В исследовательской работе «Владение разговорным английским языком учащимися старшей ступени обучения нашей школы» дан обзор проблем, возникающих у учащихся при использовании разговорной речи, выявлен уровень владения данной речью у старшеклассников Ромненской средней школы. Предложены разнообразные пути решения таких проблем как: неправильное произношение; недостаточный словарный запас; боязнь ошибиться; частые грамматические ошибки в речи; плохое восприятие английской речи на слух. В данной работе обращается внимание на роль и место разговорного английского в курсе преподавания языка в рамках программы средней школы и даётся анализ фактического состояния владения разговорной речью учащимися школы.
Вложение | Размер |
---|---|
issledovatelskaya_rabota.zip | 1.8 МБ |
issledovatelskaya_rabota._bodotko_ekaterina.ppt | 1.89 МБ |
Научно-практическая конференция
школьников «Ученик-исследователь»
Секция: «ГУМАНИТАРНАЯ»
ВЛАДЕНИЕ РАЗГОВОРНЫМ АНГЛИЙСКИМ
ЯЗЫКОМ УЧАЩИМИСЯ СТАРШЕЙ СТУПЕНИ
ОБУЧЕНИЯ НАШЕЙ ШКОЛЫ
Бодотько Екатерина Борисовна, ученица 11 класса
МОБУ Ромненская СОШ имени И.А. Гончарова
Научный руководитель:
Гейдарова Светлана Лаврентьевна
Ромны
Аннотация
В исследовательской работе «Владение разговорным английским языком учащимися старшей ступени обучения нашей школы» дан обзор проблем, возникающих у учащихся при использовании разговорной речи, выявлен уровень владения данной речью у старшеклассников Ромненской средней школы. Предложены разнообразные пути решения таких проблем как: неправильное произношение; недостаточный словарный запас; боязнь ошибиться; частые грамматические ошибки в речи; плохое восприятие английской речи на слух. В данной работе обращается внимание на роль и место разговорного английского в курсе преподавания языка в рамках программы средней школы и даётся анализ фактического состояния владения разговорной речью учащимися школы.
Оглавление
Введение 4
Глава 1. Проблемы, возникающие у учащихся при использовании разговорной речи 5
§1. Неправильное произношение 5
§2. Недостаточный словарный запас 6
§3. Боязнь ошибиться 6
§4. Частые грамматические ошибки в речи 7
§5. Плохое восприятие английской речи на слух 8
Глава 2. Владение разговорным английским среди учащихся старших
классов 9
Глава 3. Пути решения выявленных проблем 10
Заключение 15
Список использованных источников и литературы 16
Приложение 17
Введение
Актуальность исследования обусловлена задачами обучения разговорной речи в курсе под редакцией В.П. Кузовлева, широким распространением международных контактов между носителями языка.
Объектом исследования являются случаи применения разговорного английского учащимися средней школы.
Предметом исследования является разговорная речь старшеклассников на английском языке.
Цель исследования заключается в анализе проблем, возникающих у учащихся при использовании разговорных формул, языковых клише.
Гипотеза: предполагаю, что в условиях средней школы практическое применение разговорного английского языка реально.
Задачи исследования:
Поставленные задачи решались с использованием следующих методов:
- анализ литературы;
- анкетирование;
- сравнительный анализ;
- поиск оптимального решения задач.
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что обращается внимание на роль и место разговорного английского в курсе преподавания языка в рамках программы средней школы.
Практическая значимость исследования заключается в том, что на основе проведённой работы дан анализ фактического состояния владения разговорной речью учащимися школы, предложены пути интенсификации процесса обучения разговорной речи.
Глава 1
Проблемы, возникающие у учащихся
при использовании разговорной речи
В современном школьном образовании практически отсутствует полноценное обучение устному общению. В классах обычно слишком много учащихся, так что иной раз просто не хватает времени на большее, чем выучить нужные слова и выражения. В лучшем случае это - подготовка к овладению устной речью. На такую подготовку чаще всего и рассчитаны наши школьные методики с такими знакомыми всем приемами, как периодические устные опросы, заучивание, проведение коротких диалогов, и так далее. Вследствие этого, у учащихся возникают определённые трудности при употреблении разговорной речи.
§1. Неправильное произношение
Неправильное произношение может затруднить понимание нашей речи собеседниками, т.к. многие слова в английском языке имеют схожее произношение, но абсолютно разное лексическое значение. Важно научиться различать звуки на слух и правильно произносить их, так как смешение звуков приводит к смешению слов, а значит, к искажению смысла.
Особую сложность представляют слова, которые отличаются друг от друга краткими и долгими гласными звуками. Долгие гласные звуки имеют в транскрипции знак [:], sheep (овца) и ship (корабль).
А вот ещё два примера. Попробуйте оглушить конечный звук (заменить звук g на звук k) у последнего существительного в простой фразе My friend has a dog, и вместо владельца собаки (a dog) ваш приятель превратится во владельца судоверфи (a dock)!
Теперь попробуйте в той же фразе выделять логическим ударением разные слова. И каждый раз у вас будет получаться другой смысл!
MY friend has a dog. - так вы подчеркиваете, что собака есть именно у вашего, а не у Васиного друга.
My FRIEND has a dog. - а так вы подчеркиваете, что собака есть именно у друга, а не у врага.
My friend HAS a dog. - так вы хотите дать понять, что у вашего друга действительно есть собака, как бы вам не доказывали, что собаки у него нет.
My friend has A dog. - у него какая-то собака, а не та самая, конкретная.
My friend has a DOG. - у него собака, а не крокодил!
Таких фонетических тонкостей в английском языке более чем достаточно.
§2. Недостаточный словарный запас
Общеизвестно, что при изучении английского языка наиболее трудоёмким процессом является запоминание слов: на их освоение тратится около 70% времени и усилий.
В освоении минимума английских слов можно различать три уровня: уровень знания, уровень умения и уровень навыка.
Уровню знания соответствует понимание устной и письменной формы английского слова, умение перевести его на русский язык. Уровень умения – это способность перевести русское слово на английский язык и правильно произнести его (без учёта времени). Уровень навыка определяется умением быстро перевести все слова минимума с русского на английский язык, а для глаголов и прилагательных – также умение передать весь их список наизусть.
Существует три основных уровня владения устной речью:
А в процентном соотношении это будет выглядеть так: 40 наиболее частотных слов покрывают примерно 50% слов, употребленных при повседневном устном общении; 200 слов - около 80%; 300 слов - до 85%; 400 слов - примерно 90%; и 800-1500 слов - не менее 95%. Приведем пример такого расчета. Если объем устного текста составил 1000 слов, то примерно 500 слов, или 50 процентов сказанного, будут покрываться сорока выученными заранее словами из базового списка. Иногда, правильно отобрав от 400 до 800 слов, можно понять практически 100 процентов устного текста. В других же ситуациях 400 слов помогут вам понять не более 80 процентов того, что было сказано.
§3. Боязнь ошибиться
Для многих людей психологически сложно начать говорить с иностранцем; причин тому много: боязнь ошибиться и выглядеть смешно и нелепо в глазах носителей языка, нежелание показаться некомпетентным, необразованным.
Прилежный школяр, овладевший правилами грамматики, заучивший сотни иностранных слов, не может «заговорить». Главное – четко и правильно поставить цель, верить в себя, настроиться на работу, избавиться от «комплекса отличника» и ни в коем случае не бояться ошибаться.
В основе успеха в любом деле лежит мотивация и целеустремленность. Если учащийся действительно осознает необходимость знания английского языка и уверен, что это принесет ему пользу, никакой языковой барьер ему не страшен.
Языковой барьер часто возникает потому, что в школе мы не до конца понимаем, зачем нам нужен английский язык, и желания учить его не возникает. Учить язык нас фактически заставляют, навязывая искусственную мотивацию в виде оценок и страха наказания. Нам психологически тяжело говорить на иностранном языке, поскольку мы чувствуем себя нелепо и не в состоянии выразить простейшие мысли, в то время как на родном языке у нас неограниченные возможности. Этот страх показаться смешным и лежит в основе языкового барьера, именно он мешает нам двигаться вперед.
Безусловно, все мы учим язык, чтобы на нем свободно общаться, и для этого нам нужен живой язык. А живость языка заключается не в употреблении суперсовременных слов и модных оборотов, а в простоте и естественности, почти неуловимой и в то же время очень заметной. Послушаешь носителя языка и порой удивляешься – как просто и точно он сказал. Послушаешь себя – вроде бы говоришь примерно о том же, а все равно что-то не так. К простоте и естественности нужно идти через освоение законов языка, приручение его слов, умение передать суть мысли, а не ее форму.
§4. Частые грамматические ошибки в речи
Частые грамматические ошибки в речи возникают из-за грамматических несоответствий в русском и английском языках. Например, в русском языке не существует артикля, герундия, нет такого количества видовременных форм активного и пассивного залогов и т.д.
Полагаю, что устойчивость и регулярность проявления грамматических и речевых ошибок обусловлена, с одной стороны, самой языковой системой, прежде всего такой ее особенностью, как наличие вариантов, а с другой - особенностями индивидуального усвоения языка каждым его носителем и условиями речепроизводства, его живым характером, который неизбежно влечет несовершенство, шероховатости, приводящие к возникновению ошибок.
Обучение преодолению ошибок можно представить в виде следующего алгоритма действий:
нахождение "сбоя" в употреблении;
определение характера "сбоя";
установление механизма ошибки;
исправление ошибки;
определение программы работы над ошибкой.
Прежде всего, необходимо научить человека наблюдать за своей речью и речью окружающих с точки зрения ее правильности; соотносить усваиваемые из учебников, справочников, словарей нормы с реальной речевой практикой; анализировать речевой поток. Далее осуществляется атрибутирование обнаруженного отступления: то, что выявлено в качестве нарушения нормы, должно быть соотнесено с конкретными правилами.
В обычной речевой практике после этого следует чаще всего попытка исправить ошибку. Однако для того чтобы осуществить это в максимально степени правильно, а в особенности для того, чтобы понять причины возникновения данной ошибки, а также эффективно преодолеть не только данную ошибку, но и подобные ей в последующем, необходимо выявить механизм возникновения ошибки. Для этого нужно определить не только нарушенную норму, но и те причины, которые привели к ошибке.
Следующий этап - исправление ошибки - целесообразно дополнить рассмотрением и оценкой существующих вариантов употребления, а завершить все составление программы работы над ошибками. Опираясь на понимание характера ошибки и тех механизмов, которые привели к ее возникновению, нужно предусмотреть формирование устойчивых связей в сознании носителя языка, которые позволят ему не только устранить допущенную ошибку, но и не допускать других, подобных ей.
Итак, ошибки "вечны"?! Есть в науке мнение, что избавиться от них невозможно, ибо они есть проявление живой жизни языка как системы средств общения и как индивидуальной речевой способности. Ошибки - следствие того, что человек относится к языку не как к застывшему и окаменевшему "средству коммуникации", а творит язык непосредственно в момент общения, хотя порой при этом и утрачивает детскую непосредственность. Ту самую, благодаря которой можно, разглядывая белые кувшинки, в ответ на реплику: "Смотри, а у меня как звездочка!" - ответить абсолютно правильно и единственно возможно: "А у меня еще звезднее" (пример взят из книги: Чуковский К.И. От двух до пяти. - М., 1966).
§5. Плохое восприятие английской речи на слух
Развитие способности понимать английскую речь на слух – одна из самых сложных задач для изучающих английский язык. Во время прослушивания человек может не понять многого из того, что было сказано. Исходя из этого, некоторые убеждают себя в том, что не способны понимать английскую речь.
Глава 2
Владение разговорным английским среди учащихся старших классов
Для того чтобы выяснить, как учащиеся владеют английским разговорным языком, какие проблемы у них возникают, и какие пути решения этих проблем они считают наиболее эффективными, было проведено анкетирование. На вопросы отвечали 53 человека, учащиеся 9-11 классов.
Учащимся было предложено оценить свой уровень владения английским разговорным по 100-балльной шкале. Среднее значение всех оценок составило 39 баллов.
Своё умение воспринимать на слух английскую речь учащиеся оценили так:
«отлично» - 4% учащихся;
«хорошо» - 25% учащихся;
«удовлетворительно» - 48% учащихся;
«неудовлетворительно» - 23% учащихся.
Также была оценена способность говорить по-английски:
«отлично» - 2% учащихся;
«хорошо» - 13% учащихся;
«удовлетворительно» - 58% учащихся;
«неудовлетворительно» - 27% учащихся.
Были выявлены проблемы и трудности, возникающие у учащихся. В списке они расположены по степени распространённости.
По мнению учащихся, уровень владения английским разговорным языком можно улучшить следующими способами:
7. совершать поездки в англоязычные страны.
Глава 3
Пути решения выявленных проблем
I. Как исправить или улучшить свое произношение
1. «Пиратский» карандаш для гимнастики
Приступая к занятиям фонетикой, нужно помнить, что по сравнению с русским, английское произношение более интенсивное, более энергичное. Вы, наверняка, видели в кино, как пираты взбираются по веревочным лестницам на борт взятого на абордаж судна, держа в зубах кинжалы. Вот именно таким способом вам следует зажать в зубах карандаш и читать вслух любой текст в течение хотя бы 10-15 минут. Причем, несмотря на помеху, читать надо стараться так, чтобы как можно правильнее произносить все звуки и слова. Такое упражнение следует выполнять каждый день перед тем, как заняться непосредственно фонетикой. При помощи карандаша вы усложняете «жизнь» своим органам речи, благодаря чему они становятся более гибкими и послушными. Попробуйте продержаться с карандашом в зубах 20 минут, читая вслух любой текст, а потом прочтите этот же текст еще раз уже без карандаша. Вы сразу заметите, насколько лучше станут слушаться вас ваши язык и губы, и насколько четче станет ваше произношение.
2. Произношение межзубных звуков
[ð] | Звонкий | Then |
[θ] | Глухой | Thing |
В русском языке подобных звуков нет. Чтобы их правильно произносить, кончик языка нужно поместить между передними зубами. Причем, при произнесении этих звуков язык не должен касаться нижней губы. Используйте зеркало, чтобы проверить, правильно ли вы все делаете.
3. Произношение гласных звуков
Напряженные долгие звуки.
Напряженный И | Sheep |
Напряженный А | Car |
Напряженный О | Caught |
Напряженный У | Boot |
«Твердая» Ё | Bird |
Основная трудность при произнесении этих звуков заключается в том, что в русском произношении вообще нет напряженных долгих звуков. А основная ошибка в том, что учащиеся, помнят, что эти звуки долгие, но забывают об их напряженности. Но именно напряженность является их главной отличительной особенностью. В быстрой речи длительность сокращается или вовсе исчезает (в транскрипции это передается одной точкой после знака звука, а не двумя, как обычно), но напряженность присутствует всегда. Чтобы научиться передавать эту напряженность, советую прибегнуть к методу «кулака». Он заключается в том, что при произнесении этих звуков нужно резко сжимать кулак. Что это дает? Сжимая кулак, вы не только напрягаете руку, но и непроизвольно - гортань. Тольку тут надо быть очень внимательным и не сжимать кулак при произнесении ненапряженных кратких звуков.
4. Английская интонация
Английская интонация сильно отличается от русской. Используйте свои учебные аудиозаписи в качестве звукового фона, как музыку. Желательно, чтобы это были какие-нибудь связные тексты. Можно слушать новости на английском или саундтреки английских фильмов. Не важно, понимаете ли вы, о чем в них говорится - вы все равно непроизвольно будете «впитывать» особенности английской интонации и английского произношения. Занимаясь непосредственно фонетикой и отрабатывая интонацию конкретного текста при помощи учебной записи, старайтесь в буквальном смысле передразнивать диктора. Представьте себе, что вы пародист и копируйте все мельчайшие нюансы его речи. Естественно, что перед тем, как заниматься повторением целых предложений или абзацев, текст нужно подробно перевести, а потом отработать произношение отдельных слов. Старайтесь довести свою имитацию диктора до совершенства.
II. Как легче запомнить слова
1. Использовать силу эмоций. Любые эмоции активизируют нашу способность обучаться. Ведь они сигнализируют о том, что данное слово относится к чему-то значимому для нас. Связывайте слова с чем-либо важным для вас. Например, если вы встретили новое слово в рассказе, оно свяжется с теми эмоциями, которые вы испытывали, читая этот рассказ.
2. Использовать ассоциации. Мозг формирует ассоциации с различными частями предыдущего опыта, новое слово связывается с тем, что вы уже хорошо знаете. Старайтесь чаще использовать новое слово в различных ситуациях - постарайтесь задействовать его, пересказывая текст, выполняя домашнее задание, практикуясь в английской речи.
3. Помнить о цели. Исследования показали, что люди, имеющие вескую причину для изучения языка, способны освоить его гораздо быстрее остальных. Например, учащиеся, которым говорят, что те или иные слова потребуются на следующем занятии, по статистике запоминают их лучше, чем те, кому об этом не упоминают. Любое начинание невозможно без веской причины, желания, мотивации.
4. Обучаться бессознательно. Маленький ребёнок легко овладевает родным языком в процессе игры, общения, познания мира. Человек, попавший в страну изучаемого языка, быстро "впитывает в себя" десятки и сотни новых слов вместе с особенностями произношения и грамматики. Не секрет, что обычный человек использует лишь мизерную часть потенциала собственного мозга. А вот люди, успешно овладевающие любыми языками, смогли использовать скрытые возможности своего бессознательного восприятия. Известно, что бессознательное обучается в несколько раз быстрее, чем сознание. Это происходит в те моменты, когда сознание "загружено" другой деятельностью. Например, пока вы смотрите фильм или беседуете с другом, вы сосредоточены на теме разговора. А в это время ваше бессознательное запоминает новые слова.
III. Как преодолеть боязнь ошибиться
Не важно, с кем и как Вы будете общаться - самое главное, что Вы должны понять, - это то, что единственный способ перестать бояться говорить на иностранном языке - говорить на нем.
IV. Как избавиться от грамматических ошибок в речи
1. Метод «многократной, самостоятельной отработки навыка». Он заключается в том, что после изучения какого-либо правила, вы делаете как можно больше упражнений, в которых оно используется. Кроме того, уже готовые упражнения не способны развить навыки самостоятельного использования грамматических правил. Поэтому, вы должны придумать как можно больше собственных примеров. Тем самым вы одновременно решаете три взаимосвязанные задачи: во-первых, активизируете свое участие в изучении правила, что приводит к лучшему его запоминанию, во-вторых - заранее готовите себя к различным реальным ситуациям, а в-третьих - доводите навык использования правила до автоматизма.
2. Метод «частичного перевода». Суть его в том, что при создании собственных примеров и упражнений вы переводите на английский не все предложение целиком, а только ту его часть, которая непосредственно связана с изучаемым правилом. Это позволяет не отвлекаться на перевод неизвестных слов и сосредоточить все внимание на конкретных аспектах грамматики.
3. Метод «двойного» или «обратного перевода». Этот метод эффективен для выявления «дыр» в ваших грамматических познаниях. А «залатать» эти дыры поможет метод «многократной, самостоятельной отработки навыка».
4. «Песенный» или «стихотворный» метод. Он сделает наши занятия более увлекательными. Для лучшего запоминания правил используются тексты английских песен или стихотворений.
5. Метод «от примера к правилу». Он помогает запоминать теорию и заключается в том, что вы подбираете небольшие, хорошо запоминающиеся примеры, иллюстрирующие изучаемое правило.
V. Как научиться воспринимать английскую речь на слух
1. Работа с аудиоматериалами
Аудиозаписи необходимо прослушивать как можно чаще, но короткими периодами (от 10 до 30 минут). Наиболее эффективным будет прослушивание тех записей, которые вам интересны. При прослушивании следует обращать внимание на ключевые слова, т.к. они помогают понять общий смысл сказанного. Также нужно обращать внимание на контекст, потому что из него довольно часто можно понять смысл незнакомых слов.
Возможные этапы самостоятельной работы:
1) Прослушайте текст ознакомительно, стараясь понять общий смысл сказанного, не акцентируя внимание на деталях.
2) Откройте текст, найдите знакомые слова.
3) Прослушайте еще раз (может быть не один) с опорой на текст, запоминая слова и связывая их звучание с их написанием.
4) Постарайтесь восстановить весь ход разговора, исходя из ваших предположений, и угадать незнакомые слова. Переведите их по словарю.
5) Прослушайте еще раз, чтобы убедиться, что текст вам полностью понятен.
2. Песни
Интересная возможность улучшить ваше восприятие английской речи на слух - работа с песнями. На первой стадии, желательно отдавать предпочтение медленным песням с одним исполнителем, в которых музыка не забивает слова.
Выберите альбом, который вам нравится. Постепенно выучите песни из этого альбома наизусть. Слушайте их как можно чаще. Вы будете удивлены вашим прогрессом восприятия английского на слух с каждой выученной песней. Это как эффект снежного кома.
3. Фильмы
Изучение английского при помощи фильмов на DVD максимально увеличивает эффективность запоминания материала и превращает изучение из рутины в удовольствие.
1-й этап: Как только появились субтитры, нажмите кнопку stop на DVD проигрывателе и переведите фразу.
2-й этап: Перематываете обратно или зациклите эпизод и пытаетесь услышать эти слова. Когда Вам это удается, переходите к 3-му этапу.
3-й этап: Повторяете слова за героями из фильмов, используя те же интонации, те же жесты, представляя себя на его месте.
Начинать обучение необходимо с очень интересного эмоционального фильма, который, как хорошую музыку или книгу можно слушать множество раз.
Просмотр фильмов в оригинале делает изучение английского языка более осмысленным и интересным. Вы получаете то, что доступно немногим - счастливую возможность наслаждаться подлинной игрой любимых актеров. Попробуйте посмотреть фильм в оригинале несколько раз, а затем тот же самый, только дублированный, и Вы будете поражены тем, насколько слабее кажется фильм, озвученный другими актерами.
4. Аудиокниги
Если ваш словарный запас позволяет вам читать книги в оригинале, работа с аудиокнигами повысит эффективность ваших занятий. Совмещение чтения и прослушивания одновременно увеличивает ваш словарный запас и улучшает вашу способность воспринимать речь на слух. Если вы подойдете к этому процессу творчески - вы сможете открыть для себя много способов, которые сработают для вас наиболее эффективным образом.
Заключение
В данной исследовательской работе были рассмотрены проблемы учащихся, связанные с обученностью разговорной устной речи. Актуальность исследования исходила из практических задач обучения языку и широким распространением международных контактов между носителями языка. Случаи применения разговорного английского учащимися школы были объектом моего исследования, а предметом исследования являлась разговорная речь старшеклассников нашей школы.
Целенаправленно были исследованы проблемы, возникающие у учащихся при использовании языковых формул и языковых клише. Мною выявлено, что практическое применение разговорной речи учащимися реально, даны конкретные рекомендации для устранения типичных ошибок и трудностей при обучении английскому языку, предложены пути интенсификации процесса обучения разговорной речи.
Поставленные задачи решались с использованием следующих методов: анализ методической и научно-популярной литературы; анкетирование учащихся старших классов; сравнительный анализ результатов анкетирования; поиск оптимальных решений поставленных задач.
Учащиеся школы, изучающие английский язык по УМК под редакцией В.П. Кузовлева, имеют реальную возможность научиться свободно общаться на английском языке.
Список используемых источников и литературы
Приложение
Анкетирование
__________
2. Какие проблемы возникают у вас при изучении английского разговорного. Выделите 1-2 основные.
А) Боязнь ошибиться.
Б) Частые грамматические ошибки в речи.
В) Неправильное произношение слов.
Г) Недостаточный словарный запас.
Д) Плохое восприятие английской речи на слух.
Е) Другие проблемы (указать какие)
Ж) Проблем не возникает.
3. Вы воспринимаете английскую речь на слух:
А) отлично;
Б) хорошо;
В) не очень хорошо;
Г) плохо.
4. Вы говорите по-английски:
А) отлично;
Б) хорошо;
В) не очень хорошо;
Г) плохо.
5. Как, по вашему мнению, можно эффективно улучшить уровень владения английским разговорным языком?
Слайд 1
ВЛАДЕНИЕ РАЗГОВОРНЫМ АНГЛИЙСКИМ ЯЗЫКОМ УЧАЩИМИСЯ СТАРШЕЙ СТУПЕНИ ОБУЧЕНИЯ НАШЕЙ ШКОЛЫ Бодотько Екатерина Борисовна, ученица 11 класса МОБУ Ромненская СОШ имени И.А. Гончарова Научный руководитель: Гейдарова Светлана Лаврентьевна Научно-практическая конференция школьников «Ученик-исследователь» Секция: «ГУМАНИТАРНАЯ» РомныСлайд 2
Актуальность исследования обусловлена задачами обучения разговорной речи в курсе под редакцией В.П. Кузовлева, широким распространением международных контактов между носителями языка. Объектом исследования являются случаи применения разговорного английского учащимися средней школы. Предметом исследования является разговорная речь старшеклассников на английском языке. Введение
Слайд 3
Цель исследования заключается в анализе проблем, возникающих у учащихся при использовании разговорных формул, языковых клише. Гипотеза : предполагаю, что в условиях средней школы практическое применение разговорного английского языка реально.
Слайд 4
Задачи исследования : 1. Выявление проблем, возникающих при употреблении разговорного английского. 2. Способы решения проблем учащимися и учителями при обучении и употреблении разговорной речи. Поставленные задачи решались с использованием следующих методов: - анализ литературы; - анкетирование; - сравнительный анализ; - поиск оптимального решения задач.
Слайд 5
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что обращается внимание на роль и место разговорного английского в курсе преподавания языка в рамках программы средней школы. Практическая значимость исследования заключается в том, что на основе проведённой работы дан анализ фактического состояния владения разговорной речью учащимися школы, предложены пути интенсификации процесса обучения разговорной речи.
Слайд 6
В современном школьном образовании практически отсутствует полноценное обучение устному общению. В лучшем случае это - подготовка к овладению устной речью. На такую подготовку чаще всего и рассчитаны наши школьные методики с такими знакомыми всем приемами, как периодические устные опросы, заучивание, проведение коротких диалогов и так далее. Вследствие этого, у учащихся возникают определённые трудности при употреблении разговорной речи. Проблемы возникающие у учащихся в процессе обучения
Слайд 7
1. Неправильное произношение (29%). 2. Недостаточный словарный запас (24%). 3. Боязнь ошибиться (20%). 4. Частые грамматические ошибки в речи (15%). 5. Плохое восприятие английской речи на слух (12%). Проблемы, возникающие у учащихся
Слайд 8
Для того чтобы выяснить, как учащиеся владеют английским разговорным языком, какие проблемы у них возникают, и какие пути решения этих проблем они считают наиболее эффективными, было проведено анкетирование. На вопросы отвечали 53 человека, учащиеся 9-11 классов . Владение разговорным английским среди учащихся старших классов
Слайд 9
Учащимся было предложено оценить свой уровень владения английским разговорным по 100-балльной шкале. Среднее значение всех оценок составило 39 баллов . Практическая часть (результаты)
Слайд 10
Своё умение воспринимать на слух английскую речь учащиеся оценили так: «отлично» - 4% учащихся; «хорошо» - 25% учащихся; «удовлетворительно» - 48% учащихся; «неудовлетворительно» - 23% учащихся. Также была оценена способность говорить по-английски: «отлично» - 2% учащихся; «хорошо» - 13% учащихся; «удовлетворительно» - 58% учащихся; «неудовлетворительно» - 27% учащихся. Практическая часть (результаты)
Слайд 11
По мнению учащихся, уровень владения английским разговорным языком можно улучшить следующими способами: 1. чаще разговаривать по-английски; 2. заниматься с репетитором; 3. заниматься самостоятельно с помощью компьютерных программ; 4. запоминать как можно больше английских слов и выражений; 5. прослушивать аудиозаписи (диалоги, аудиокниги, песни и т.д.); 6. смотреть фильмы на английском языке; 7. совершать поездки в англоязычные страны. Практическая часть (результаты)
Слайд 12
В ходе работы были выявлены различные способы решения проблем. Все они могут применяться на практике при обучении разговорному английскому языку. Методика запоминания слов, советы по работе с аудиоматериалами, фильмами, песнями на английском языке, упражнения для улучшения произношения, способы изучения и закрепления грамматических правил – всё это рассмотрено в данной работе. Способы решения проблем
Слайд 13
В данной исследовательской работе были рассмотрены проблемы учащихся, связанные с обученностью разговорной устной речи. Актуальность исследования исходила из практических задач обучения языку и широкого распространения международных контактов между носителями языка. Случаи применения разговорного английского учащимися школы были объектом моего исследования, а предметом исследования являлась разговорная речь старшеклассников нашей школы. Заключение
Слайд 14
Целенаправленно были исследованы проблемы, возникающие у учащихся при использовании языковых формул и языковых клише. Мною выявлено, что практическое применение разговорной речи учащимися реально, даны конкретные рекомендации для устранения типичных ошибок и трудностей при обучении английскому языку, предложены пути интенсификации процесса обучения разговорной речи. Заключение
Слайд 15
Поставленные задачи решались с использованием следующих методов: анализ методической и научно-популярной литературы; анкетирование учащихся старших классов; сравнительный анализ результатов анкетирования; поиск оптимальных решений поставленных задач. Заключение
Слайд 16
Учащиеся школы, изучающие английский язык по УМК под редакцией В.П. Кузовлева, имеют реальную возможность научиться свободно общаться на английском языке Поставленная гипотеза была подтверждена
Слайд 17
Белостоцкая О.А., «Новая техника запоминания английских слов», 2007. Войтенок А., Войтенко В., « Conversational English /Разговорный английский», 1999. Дули Д., Эванс В. « Grammarway 1-2», практическое пособие по грамматике английского языка, 2003. Кузовлев В.П., « English 9», учебник для 9 класса общеобразовательных учреждений, 2000. Кузовлев В.П., « English 10-11», учебник для 10-11 классов общеобразовательных учреждений, 2004. www.english-easy.info www.native-english.ru Список используемых источников и литературы
Слайд 18
Спасибо за внимание!
Лепесток и цветок
Рисуем ананас акварелью
Нечаянная победа. Айзек Азимов
Мать-и-мачеха
Без сердца что поймём?