Тема «Молодежная речь: норма или антинорма». Данная проблема актуальна для современности, потому что молодежная речь полностью отражает сегодняшнее состояние русского языка. Новизной работы является углубление в историю возникновения жаргона и нецензурной брани, а также некоторых слов жаргонной лексики и изучение причин употребления жаргонных слов современной молодежью.
Цель проекта – показать отрицательную роль жаргонизмов, нецензурной брани, их негативное влияние на формирование подрастающего поколения, современную молодежь.
Речь современной молодежи приводит в негодование преподавателей, родителей, людей старшего поколения. В самом деле, есть о чем беспокоиться: по данным последних исследований, в молодежной среде степень жаргонизации речи превышает 50% для юношей и 33% для девушек. Такие цифры могут вызвать удивление и уныние.
Удивляться, однако, нечему. Молодежная речь отражает неустойчивое культурно-языковое состояние общества. Так называемый жаргон — заниженный стиль речи, размывающий и нормы языка, и нормы речевого этикета, — становится привычным не только в повседневном общении, но и звучит в теле- и радиоэфире
Начнем с того, что идеального, неиспорченного русского языка никогда и не существовало прежде во времена Пушкина. Блюстителям чистоты языка всегда было за что бороться. Что же теперь? Как изменяется сегодня контингент носителей?
Кажется, все ясно. Объект борьбы — жаргон. Как видим, явление это не новое в нашей языковой истории. Да и не только в нашей. В разные периоды истории сообщества людей, объединенные общим делом, общими интересами изобретали и свои особые способы общения, устные и письменные. Для них важно было, чтобы посторонние их не поняли, — и отсюда всякие приемы зашифровывания .
Культура речи зависит не только от знания норм литературного языка, но прежде всего от культуры самого человека, широты его взглядов, образованности, интеллигентности, чуткости и внимания к тому, что дорого всем нам.
Вложение | Размер |
---|---|
Исследовательская работа по культуре речи | 98.5 КБ |
Управление образования (УО КСПК)
Муниципальное общеобразовательное учреждение
средняя общеобразовательная школа № 29 г. Иркутска
(МОУ СОШ № 29)
664024 г.Иркутск, ул.Днепровская, 2А, тел.38-79-25, факс 38-74-30
СОВРЕМЕННАЯ МОЛОДЕЖНАЯ РЕЧЬ:
НОРМА ИЛИ АНТИНОРМА
Автор: Аксаментова Екатерина 8А класс МОУ СОШ № 29
Короткова Светлана
8 А класс МОУ СОШ № 29
Руководитель:
Нелепова Светлана Леонидовна
учитель русского языка и литературы МОУ СОШ № 29
Иркутск 2010
Содержание
Глава 1. Из истории жаргона……………………………………………………………………….3
1.1. Примитивизм жаргона…………………………………………………………………5
1.2. Этикет…………………………………………………………………………………..6
1.3. Из истории борьбы с бранными выражениями………………………………………8
Глава 2. Печальный знак времени, или что такое сквернословие………………………………
2.1. Из истории нецензурной лексики……………………………………………………..9
2.2. Современность и нецензурные слова ……………………………………………….10
Заключение…………………………………………………………………………………………12
Литература ………………………………………………………………………………………...13
Введение
Речь современной молодежи приводит в негодование преподавателей, родителей, представителей старшего поколения, остро реагирующих на режущие ухо выражения. В самом деле, есть о чем беспокоиться: по данным последних исследований, в студенческой среде степень жаргонизации речи (определенная в такой, казалось бы, безобидной сфере общеоценочных слов-синонимов: «хорошо» — «плохо») превышает 50% для юношей и 33% для девушек (т.е. зашибись, улет, отпад, супер, стремно и подобные словечки наполовину вытесняют литературные выражения). Такие цифры могут вызвать удивление и уныние у блюстителей чистоты русского языка.
Удивляться, однако, нечему. Молодежная речь отражает неустойчивое культурно-языковое состояние общества, балансирующее на грани литературного языка и жаргона. Так называемый общий жаргон — заниженный стиль речи, размывающий и нормы языка, и нормы речевого этикета, — становится привычным не только в повседневном общении, но и звучит в теле- и радиоэфире. Молодежь, являясь преимущественным носителем жаргона, делает его элементом поп-культуры, престижным и необходимым для самовыражения. Примеров тому достаточно в текстах песен («Стремный корабль» — название песни группы «Крематорий», «Мне все по барабану» — группа «Сплин», «Они торчат под рейв»— Макаревич, «Нам с тобою было супер» — группа «Леприконсы»). Чем сетовать на «испорченность» языка молодежи, лучше попытаться разобраться в том явлении, которое мы наблюдаем.
Цель работы показать отрицательную роль жаргонизмов, нецензурной брани, их негативное влияние на формирование подрастающего человека, современную молодежь.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1) провести социальный опрос среди учащихся школы;
2) выяснить, чем является молодежная речь: нормой или антинормой;
3) провести анализ различной литературы и периодических изданий;
Структура и объём работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы.
Глава 1. Из истории жаргона
Начнем с того, что идеального, неиспорченного русского языка никогда и не существовало прежде во времена Пушкина. Блюстителям чистоты языка всегда было за что бороться.
В разные периоды развития языка и общества разным был и объект борьбы. В 20—30-е гг. разговорную речь захлестывали волны уличной стихии — беспризорников, воров, а также митинговый язык революционных матросов и солдат (от них — обращение братишка). Остро встал вопрос о сохранении литературного языка, о путях его дальнейшего развития в связи с изменением контингента носителей — в этой формулировке выдающегося лингвиста Е.Д. Поливанова чувствуется горечь и сознание трагизма момента. Вызвавшего изменение контингента носителей. И сохранился, выстоял русский язык — в соответствии с парадоксом Е.Д. Поливанова: развитие литературного языка заключается, в частности, в том, что он все меньше изменяется.
Что же теперь? С какой же бороться сегодня? Как изменяется сегодня контингент носителей?
Кажется, все ясно. Объект борьбы — жаргон. Как видим, явление это не новое в нашей языковой истории. Да и не только в нашей. Жаргон — английский сленг, французское арго — явление, характерное для языкового развития. В разные периоды истории сообщества людей, объединенные общим делом, общими интересами, а более всего — сознанием братства и отчужденности от остального общества, изобретали и свои особые способы общения, устные и письменные. Для них важно было, чтобы посторонние их не поняли, — и отсюда всякие приемы зашифровывания и метафоризации, переноса значений слов. Один из самых ярких примеров — язык офеней, бродячих купцов на Руси в 16 — начала 20 в.; они использовали, в частности, прием замены слогов: кустра вместо сестра, кубы вместо бабы. Другой, не менее древний образец — французский верлен, прием перестановок и замен слогов, испокон веку используемый в воровском арго и в современном молодежном жаргоне (в имени некогда популярного Фанфана-Тюльпана первая часть — верленизированное enfant— дитя). Много изобретений подобного рода принадлежит детям: поросячья латынь у английских школьников, язык шоцы у русских гимназистов и т.д.
Множество примеров метафорического переноса значений имеется в русском воровском жаргоне (медведь — сейф, пожар — арест, когти рвать — убегать и под.), забавная пародия на них известна всем по фильму «Джентльмены удачи» (помните: редиска — плохой человек?).
Для молодежного жаргона, в отличие от жаргонов других объединений, характерно, помимо отчужденности, эмоционально-игровое начало.
Почему, если молодежь знает, как говорить правильно, она говорит неправильно? Почему предпочитает использовать осуждаемые формы речи, зная престижные, нормативные? (Это именно случай жаргона, а не просторечия, когда подросток и не знает, как правильно). Да просто потому, что у нее другая система ценностей, другой престиж, другая норма — антинорма. И в этой антинорме главный принцип — элемент шока, встряски, чтобы заколебать народ, и элемент насмешки, чтобы было не скучно, смешно, прикольно. В этом и вызов благополучному, преуспевающему обществу, и неприятие его норм, его образцов, его приличий. Улет, отпад, класс!— так может выразить восторг сегодняшняя молодежь скучную музыку назовет депрессняк, а примерного ученика — ботаник.
Стихия, питающая молодежный жаргон, — все новое, нетрадиционное или отвергаемое: речь музыкальных фанатов и речь наркоманов, компьютерный жаргон и городское просторечие, английский язык и воровское арго. Каждая из этих составляющих имеет свою сферу, свой предмет и в то же время представляет широкое поле для метафоризации (не грузи меня — из жаргона компьютерщиков; тащусь, торчу — из жаргона наркоманов). Заимствованные из литературного языка элементы переосмысляются в игровом, ироническом ключе: мне это абсолютно параллельно, сугубо фиолетово, по барабану.
Метафоризация — очень важный двигатель в развитии языка. Когда слово устаревает, затирается от частого употребления, появляется потребность его заменить, обновить образ. Обычно считается, что это дело поэтов. Но не менее часто это происходит в народной речи, в молодежном языке, среди людей, умеющих пошутить. Современных примеров тому достаточно. Для разнообразия приведем исторические примеры. Когда-то веселые римские легионеры пошутили, заменив слово сарut (голова) словом testa(черепок), откуда и пошло современное французское tete (голова). Теперь французы шутят иначе, называя голову bobine (катушка). Не менее успешно пошутили и наши предки, употребив вместо уста ироническое рот (то, чем роют, рыло).
Другой игровой прием, используемый в жаргоне, — это сближение слов на основе звукового подобия, звуковой перенос: к примеру, лимон вместо миллион.
Итак, шутка, игра — это позитивный элемент молодежной речи. Вряд ли кто-нибудь всерьез может бороться с этим.
1.1. Примитивизм жаргона
Другая важная характеристика молодежной речи — ее «первобытность». Ассоциация с языком какого-нибудь первобытного общества возникает, когда мы наблюдаем нестабильность, постоянную изменяемость жаргона, как во временном, так и в пространственном измерении. Не успев закрепиться, одни формы речи уступают место другим: так, не столь давнее жаргонное мани (деньги) заменили баксы и бабки. Аналогичные процессы отмечались в начале века исследователями-этнографами в языках южно-американских индейцев, для которых миссионеры не успевали переписывать словари. Это естественное состояние любого языкового образования в период его становления.
Еще один признак «первобытности» молодежного жаргона — неопределенность, размытость значений входящих в него слов. Шоколад, стремно, круто, я прусь могут быть и положительной, и отрицательной оценкой ситуации. Вот с этой болезнью и следует вести борьбу. Для нее характерно, что молодежь часто использует слова и выражения, значения которых до конца не осмысливает и не стремится осмыслить, играя на внешней яркости образа (меня колбасит; пойду поколбашусь).
Итак, основное, заслуживающее осуждения качество молодежного жаргона — его выраженный примитивизм. Все эти приемы — осознанный выбор, осуществляемый в речевом поведении. А речевое поведение также регулируется нормой или антинормой. Жаргон выбирает антинорму.
Нормой речевого поведения принято считать вежливость. Есть грустная шутка о том, что вежливость люди придумали вместо доброты. На самом деле это не так. В основе вежливости, этикета лежат извечные моральные ценности: уважение к старшим, признание человеческого достоинства, наконец, доброжелательное отношение к людям. Формулы вежливости помогают людям жить вместе, соблюдать дистанцию и уважать права друг друга.
Этикетные правила распространяются на все слои общества, существует придворный этикет и крестьянский, и нередко среди простого народа этикетные предписания оказываются жестче, чем в высших сферах. Во многих традиционных обществах этикет действует строже, чем в современных демократических. Особенно известны приверженностью к строгому этикету кавказские народы. Для них этикет — это целая система престижного поведения, основанная на иерархии нравственных ценностей, соблюдение которой - своего рода кодекс чести.
Нормы речевого этикета различаются у разных народов, но везде общепринятые нормы приветствия и прощания, благодарности и извинения, хотя они могут различаться по условиям употребления.
«Законсервированные» формулы этикета подолгу живут в языке, но от частого употребления их фонетический облик стирается, упрощается, иногда даже и первоначальный смысл приходится восстанавливать с трудом: Спасибо! когда-то звучало как Спаси Бог!; Прощай! связано с прости.
Несмотря на то, что формулы вежливости — это традиционно «охраняемая» сфера лексики, на некоторые из них мода меняется. Особенно в среде молодежи. Бывают случаи заимствований из других языков: чао! (из итальянского), бай-бай! (из английского). А бывает, что из молодежной речи они переходят в общенародную. Так произошло с широко распространенным сейчас пока!, которое не так давно еще шокировало, например, Корнея Чуковского своей грубостью. В самом деле, представьте себе эпоху Пушкина: «Ну, пока, я пошел», сказал бы Онегин Ленскому. Нет, не получается: изысканности не хватает. Но здесь дело даже не в грубости или изысканности: просто тогда так не выражались. Чуковский, в конце концов, принял это слово: «Ведь точно такая же форма прощания с друзьями есть и в других языках, и там он никого не шокирует. Грубости здесь нет никакой. Напротив, эта форма исполнена самой любезной учтивости, потому что здесь приблизительный смысл: будь благополучен и счастлив, пока мы не увидимся вновь» (К. Чуковский. Живой как жизнь).
Этикетные формы поведения — это правила общения на каждый день, для любой ситуации.
Существуют они и для конфликтной ситуации, в которой еще важнее сохранить лицо, не уронить собственное достоинство. Лет двести назад это обставлялось так: «Вы, сударь, мерзавец! — К вашим услугам» — перчатка, секунданты, дуэль. Никакой брани, никаких эмоций. Но это только между равными, а с низшими и браниться не считалось зазорным. Их социальный статус не требовал церемоний. Другой достойный прием, если дело не зашло слишком далеко, — пикировка (от французского piquer— колоть), обмен колкостями. Между противниками разыгрывались настоящие «словесные дуэли»; любезные улыбки и изысканные выражения не скрывали язвительной насмешки, истинного отношения друг к другу. Но все это происходило в рамках учтивости, литературных форм речи; грубости и непристойности являлись признаком поражения, а не свидетельством силы. Опустившийся до них был смешон и достоин презрения, сохранивший самообладание вызывал уважение. Умение вести словесный поединок целое искусство.
В настоящее время и между равными не каждый способен к соблюдению достойных этикетных форм участия в конфликте, и в ход идут любые приемы. Чаще всего предпочитают антинорму антиэтикетное поведение.
Если смысл этикетных норм поведения заключается в том, чтобы выказать собеседнику уважение в соответствии с его социальным статусом, то антиэтикетное поведение состоит в том, чтобы выказать пренебрежение собеседнику, принизить его социальный статус. Выразить это можно жестами и словами. Среди детей очень распространены обидные жесты и прозвища-дразнилки. Другие словесные действия — это насмешки, обзывания, оскорбления и попросту брань. Раньше в большом ходу были эпиграммы — своего рода способ посмеяться вместе над кем-нибудь еще, выставить его на смех среди своих. Ехидно смеялся лицеист Пушкин:
Ха-ха-ха, хи-хи-хи!
Дельвиг пишет стихи!
Дружеские эпиграммы были рассчитаны на большое чувство юмора у друга, как, впрочем, и теперешние эпиграммы и шаржи. Это не более чем шутка. Хотя они могут быть и очень злыми. Но это еще не прямое, высказанное в глаза оскорбление или брань.
1.3. Из истории борьбы с бранными выражениями
Ругань или брань — это стихия несдержанных людей, не признающих над собой авторитетов и не уважающих себя. Самая оскорбительная форма ругани — матерная брань. Интересно, что изначально в мате главенствовали иные функции, чем теперь. Для наших предков он служил как бы средством общения с нечистой силой лешим, домовым, чертом. С его помощью изгоняли болезни (считалось, что в больного как бы вселялся бес), ограждали себя от нечистой силы — равно как и молитвой. Считалось, что свистом черта подзывали (поэтому существует давний запрет свистеть в доме), а матом отгоняли. Предполагают, что в древности матерные выражения могли иметь и ритуальный, сакральный характер, употребляясь как заклинания от неурожая, от бесплодия при сельскохозяйственных обрядах и на свадьбах, на Ивана Купалу, на святки, на масленицу.
Православная церковь вела борьбу со «срамословием», со «словами погаными» как проявлением язычества и связи с нечистой силой. В 1648 г. указом царя Алексея Михайловича было запрещено использование матерных выражений: «чтоб на браках песен бесовских не пели».
Нередко бранные выражения адресованы не собеседнику, а непосредственно нечистой силе. Это отражено во многих разговорно-бранных формулах: черт побери (подери, возьми)! Такого рода выражения используются часто для того, чтобы дать волю чувствам — досаде, раздражению, злости, когда что-то не ладится и не на кого пенять. Интересно, что в русской речи образовался даже класс таких «безлично-ругательных» местоимений и наречий: черт-те что, черт-те куда и под. Экспрессивными выражениями являются и речевые обороты со словом фига (кукиш, дуля), отсылающие к соответствующему жесту. Раньше этот жест также использовался как оберег — от болезней, от ведьм.
При переходе «на личности» матерная брань оказывается одним из самых сильных способов оскорбления.
Забыв старинные заповеди, современная молодежь использует бранные обороты речи как своего рода междометия или просто способы связи предложений, не выражающие отрицательных эмоций. По-видимому, в определенный период роста молодежи приходится переболеть этой болезнью, чтобы, преодолев ее первобытную стихию, осознать достоинство и силу русского языка.
Глава 2. Печальный знак времени, или что такое сквернословие
2.1. Из истории нецензурной лексики
Беседы на тему «Как мы говорим?», проводились со школьниками во все времена. Но никогда еще так явно не ощущалась потребность в публичном разговоре о засорении нашей речи нецензурными словами и выражениями. Пока нас учеников, предостерегали от злоупотребления иностранными словам и жаргонизмами (в свое время К.Чуковский посвятил этим болезням языка несколько глав в своей замечательной книге «Живой как жизнь»), в речи молодежи появилось явление куда более опасное, чем все эти болезни, вместе взятые, а именно — сквернословие, которое поразило все слои общества, все возрасты и все сферы общения.
Правда, говоря о сквернословии как о болезни современного общества, мы делаем некоторую натяжку, поскольку болезнь эта не так нова, как это кажется на первый взгляд.
Что такое сквернословие? Откуда оно взялось? Кто придумал эти «негодные» слова и зачем? Почему другие слова, обозначающие то же самое, писать и говорить можно? Такие вопросы не раз задают подростки. Но если в отношении молодежного жаргона время от времени ведутся дискуссии, то по отношению к сквернословию подобные дискуссии вообще-то неуместны, все знают, что мат (вот мы, наконец, и назвали болезнь своим именем) — это то, что нельзя, то, что безусловно находится под запретом. Тем не менее разобраться с этим пластом лексики необходимо, следуя известному правилу: нельзя бороться с болезнью, не понимая её.
В поисках ответов на некоторые из этих вопросов обратимся к истории. Что представляет собой матерная лексика (она же нецензурная, непечатная, бранная, матерная ругань; в просторечии — мат, матерщина)? Это относительно небольшая и замкнутая группа слов, на употребление которых в культурном обществе накладывается табу, запрет. Говоря о древности мата, Ф.М. Достоевский замечал: «Язык этот спокон веку отыскан и принят во всей Руси». Однако раньше такие слова далеко не всегда осознавались как неприличные. Например, одно из самых распространенных в наши дни ругательств — нецензурный синоним женщины легкого поведения — свободно употреблялось в книгах еще в конце 17 в. По происхождению оно — славянизм, обозначающий: 1) обман, вздор, ошибку, ересь, 2) обманщика, пустослова («Словарь древне-русского языка (11—14 вв.)»). Так же обстоит дело со многими словами, которые постепенно выпали из словаря, потому что общество признало их грубыми, заменило эмоционально нейтральными иностранными терминами.
2.2. Современность и нецензурные слова
В наши дни нецензурные слова нередко используются автоматически, почти бессознательно (так глубоко они вошли в нас) и являются, по сути дела, языковыми штампами, которые, с одной стороны, сами по себе не несут никакой информации, а с другой — в силу своей универсальности содержат всю информацию о мире. В наше время привычный мат, к сожалению, свойствен не только низшим слоям общества. Сквернословие стало печальным знаком времени и — что самое страшное — детской речи. Анализируя свою работу, порой думаешь, что иного языка молодежь просто не знает. Некоторые группы школьников нормативную русскую речь слышат всего пять-шесть часов в день, т.е. только на уроках, все остальное время они общаются друг с другом с помощью матерных слов жаргонов.
Другая категория — подростки, хорошо понимающие, что употребление нецензурных слов нарушает общепринятые нормы поведения, и старающиеся найти ругательствам какую-то замену. Отсюда — широкое распространение слова блин в своеобразной междометной функции: «Вот, блин, опять не получается!..»
Ругаются, разумеется, не одни только школьники. Поток сквернословия через радио, телевидение, прессу хлынул в каждый дом, в каждую квартиру. Актеры, режиссеры, доктора наук, политики так и сыплют блатными и нецензурными выражениями. И если раньше мат был привилегией только для заключенных, то нынче многие известные люди считают хорошим тоном прибегнуть порой к крепкому словцу даже в прямом эфире. Как это ни удивительно, мат стал модой, признаком своеобразной скандальности. Бороться с этой национальной бедой становится все труднее еще и потому, что непечатное стало печатным, нецензурная лексика просочилась в изящную словесность.
Но оставим сферу литературы и вернемся к сквернословию в быту. Здесь оно, увы, по-прежнему объективная реальность. Еще немного времени, и мат станет, если уже не стал, частью нашего российского менталитета.
Как быть с теми, кто сквернословит? Нереально стоять на улице и хватать за рукав бранящихся прохожих. Мы не можем исправить общество в целом, но пресечь сквернословие внутри семьи, класса, группы можно. Даже в самой ужасной среде есть люди, к которым грязь как бы не пристает, есть на кого опереться, с кем вместе противостоять злу. Здесь должны быть единомышленники. А если оглянуться вокруг сколько нецензурных слов написано на стенах домов, на заборах т.д. Не хватит даже миллиона лет, чтобы стереть все сквернословие. Но уже можно будет сказать, что не останется равнодушным человек к подобному хулиганству, если у него будет желание стирать это каждый раз, как будут появляться подобные надписи.
В большинстве языков столь остро неприличных и оскорбительных слов просто нет, и вряд ли это плохо. Как уже отмечали ученые, став более обыденными, матерные слова утратят свою особую значимость и станут просто грубыми.
Пусть в каждом из нас проснется такой человек-борец со сквернословием. И тогда, возможно, наша всеобщая нетерпимость к сквернословию, запрет на употребление нецензурных слов в обществе, а в школе — абсолютный и безусловный запрет, смогут предотвратить перерастание этой постыдной болезни в тотальную эпидемию.
Заключение
В результате проведенной нами работы была решена каждая из поставленных задач.
В большинстве языков столь остро неприличных и оскорбительных слов просто нет, и вряд ли это плохо. Как уже отмечали ученые, став более обыденными, матерные слова утратят свою особую значимость и станут просто грубыми.
Забыв старинные заповеди, современная молодежь использует бранные обороты речи как своего рода междометия или просто способы связи предложений, не выражающие отрицательных эмоций. По-видимому, в определенный период роста молодежи приходится переболеть этой болезнью, чтобы, преодолев ее первобытную стихию, осознать достоинство и силу русского языка.
Пусть в каждом из нас проснется такой человек-борец со сквернословием. И тогда, возможно, наша всеобщая нетерпимость к сквернословию, запрет на употребление нецензурных слов в обществе, а в школе — абсолютный и безусловный запрет, смогут предотвратить перерастание этой постыдной болезни в тотальную эпидемию.
Литература
Откуда слова тусовка и тусоваться?
В последнее время слово тусовка стало «модным». В газетах, журналах часто можно встретить выражения политическая тусовка, рок-тусовка и т. д. Мы наблюдаем сейчас любопытное явление — использование жаргонного слова в газетно-публицистическом стиле. Тусовка — это и одно из наиболее употребительных - слов в молодежном жаргоне. Здесь оно имеет и однокоренные тусоваться, тусовщик, тусовочный. Как и когда слова тусовка и тусоваться появились в молодежном жаргоне?
И. Рожанский утверждает, что тусовка и тусоваться в жаргоне «наших» хиппи стали употребляться в конце 70-х годов. Из жаргона хиппи они перешли в жаргоны других неформальных объединений, а затем —— в конце 80-к годов — стали общемолодежными жаргонными словами и получили широкое распространение в прессе и художественной литературе.
Встает вопрос слова тусовка и тусоваться — это исконные жаргонизмы хиппи или они заимствованы из других языковых источников? Анализ словарей арго преступного мира показывает, что это слова из его лексикона.
Родственными к словам тусоваться, тусовка являются общенародные тасовать (карты) «держа колоду в руках, повторяющимися движениями перекладывать в ней карты» и потасовка («неразбериха») от тасовать (карты).
Слова тусовка, тусоваться, тасовка, тасоваться зафиксированы 1978г. у слов тасовка и тусовка имелись: следующие лексические значения: «скандал, драка», «воровская сходка», «сборище заключенных», «пирушка преступного мира», а у слов тасоваться и тусоваться — «собираться толпой для решения каких- либо вопросов», «устраивать разбирательства между различными воровскими группировками», «скандалить», «драться».
Попав в жаргон хиппи, слова тусовка и тусоваться несколько изменили свои значения; у жаргонизма тусовка появились следующие значения: «сборище хиппи, имеющее целью общение друг с другом (как правило, регулярное и в определенном месте)», «компания, круг общения», «любое общественное мероприятие» у жаргонизма тусоваться — «посещать тусовки», «быть хиппи», «общаться», «ходить без определенной цели», «ничего не делать, отдыхать». Именно с этими значениями они перешли сначала в жаргоны других молодежных неформальных объединений, а затем и в общемолодежный жаргон. С течением времени слово тусовка расширило свое первое значение и стало обозначать уже не сборище хиппи, а сбор молодых людей для совместного времяпрепровождения; слово же тусоваться в общемолодежном жаргоне утратило одно из значений — «быть хиппи».
Почему арготические слова перешли именно в жаргон хиппи? Дело в том, что образ жизни хиппи в 70-х годах был близок образу жизни преступного мира. Бродячая, безработная жизнь, мелкие кражи, употребление наркотиков — все это сделало хиппи своеобразным резервом преступного мира.
Приходит мысль о том, что культура речи зависит не только от знания норм литературного языка, но прежде всего от культуры самого человека, широты его взглядов, образованности, интеллигентности, чуткости и внимания к тому, что дорого всем нам.
Людям старшего возраста, необходимо объяснять молодежи, что жаргон всего лишь игрушка, которая не идет ни в какое сравнение с глубокой и тонкой, богатой и гибкой литературной речью.
Нами было опрошено 130 учащихся нашей школы, из них 100 учащихся постоянно используют молодежный жаргон. Ребята объясняют это тем, что при помощи такого языка им легче общаться с друзьями. Не нужно подбирать слова, при этом он понимают друг друга без особых проблем. Некоторые ребята говорят, что они общаются в кругу друзей, которые употребляют в своей речи жаргон и им стыдно, если они будут общаться на нормальном языке.
Вот примеры некоторых слов часто употребляемых в речи молодежи.
1. базарить – разговаривать
2. бабло – деньги
3. башка – голова
4. бойфренд – парень
5. водила – водитель
6. днюха – день рождения
7. жесть – жестокость
8. лафа – отдых, безделье
9. облом – неудача
10. предки – родители
11. слинять – уйти
12. стипуха – стипендия
13. тащусь – восхищаюсь
14. тормоз – медленный человек
15. тырить – воровать
16. труба – телефон
17. трындеть – разговаривать
18. тубзик – туалет
19. Чувак – человек
20. фигня - ерунда и многие другие.
Астрономический календарь. Январь, 2019 год
Весенние чудеса
Рисуем тыкву
Девочка-Снегурочка
За чашкой чая