В данной работе рассматривается стеень популярности современных английских имен, определяются факторы, влияющие на их выбор. Также изучается история происхождения английских времен, анализируется таблицы рейтингов наиболее популярных имен за последние годы.
Вложение | Размер |
---|---|
angliyskie_imena.docx | 30.39 КБ |
г. Королев
Автономное общеобразовательное учреждение
гимназия № 9
Исследовательская работа
На тему: «Популярные английские имена».
Ученика 6 «Г» класса
Ерина Анатолия
Научный руководитель: Тренцова И.В.
г. Королёв, 2013
Содержание:
Введение_________________________________________________3
1. Происхождение английских имен__________________________4
- Древнеанглийские личные имена_________________________4
- Английские имена в средние века_________________________4
- Вклад пуритан в английский именник______________________6
- Роль литературы в пополнении ономастикона Англии________7
2. Среднее имя____________________________________________8
3. Дериваты_______________________________________________9
4. Современные имена____________________________________10
5. Факторы, определяющие выбор личных имен_______________11
6. Популярные английские имена___________________________14
7. Интересные факты______________________________________17
8. Социологический опрос учащихся_________________________19
Заключение______________________________________________20
Список использованной литературы_________________________21
Введение.
Имена людей – часть истории народов. В них отражаются быт, верования, чаяния, фантазия и художественное творчество народов, их исторические контакты. Имена часто заимствуются одним народом у другого. Каждый народ имеет свои нравы, историю и, естественно, имена.
Английский язык, богатое литературное наследие писавших на нем писателей и поэтов изучают огромное количество людей, поэтому английские имена не являются для нас, славян, чем-то неизведанным и совершенно чужим. Они благозвучны, могут образовывать уменьшительно-ласкательные формы - и на этом, пожалуй, их сходство с русскими заканчивается.
Английская система имен очень интересна и во многом для нас необычна. Как правило, в англоязычных странах полное имя состоит из трех компонентов: первое имя (first name, christian name, given name), второе имя (middle name) и фамилия (name, surname, last name). При этом в качестве первого и второго имен могут даваться не только традиционные имена, но и фамилии. Для этого обычно выбираются фамилии родственников, знаменитостей или исторических персонажей.
Цель моей работы: выяснить, какие современные английские имена являются наиболее популярными, и определить факторы, влияющие на их выбор.
Для достижения данной цели нужно решить следующие задачи:
1. Изучить историю происхождения английских имён.
2.Исследовать факторы, которые являются определяющими в выборе личных имен.
3.Проанализировать таблицы рейтингов наиболее популярных английских имен за последние годы.
4.Провести социологический опрос среди учащихся АОУ гимназии № 9 на тему: «Какие английские имена вы знаете?».
5.Составить рейтинг наиболее известных английских имен.
1. Происхождение английских имен.
Древнеанглийские личные имена
В древней Англии имена у людей возникали довольно просто. Были проведены исторические исследования, по которым установлено, что множество древнеанглийских имён совпадали со словами языка, как существительными, так и прилагательными. В те незапамятные времена смысловую нагрузку в имени составляли прозвища людей. Например, Brun - это имя, прозвище, прилагательное. Существовали такие английские имена, которые заканчивались на суффиксе «ing», который означает, что человек, носящий это имя, являлся потомком того, в чьём имени этот суффикс отсутствовал (Bruning – «сын Бруна»). Принадлежность лиц к одной семье указывалась использованием компонентов имен родителей. Например, имя Св.Вульфстана (Wulfstan –волк+камень), епископа Вустера (1062-95 гг.) составлено из первого компонента имени матери Wulfgifu – волк+дар, подарок и второго компонента имени отца Aethelstan – благородный, превосходный + камень.
В настоящее время в английской антропонимике лишь 8% приходится на имена древнеанглийского периода.
Английские имена в средние века
После норманнского завоевания древнеанглийские имена, употреблявшиеся на протяжении столетий, почти полностью исчезают. В списке из 800 имен присяжных в графстве Кент в 1313-1314 гг. было лишь пять носителей древнеанглийских имен. Влияние норманнского завоевания на антропонимию проявилось также в ускорении тенденции перехода прозвищ в фамилии. Третьим следствием норманнского завоевания явилась концентрация именника: 5 самых популярных имен составили уже свыше 60% всех отмеченных мужских личных имен.
Какие имена становятся наиболее популярными в этот период (XI в. и далее)? Широкое распространение в среде аристократии, а затем и в более обширных крестьянских массах, приобрели такие принесенные норманнами имена, как William, Richard, Robert, Hugh, Ralph и др. Одновременно с норманнским завоеванием укреплялась власть церкви, которая к середине XV в. была настолько сильна, что смогла потребовать от верующих наречения именами только канонизированных святых. Становятся распространенными библейские имена John (Иоанн), Peter (Петр), James (Иаков), Michael (Михаил), Philip (Филипп), Simon (Симон), Luke (Лука) - для мальчиков и Mary (Мария), Joan (Иоанна), Agnes (Агния), Catherine (Екатерина), Margaret (Маргарита), Ann(e) (Анна) — для девочек. Женский именник в XII в. был очень разнообразен; кроме библейских личных имен и имен святых в нем использовались и экзотические, непривычные древним англичанам имена: Hodierna («сегодняшняя»), Italia («итальянская»), Melodia («мелодия»), Antigone (Антигона – из древнегреческой мифологии) , Cassandra («сияющая, пророчица»), Norma («норма»), Splendor («великолепие») и др. Приведем еще несколько примеров популярных в этот период имен: David, Thomas, Nicholas, Gilbert, Martin, Maurice, Adam, Stephen, Eleanor, Isabel, Matilda, Margaret. После XIII в., с усилением влияния церкви, резко уменьшается количество имен, возрастает их частотность, идет «концентрация имен». С наступлением развитого феодализма в Англии, с усилением роли церкви юридически законным становится только то личное имя, которое давалось при крещении. Изменение имени разрешалось только при принятии духовного сана или при пострижении в монахи.
После установления англиканской церкви (XVI в.) по закону разрешалось нарекать ребенка любым именем по выбору крестных родителей. В средние века в документах необходимо было точно писать имя, данное при крещении, так как прозвищ и фамилий можно было иметь несколько. Только к 1730 г. окончательно официальной становится фамилия, наследуемая по отцу. Распространенности библейских имен способствовали мистерии, разыгрываемые в различные праздники. Созданные на сюжеты Библии и Евангелия, мистерии устраивались обычно городскими властями, кружками, союзами и цехами ремесленников на Рождество, Пасху и другие церковные праздники на ярмарках и городских площадях. Так, в английский именник пришли из мистерий такие имена, как Adam (Адам), Eve (Ева), Noah (Ной), Sarah (Сара), Joseph (Иосиф), Daniel (Даниил), Sampson (Самсон), David (Давид), Susanna (Сусанна –«цветок лилии»), Judith (Юдифь), Anna (Анна) (из Ветхого Завета), Baptist («креститель»), John (Иоанн), James (Иаков), Peter (Петр), Simon (Симон), Matthew (Матвей), Thomas (Фома) (из Нового Завета).
После Реформации (XVI в.) личные имена небиблейских святых на некоторое время выходят из употребления (Austin (Остин –монах-августинец), Basil («царский»), Christopher («христианин»), Dennis (в Древней Греции бог виноделия), Martin («принадлежащий Марсу – римскому богу войны»), Fabian (лат. – «боб»), Hilary («радостная, счастливая»0, Quentin («пятый»), Valentine («здоровый, сильный) и др.). Получают распространение древнееврейские имена из Ветхого Завета: Abigail 'отец возрадовался', Abraham 'отец многих', Adam 'красный', Bathsheba 'обольстительная', Benjamin 'сын моей печали', Daniel 'бог рассудил', David 'друг' и др.
Вклад пуритан в английский именник.
Отделившиеся в XVI в. от англиканской церкви пуритане, чтобы отличить своих детей от массы безбожников и «необращенных», определили и свои специфические принципы их наречения. Известно, что пуритан отличал религиозный фанатизм, убежденность в своей «избранности», «непогрешимости». В результате гонений многие из них были вынуждены бежать из Англии на континент, часть - в Северную Америку, где пуританские личные имена были особенно распространены на северо-востоке нынешних США. Часто они давали своим детям латинские имена собственного сочинения: Beata 'счастливая', Desiderius и Desideratus 'желанный', Deodatus 'данный богом', Renovata 'обновленная'., трудновыговариваемые библейские имена (Bezaleel, Habakkuk). Среди наиболее известных имен, созданных пуританами (особенно в начале XVII в.), встречаем: Free-Gift («бесплатный подарок»), Reformation («преобразование»), Earth («земля»), Dust («пыль»), Ashes («прах»), Delivery («произнесение»), More-Fruit («больше фруктов»), Tribulation («скорбь»), Discipline («обуздывать»), Joy Again («радуйтесь снова»), From Above («сверху»), Thankful («благодарный»), Praise-God («хвала богу»), Live Well («жить хорошо»). Часто пуритане впадали в крайность, образуя имена типа No-Merit (Не-Заслуживает), Sorry-for-Sin(Сожалею-О-Грехе), Faith-My-Joy (Вера-Моя-Радость), Much-Mercey (Премного-Благодарен), Sin-Deny (Грех-отрицает), Fear-Not (Страха-Нет), либо используя особо редкие - Аввакум. Иногда использовались библейские имена с отрицательной коннотацией (Cain - Каин, Dinah - Дина, Tamar – Фамарь, Тамара). Для подкидышей существовали также вполне определенные имена, соответствовавшие их положению: Helpless (беспомощный), Repentance (раскаяние), Forsaken (оставленный) и др. Будучи в своей массе малообразованными людьми, пуритане не могли избежать ошибок и конфузов в своем имятворчестве. В своем религиозном рвении они создавали имена-лозунги типа известного в конце 16-го столетия: Jesus-Christ-came-into-the-world-to-save Barebone(«Иисус-Христос-Пришел-В-Мир-Чтобы-Спасти-Его Бэрбоун) и его брата If-Christ-had-not-died-for-thee-thou-hadst-been-damned Barebone (Если-Бы-Христос-Не-Умер-За-Тебя-Ты-Был-Бы-Проклят Бэрбоун) - последний был больше известен просто как Damned Barebone!
Некий пуританин по фамилии Робинсон был настолько впечатлен библейской историей о том, как Саул изрубил мечом амаликитского царя Агага, что дал своему сыну имя Руби-Агага-На-Куски-Перед-Лицом-Господа (Hew-Agag-in-pieces-before-the-Lord). Другой пуританин гордо подписывался Овадия-Закуй-Их-Царей-В-Цепи-И-Их-Вельмож-В-Кандалы Нидхем (Obadiah-bind-their-kings-in-chain-and-their-nobles-in-arons Needham) .
Многие из необычных имен, созданных пуританами, выпали из употребления к XIX в. (типа Lament («плач»), Helpless («беспомощный»), Obedience («повиновение»), оставив заметный след в Америке. Тем не менее, вклад пуритан в современный английский именник нельзя полностью игнорировать. От них остались ассимилировавшиеся библейские личные имена Samuel (Самуил), Benjamin (Вениамин), Joseph (Иосиф), Jacob (Иаков), Daniel (Даниил), Sarah (Сара), Susan (Сусанна), Hannah (Анна), а также имена от апеллятивов: Faith («вера»), Hope («надежда»), Charity («благотворительность»), Prudence («благоразумие»).
Роль литературы в пополнении ономастикона Англии.
Английские писатели не только способствовали популяризации ряда имен, но и сами создавали новые имена. Так, Джонатан Свифт создал два личных имени: Vanessa и Stella. Герои пьес У.Шекспира отдали свои имена многим англичанам. Благодаря Шекспиру вошли в широкое употребление такие имена, как Silvia («Два веронца»), Celia («Как вам угодно»), Julia («Два веронца»), Juliet («Ромео и Джульетта»), Jessica («Венецианский купец»), Ophelia («Гамлет»), Viola («Двенадцатая ночь»).
В XVIII в. в связи с возрождением готического романа и усилением интереса к готике начинается увлечение старинными личными именами, происходит возрождение некоторых древнеанглийских и средневековых имен: Edgar, Alfred, Galahad, Emma, Arthur, Albert, Lancelot, Matilda, Maud, Rosabel и др. Под влиянием популярных романов В. Скотта («Квентин Дорвард», «Гай Маннеринг», «Айвенго», «Роб Рой» и др.), поэзии С. Колриджа, А. Теннисона, Дж. Байрона и прерафаэлитов получают распространение такие имена, как Christabel, Manfred, Rowena, Cedric, Quentin, Minna, Guy, Diana, Fenella, Nigel, Roland, Ralph, Hugh, Walter и др. Приведем небольшой список писателей и популярных имен, распространению которых способствовали их произведения:
У. Теккерей - Esmond ; Р. Блэкмур - Lorna ; Л. Кэрролл —Alice; А. Теннисон - Clara, Clare, Matilda; Ч. Рид - Reginald; С. Ричардсон - Pamela; Дж.М. Бэрри - Wendy; Дж. Б. Шоу - Candida; Г. Спенсер - Clarinda; Э. Лайон - Edna, Joyce; Дж. Элиот - Romola; Ф. Сидни - Pamela; Дж. Голсуорси - Fleur и др.
2. Среднее имя.
По статистике, все английские дети получают при рождении два имени (first + middle names): личное и среднее. Обычай давать ребенку среднее имя восходит к традиции присваивать новорожденному несколько личных имен. В современном английском именнике случаи присвоения двух или трех средних имен встречаются чаще, чем полное отсутствие среднего имени. Хотя и нет закона, ограничивающего количество средних имен, больше четырех дополнительных средних имен обычно не присваивается: Charles Philip Arthur George, Andrew Albert Christian Edward, Edward Antony Richard Louis, Anne Elisabeth Alice Louise. Роль среднего имени в настоящее время - служить дополнительным индивидуализирующим знаком, особенно для лиц, которые носят широко распространенные имена и фамилии. В качестве средних имен используются как имена личные, так и географические названия, нарицательные имена и т.п. Часто в качестве средних имен используются фамилии людей, в честь которых оно присваивается. Например, именно так получили средние имена семь сыновей Ч. Диккенса: Чарльз Калифорд Боз Диккенс (по псевдониму отца), Уолтер Лэндор Диккенс (в честь известного писателя), Фрэнсис Джеффри Диккенс (в честь другого писателя), Альфред Теннисон Диккенс (в честь поэта), Генри Филдинг Диккенс (в честь знаменитого английского писателя), Эдвард Бульвер Литтон Диккенс (в честь писателя).
В Шотландии сильна традиция давать средние имена ребенку по девичьей фамилии матери. Совсем недавно в Англии еще считалось общепринятым давать при рождении мальчику традиционное, «безопасное» имя и несколько более необычное, нетрадиционное среднее имя, а при наречении девочек использовать ту же формулу, но уже в обратном порядке: если имя не понравится подросшей девочке, то всегда можно воспользоваться средним именем. Кстати говоря, известны случаи, когда личное имя забывается полностью, существуя только в документах или регистрационных книгах, а в повседневном обращении полноправно используется среднее имя. Так, полное имя известного британского премьера Г. Вильсона James Harold Wilson, но повсюду употреблялось только сочетание Harold Wilson. Имя крупного политического деятеля John Enoch Powell было сокращено до Enoch Powell, под которым он и известен большинству английского населения. Исторически среднее имя гораздо моложе других антропонимов. Первыми появились имена, затем фамилии и только в XVII в. возникли средние имена, заимствованные от обоих классов имен. Как уже отмечалось выше, средние имена редко употребляются за пределами официальных документов, деловой переписки и т.п. Однако в американском обиходе среднему имени придается гораздо больший акцент, чем в британском, даже если оно и выражено лишь заглавной буквой: Harry S. Truman, Franklin D. Roosevelt, John F. Kennedy и др.
3. Дериваты.
Полные или исходные формы имен имеют производные формы или дериваты, которые используются, главным образом, при обращении к лицам в неофициальной обстановке, в кругу знакомых, друзей, близких и родных.
Количество дериватов точному учету не поддается. Объясняется это характером их функционирования: фантазия творцов именований для обращения к друзьям, любимым, близким, родным и к детям необозрима.
Доминирующей моделью образования дериватов является сокращение: BEN (< BENJAMIN), DAN (< DANIEL) и др., а аффиксальное словопроизводство широко используется для образования уменьшительных или ласкательных имен: DANNY (< DAN < DANIEL), JIMMY (< JIM < JAMES) и др.
Сокращение при образовании дериватов затрагивает начало, середину и конец исходного имени:
а) NESS (< AGNES), TONY (< ANTHONY, ANTONY), TINA (< CHRISTINA) и др.;
б) AUSTIN (< AUGUSTIN), ALINE (< ADELINE) и др.;
в) ALEC (< ALEXANDER), ALF (< ALFRED), AG (< AGNES) и др.
Сокращенные имена имелись еще у англосаксов. Еще в VIII в. встречались сокращенные имена Eda < Edwine > EDWIN, Sicga < Sigewrith и др.8
После завоевания Англии норманнами в английский язык проникают старофранцузские уменьшительные суффиксы -el, -in, -on, -ot. Образуются уменьшительные или ласкательные имена Hamel, Hamelin, Hamelet (< Ham < Hamon(d) + -el, -el-in, -el-ot), Bartelot, Bartelet (< BART < BARTHOLOMEW + -el-et) и др. В это же время для образования вторичных дериватов используются также английские суффиксы -cock, -kin: Adcock, Malkin. Эти суффиксы были продуктивными в XI—XIV вв., и теперь их можно встретить в фамилиях, возникших в среднеанглийский период: Atkin (< Ad < ADAM + -kin), Babcock (< BAB < BARBARA + -cock), Tomkin (< TOM < THOMAS + -kin) и др.
Начиная с XV в. гипокористические мужские и женские имена образуются при помощи суффиксов -ie, -у, например: BETTIE, BETTY (< BET < ELIZABETH), JOHNNY (< JOHN), PEGGY (< PEG < MARGARET) и др.
Необходимо отметить, что в настоящее время наблюдается тенденция использовать дериваты также в деловой обстановке, на совещаниях, заседаниях, пресс-конференциях, в публичных выступлениях, в печати и т. д. Дериваты постепенно становятся легальными, официальными именами, употребляемыми вместе с сопровождающими словами вежливости: honourable — почтенный, reverend — преподобный, doctor — доктор (ученая, степень), mister — мистер, господин и т.д. Например, Dr. (doctor) BILLY, Hon. (honourable) JIMMIE, Rev. (reverend) IKIE и др.
В наших СМИ фраза вроде "Дима Медведев встретился с Мишей Саакашвили и Витей Ющенко" прозвучала бы как явный стеб. Но любая газета мира без малейших колебаний напечатает заголовок "Билл Клинтон ведет обсуждение с Тони Блэром", хотя полное имя Клинтона - Уильям Джефферсон, а Блэра - Энтони Чарльз Линтон. В англоязычных странах можно даже официально записать ребенка под уменьшительным именем - регистрационное законодательство весьма либерально и не имеет почти никаких ограничений.
4. Современные имена.
Со временем мода на благочестивые имена прошла, как проходит любая мода. Англичане и американцы вернулись к традиционному именослову, время от времени обогащая его заимствованиями из других языков и новоизобретенными именами. Новые веяния в основном коснулись женских имен: начиная с XIX в. девочек стали называть Эмбер (янтарь), Эйприл (апрель), Берил (берилл), Руби (рубин), Джесмин (жасмин), Дэйзи (ромашка). В США и Великобритании все более популярными становятся французские, испанские и итальянские имена: Jacqueline (Жаклин или, на английский лад, Джеклин), Michelle (Мишель), Anita (Анита), Angela и Angelina (Анджела, Анджелина). Охотно заимствуются иностранные формы имен, существующих в английском языке - Marie вместо Mary, Katrina вместо Catherine, Julie вместо Julia (последнее, правда, произносится не на французский лад - Жюли, а на английский - Джули). Иногда родители, чтобы придать имени большую оригинальность, специально меняют его написание: Alivia вместо Olivia, Alysha вместо Alicia, Abigayle вместо Abigail.
Из наиболее заметных явлений последних лет можно отметить получившую популярность (под явно американским влиянием) тенденцию нарекать детей сценическими именами известных кинозвезд, героев детективных серий и комиксов. Например, Ava – от имени актрисы Авы Гарднер; Lennon – от фамилии участника группы «Битлз»; Gulliver – от имени главного героя произведения Д.Дефо «Путешествие Гулливера»; Sofia – от имени актрисы Софии Вергара, играющей в популярном сериале «Американская семейка»; Chloe – по имени голливудской звезде Хлое Грейс Морец и т.п.
5. Факторы, определяющие выбор личных имен.
Исследователи утверждают, что родители должны тщательно выбирать имена своим детям. Ведь имя - это первый подарок, если не считать самой жизни, который родители преподносят ребенку, причем пожизненный подарок. Но он может стать проклятием.
Вот некоторые факторы, определяющие выбор личных имен у англичан:
1. Влияние моды. Современная мода на имена - общественная мода, в которой проявляется общественный, а не индивидуальный вкус. Это подтверждается большой однородностью современного английского именника.
Каждый год Национальное управление по социальному обеспечению и защите США подводит итоги своеобразного рейтинга и составляет список самых популярных имен, которые американцы давали своим детям при рождении.
Одно из первых мест по популярности среди женских имен заняло София. Можно полагать, что это связано с популярным сериалом "Американская семейка", в котором играет актриса с колумбийскими корнями София Вергара (Sofia Vergara). А после выхода картины "Мост в Терабитию" в 2007 году немалый интерес стали проявлять и к Анне-Софии Робб (AnnaSophia Robb), которая теперь играет молоденькую Кэрри Брэдшоу в продолжении знаменитого сериала "Дневники Кэрри".
Также стало популярно имя героини сумеречной саги Беллы, точнее Изабеллы в исполнении Кристен Стюарт (Kristen Stewart). За ней следуют Эмма, Оливия и Ава. Оливия стала популярной благодаря героини сериала "Доктор Хаус" - Оливии Уайлд (Olivia Wilde). Замыкает десятку женских имен Хлоя. Не в последнюю очередь благодаря восходящей голливудской звездочке Хлое Грейс Морец (Chloe Grace Moretz).
Среди имен для мальчиков первое место заняло весьма традиционное – Джейкоб. Однако в свете неимоверной популярности саги "Сумерки" эту заслугу приписывают и герою Тейлора Лотнера (Taylor Lautner). На второй позиции – Мейсон. Так назвала своего сына героиня пользующегося популярностью реалити-шоу Ким Кардашьян (Kim Kardashian), попавшая в рейтинг самых надоевших звезд. Имя младшего сына Бритни Спирс (Britney Spears) – Джейден – оказалось на четвертой строчке.
С другой стороны, выбор имени определяется желанием избежать однообразия.
2. Связь имени с определенной социальной группой. Так, имена Rupert, Benjamin, Alexandra традиционно связывают с представителями средних слоев общества. Исчезли социально окрашенные имена, как, например, Abigail, которое воспринималось как традиционное имя служанки.
3. Стремление избежать трудных, неблагозвучных сочетаний (например, Tracey Thomas, Jason Jackson, Paul Hall, Mark dark. Mark Martin), тяга к звучным именам.
Большое значение при выборе имени имеет, по-видимому, фонетико-психологический фактор, под которым понимается возникновение определенных эмоциональных ассоциаций, вызываемых различными звуками и сочетаниями звуков.
4. Желание прослыть оригинальным заставляет некоторых родителей давать своим детям редкие, необычные имена: Charisma, Damask, Bina, Queen. Этим особенно «грешат» родители новорожденных афро-американцев. Так, по статистике, среди мальчиков, которым в последние годы в Америке давали имена Cornell, Darius, Deon, Everett, Ivan, Ivory, Kenyatha, Maurice, Myron, Nakia, Roderick, Tyrone, и среди девочек с именами Akilah, Briana, Danita, Dionne, Evette, Jamila, Jawanda, Keisha, Kia, Kyra, Malaika, Sabrina, Tamika, Yolanda большинство - представители негритянского населения. Семья в Гонолулу (Гавайи) назвала своих детей Dodo, Rere, Mimi, Fafa, Soso, Lala, Sisi и Octavia.
5. Влияние религии.
Вытеснению англосаксонских имен способствовало влияние христианской религии, обращение в которую началось в Англии в VII в. Миссионеры папы Григория Великого начали прибывать в Англию из Рима в конце VI в. Они пользовались поддержкой королевской власти, и распространение христианской религии происходило довольно быстро.
Номенклатура личных имен начинает пополняться библейскими именами, непонятными для основной массы населения. Члены королевской семьи и высшие должностные лица начинают именоваться каноническими христианскими именами. Однако низшие слои населения по-прежнему именовались понятными им языческими именами, и до конца XVI в библейские имена еще не заняли доминирующего положения в системе английских личных имен. В конце XII в. по частотности употребления библейское имя JOHN занимало лишь пятое место, уступая первые места именам WILLIAM, ROBERT, RALPH и RICHARD. А женские библейские имена MARY, ANNE, JOAN и ELIZABETH впервые упоминаются в письменных памятниках в начале XIII в.
В 1382—1384 гг. появился перевод Библии на среднеанглийский язык, выполненный Джоном Виклифом, а в 1538 г. в Англии вводится обязательная регистрация новорожденных, получавших имена и фамилии при крещении. По всей вероятности, начиная с этого времени, церковь добивается более интенсивного и широкого распространения канонических христианских имен. В XVI—XVIII вв. самыми распространенными мужскими именами были норманнское имя WILLIAM и библейские имена JOHN и THOMAS, а наиболее популярными женскими именами стали ELIZABETH, MARY и ANNE
6. Влияние на выбор имени положительных или отрицательных ассоциаций с известными историческими или культурными деятелями (почти полное исчезновение имени Adolf из современного английского именника). Американский художник XIX века Ч.У. Пил, например, дал своим детям имена выдающихся живописцев: Rembrandt Peale, Rafaelle Peale, Rubens Peale, Titian Peale.
7. Связь с местом рождения. Так, имя Jennifer связывалось с Корнуоллом, Yorick - с западной Англией.
8. Желание избежать имен, встречающихся в устойчивых выражениях типа Simple Simon, Jack of all trades, Every Tom, Dick and Harry и др.
9. Зачастую имя дается в честь другого человека, часто ближайшего родственника.
6. Популярные английские имена.
Современные английские имена очень многообразны. В их перечне соседствуют имена, которые были заимствованы из других языков относительно недавно (к примеру, итальянская Анджелина, русская Соня или французская Мишель), и упоминавшиеся еще в Ветхом Завете.
Самыми популярными именами в XVIII веке в Англии были следующие мужские имена: John, William и Thomas и женские имена: Mary, Elizabeth и Anna. В Англии с XVIII века фамилия получила статус фамилии, как мы знаем её сейчас, которая наследуется от отца. В XIX веке популярны мужские английские имена John, William и James, и женские английские имена Маry, Helen и Anna. В XX веке английские и американские имен радикально изменялись каждые десятилетия. В XXI веке популярны мужские имена Jacob, Mason и William и женские Sophia, Isabella и Emma.
Ниже приведены таблицы с наиболее распространенными английскими именами последнего столетия. Списки составлены на основе рейтингов популярности.
Таблица 1
Популярные английские мужские имена
№ | 2012 | 2000 | 1980 | 1940 | 1900 |
1 | Mason | Jacob | Michael | James | John |
2 | Liam | Michael | Christopher | Robert | William |
3 | Ethan | Matthew | Jason | John | James |
4 | Noah | Joshua | David | William | George |
5 | Jacob | Christopher | James | Richard | Charles |
6 | Jack | Nicholas | Matthew | Charles | Robert |
7 | Logan | Andrew | Joshua | David | Joseph |
8 | Aiden | Joseph | John | Thomas | Frank |
9 | Jackson | Daniel | Robert | Donald | Edward |
10 | Lucas | Tyler | Joseph | Ronald | Henry |
11 | Benjamin | William | Daniel | George | Thomas |
12 | William | Brandon | Brian | Joseph | Walter |
13 | Ryan | Ryan | Justin | Larry | Harry |
14 | James | John | William | Jerry | Willie |
15 | Matthew | Zachary | Ryan | Kenneth | Arthur |
16 | Michael | David | Eric | Edward | Albert |
17 | Owen | Anthony | Nicholas | Paul | Fred |
18 | Alexander | James | Jeremy | Michael | Clarence |
19 | Jayden | Justin | Andrew | Gary | Paul |
20 | Elijah | Alexander | Timothy | Frank | Harold |
21 | Joshua | Jonathan | Jonathan | Gerald | Roy |
22 | Luke | Christian | Adam | Raymond | Joe |
23 | Nathan | Austin | Kevin | Harold | Richard |
24 | Andrew | Dylan | Anthony | Dennis | Raymond |
25 | Caleb | Ethan | Thomas | Walter | Charlie |
26 | Daniel | Benjamin | Richard | Marilyn | Louis |
27 | Gabriel | Noah | Jeffrey | Billy | Jack |
28 | Dylan | Robert | Steven | Joe | Earl |
29 | Carter | Samuel | Charles | Jack | Carl |
30 | Henry | Nathan | Brandon | Bobby | Ernest |
Таблица 2
Популярные английские женские имена
№ | 2012 | 2000 | 1980 | 1940 | 1900 |
1 | Emma | Emily | Jennifer | Mary | Mary |
2 | Olivia | Hannah | Amanda | Barbara | Helen |
3 | Sophia | Madison | Jessica | Patricia | Anna |
4 | Ava | Ashley | Melissa | Judith | Margaret |
5 | Isabella | Sarah | Sarah | Betty | Ruth |
6 | Mia | Alexis | Heather | Carol | Elizabeth |
7 | Ella | Samantha | Nicole | Nancy | Florence |
8 | Chloe | Jessica | Amy | Linda | Ethel |
9 | Emily | Olivia | Elizabeth | Shirley | Marie |
10 | Lily | Elizabeth | Michelle | Sandra | Lillian |
11 | Madison | Lauren | Kimberly | Margaret | Annie |
12 | Abigail | Alyssa | Angela | Dorothy | Edna |
13 | Avery | Kayla | Stephanie | Joyce | Emma |
14 | Charlotte | Abigail | Tiffany | Joan | Alice |
15 | Sophia | Brianna | Christina | Carolyn | Bessie |
16 | Addison | Grace | Lisa | Judy | Bertha |
17 | Harper | Emma | Rebecca | Sharon | Grace |
18 | Hannah | Megan | Crystal | Helen | Rose |
19 | Grace | Jessica | Kelly | Janet | Clara |
20 | Sophie | Victoria | Erin | Elizabeth | Mildred |
21 | Zoey | Rachel | Laura | Virginia | Gladys |
22 | Lucy | Anna | Amber | Janice | Gertrude |
23 | Sofia | Sydney | Rachel | Donna | Sofia |
24 | Aubrey | Destiny | Jamie | Ruth | Pearl |
25 | Elizabeth | Morgan | April | Marilyn | Mabel |
26 | Natalie | Jennifer | Mary | Martha | Frances |
27 | Brooklyn | Jasmine | Sara | Beverly | Dorothy |
28 | Claire | Julia | Andrea | Frances | Martha |
29 | Anna | Haley | Shannon | Jean | Hazel |
30 | Evelyn | Kaitlyn | Megan | Gloria | Eva |
7. Интересные факты.
Ученые-ономасты США заметили, что чаще всего новоизобретенные имена связаны с топонимами, то есть с географическими названиями, и поэтому они называются оттопонимными.
На сегодняшний день (самое начало XXI века) оттопонимных имен в США стало как будто меньше, но они все-таки встречаются. Так, в одной семье из штата Оклахома двух дочерей-близнецов назвали Окла и Хома, что вместе составляет название штата, а в другой семье, в честь названия штата Миннесота, девочки получили имена Минна и Сота. Известное имя в Америке было дано новорожденному сыну английского футболиста (мальчик родился в США) Дэвида Бэкхэма, когда ребенка назвали Бруклин в память места, где младенец появился на свет. Бруклин — часть нью-йоркского района Манхэттен.
Но не только оттопонимные имена радуют сердце родителей в Соединенных Штатах. Если следовать хронологии, то одно из первых имен XX века, долго развлекавшее американцев, было Депрессия, данное новорожденной девочке в семье Дейвис во время экономического кризиса 30-х годов. Уже в наше время XX века в одной из семей детей пронумеровали по буквам латинского алфавита — Эй, Би и Си (А, В, С). Ноу Мор — так назвал сына гражданин Америки. Ноу мор по-английски значит «хватит».
В одной семье родители «окрестили» всех своих трех детей именами — Гуд (хороший), Беттер (лучше), и Де Бест (самый хороший). В другой семье трем ребятам дали имена Манди, Тьюзди и Сэтэди — понедельник, вторник и суббота, по названию дней недели. Если мы вспомним Дэниэля Дефо и его книгу «Робинзон Крузо», то на память немедленно придет друг моряка, дикарь, который был назван Робинзоном Фрайди (Пятница), так что этот способ наименования человека в англоговорящих странах не нов.
Когда-то в старину в моде было называть детей именами профессий — Бейкер (пекарь), Кукер (стряпуха), Брустер (пивовар), но в настоящее время это сошло на нет.
В наименовании ребенка часто проявляется библейская традиция, когда новорожденному дают имя по первому звуку, услышанному матерью после появления дитяти на свет. Этой традиции обязаны такие имена, как Иаху (нечто вроде слова «эхо») или Бэнг (стук), а также другие подобные имена.
В городе Тулса некто Юджин Джером Дупуа назвал в 80-х годах всех шестерых детей своим именем, и все они зовутся Юджин Джером Дюпуа — ведь в английском языке различия пола в существительных нет, оно имеется только в местоимениях. Чтобы различить своих потомков, на помощь Юджину Дюпуа приходят номера.
Хонда и Тойота — две девочки, а их два брата именуются Ягуар и Датсон по названиям легковых автомобилей, особенно любимых родителями. А гражданин штата Калифорния зовет своих детей их официальными именами О‘Кей и Олл Райт.
Бывают и совсем уникальные случаи: так в Калифорнии в 80-х годах некто Майкл Герберт Денглер обратился в соответствующие организации с просьбой отныне называться номером 1069. Почему именно эти цифры пришли ему на ум — неизвестно, но окружной судья отказал ему на том основании, что отказ от человеческого имени есть полная дегуманизация человеческого существа. В те же годы один из жителей штата Юта, человек мужского пола, потребовал, чтобы его имя было официально заменено на прозвание Уфи Гуфи. А в Англии некто Эрик Фотербери выиграл дело в суде, которое занимало граждан страны семь лет, и зарегистрировал свою дочь под «именем»… 21 А.
36-летний безработный житель Эдинбурга всегда увлекался старинными названиями и именами, и, поскольку это не противоречит закону, решил увековечить в своем имени все любимые им слова.
Барнаби Мармадюк Алоизий Бенджи Кобвеб Дартаньян Эгберт Феликс Гаспар Гумберт Игнатий Джейден Каспер Лерой Максимилиан Недди Объяхулу Пепин Кьюллиам Розенкранц Секстон Тедди Апвуд Виватма Уэйленд Ксилон Ярдли Закари Усански - таково самое длинное в мире имя.
Как оказалось, все его друзья были против таких перемен и по прежнему зовут его просто Ником.
А самое длинное имя, состоящее из одного слова: Rhoshandiatellyneshiaunneveshenk Koyaanisquatsiuth Williams (фамилия приведена лишь для сравнения).
8. Социологический опрос учащихся.
Я провел социологический опрос на тему: «Какие английские имена вы знаете?» среди учащихся 7-х и 10-х классов АОУ гимназии №9. Используя полученные данные, составил рейтинг популярности мужских и женских английских имен.
Таблица 3
«Какие английские имена вы знаете?»
№ | Мужские | Женские |
1 | John | Anna |
2 | Robert | Catherine |
3 | Jack | Elizabeth |
4 | Thomas | Helen |
5 | Michael | Jennifer |
6 | Alexander | Sarah |
7 | Samuel | Olivia |
8 | James | Megan |
9 | Matthew | Alice |
10 | Henry | Diana |
Можно предположить, что выбор данных имен связан, прежде всего, с именами знаменитых людей из американского шоу-бизнеса, персонажей из английской и американской литературы, а также с наиболее известными представителями английской королевской семьи. Многие имена учащиеся записывали не в полной, а в сокращенной форме. Например, Robert (Rob, Bob), Thomas (Tom), Alexander (Alex), Catherine (Kate), Elizabeth (Liza, Betty) и т.п. Возможно, это связано с частым употреблением уменьшительных имен в учебниках по английскому языку.
9. Заключение.
Исследуя данную тему, я пришел к следующим выводам:
- Большинство английских имен имеет древнюю историю и своими корнями уходят в древнеанглийский язык, где они имели смысловую нагрузку и часто совпадали с прозвищами.
- На формирование системы английских имен повлияли многочисленные нашествия, в том числе и норманнов. Этот процесс нужно рассматривать в концепции изменений всего английского языка в целом.
- Интересным моментом в истории английских имен является отделение пуритан от англиканской церкви и создание ими собственных имен, которые подчас были достаточно абсурдными.
- Как правило, в англоязычных странах полное имя состоит из трех компонентов: первое имя (first name, christian name, given name), второе имя (middle name) и фамилия (name, surname, last name). Наиболее яркая особенность английской системы имен – наличие так называемого «среднего имени» (или middle name).
- Современные английские имена очень многообразны. На их выбор влияют множество различных факторов. Из наиболее заметных явлений последних лет можно отметить, получившую популярность (под явно американским влиянием), тенденцию нарекать детей сценическими именами известных кинозвезд, героев детективных серий и комиксов.
- Из рейтингов популярности за последние сто лет видно, что в XX веке английские и американские имена радикально изменялись каждое десятилетие.
- В результате проведенного мною социологического опроса, можно предположить, что на известность английских имен влияют знаменитые люди из шоу-бизнеса, персонажи из английской и американской литературы, а также наиболее известные представители английской королевской семьи. Многие имена учащиеся записывали не в полной, а в сокращенной форме. Возможно, это связано с частым употреблением уменьшительных имен в учебниках по английскому языку.
Использованная литература.
1. Леонович О.А. В мире английских имен / О.А. Леонович. – М.: Астрель - АСТ, 2002
2. Бернштейн И. Английские имена в русских переводах/ И.Бернштейн// Иностранная литература. - №4, 1998.
4. Рыбакин А.И. Словарь английских личных имен/ А.И. Рыбакин. - М.: Изд-во АСТ,2000.
5. Суперанская А.В. Современный словарь личных имен/ А.В. Суперанская.- М.: Айрис - Пресс, 2005.
6. Марьеньянова Н.В. Символика личных имён в языке и переводе // Межкультурная коммуникация и перевод: Материалы межвузовской конференции – М., 2002
7. «Самые популярные мужские и женские английские имена за последние 100 лет» - http://weekenglish.ru/english-names/
8. «Популярные английские женские имена с переводом на русский язык» - http://www.en365.ru/women_names.htm
9. «Топ самых популярных имен в США» - http://www.purepeople.ru/article/top-20-samyh-populyarnyh-imen-v-ssha_a14438/1
10. «Курьёзы имён и фамилий в разных странах мира» - http://fio.com.ua/kuryozy-imyon-i-familij-v-raznyx-stranax-mira-2/
11. «Интересные рекорды со всего мира. Самое длинное имя» - http://toprekord.ru/drugoe/samoe-dlinnoe-imya/
Ручей и камень
И тут появился изобретатель
Знакомимся с плотностью жидкостей
Можно от Солнца уйти...
Фильм "Золушка"