
Памятник кириллу и мефодию в москве . Страна: Россия Город: Москва Скульптор: В.М. Клыков. Архитектор: Ю.П. Григорьев.
Слайд 13
Памятник славянским просветителям в Мурманске стал результатом активной деятельности местных литераторов. 24 мая 1986 года по инициативе заполярных писателей, в первую очередь Виталия Маслова , впервые в СССР торжественно отмечали День славянской письменности и культуры в Мурманске , вскоре объявленный государственным праздником. А в 1988 году, когда В. С. Маслов находился в Болгарии, возникла идея подарить нашему городу памятник Кириллу и Мефодию , в знак признательности нашему городу и мурманчанам , которые возродили День славянской письменности и культуры в России.
А. Усачев. Что значит выражение "Белые мухи"?
Как нарисовать небо акварелью
Сказка об осеннем ветре
Как нарисовать лимон акварелью
Несчастный Андрей